Выбери любимый жанр

Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Я думаю, — выдал барон Лунирак. — нам стоит пройти в особняк и послушать рассказ от самого Хита. Конечно, под выпивку и с хорошей закуской.

Одобрительные возгласы поддержали предложение барона, и толпа двинулась вперед. Я все еще получал настороженные взгляды от представителей знати, но все ждали истории.

А что я вообще могу поведать? Насколько честен могу быть с ними?

Но больше всего меня удивлял пассаж графа, который выложил все это перед гостями. Цель его представления для меня ясна — он старается спасти свою жизнь всеми правдами и неправдами. Сейчас он таким образом извинялся за свое предательство и в тоже время пытался обезопасить других представителей сословия от ошибок.

Я пристроился в кильватер группы и глубоко задумался. Однако одиночество продлилось недолго.

— Ты не говорил, что владеешь атрибутом. — услышал голос барона Лунирак. — Как же ты смог его получить? Ведь я точно знаю, что ты не проходил ритуал Аурэ в Лоэне.

— Случайно. — буркнул в ответ, возвращаясь в грешный мир.

Подозрительный взгляд благородного стал мне наградой за эти слова. Я же вновь погрузился в себя сортируя информацию. Что я могу рассказать, и под каким соусом это подать. Чем можно поделиться, а что стоит оставить в стороне.

В итоге вечер прошел под гнетом знати. Пришлось попробовать себя в стендапе, а потом оказаться на конференции — выпившие мужчины завалили меня вопросами.

Графиня из Рунды тоже не осталась в стороне. И хоть она вместе с отцом Астона ютилась в уголке, все равно периодически вносила корректировки в мой рассказ, добавляя неуместные комментарии о произошедших событиях.

Таким образом вся моя четко выстроенная история сыпалась на глазах. Сама же высокородная шкодина прятала лицо в плече барона, когда получала от меня возмущенные взгляды. Между ними явно что-то происходит. Вокруг этой парочки ощущается какая-то приторная розовая атмосфера. Ну, да они взрослые — сами разберутся.

И уже на следующий день мы выдвинулись к границе.

Расквартировав бойцов в военный лагерь, дальше мы отправились небольшой группой. Я и еще двадцать представителей знати. Как они сами себя называли — Истинные. Благородные и высокородные любят давать себе красивые названия.

Когда мы добрались до гостиницы, то аромат готовых блюд тараном ударил в ноздри. Мой спутники сразу повеселели, чуя предстоящий банкет. В честь таких гостей принцесса расстаралась по полной. И правда, ведь это те — кто вышел на сцену под свет софитов вместе с ней. Суд зрителей строг, но, уверен, дочь короля сорвет в конце овации.

Борпит проводил нас внутрь. На первом этаже был установлен круглый стол и один из стульев был выше остальных. Это, видимо, для совета сторонников принцессы.

Я отстал от всей этой группы и встал в углу. В этот самый момент с лестницы начала спускаться Орфейя.

Ее нежно-голубое платье и холодный взгляд прошелся по всем присутствующим и на секунду задержался на мне. После чего, остановившись на пятой ступеньке, девушка улыбнулась своим союзникам.

— Господа, — начала она доброжелательно. — прошу, угощайтесь. После мы с вами обсудим наши планы. Пока же попрошу господина Линар пройти ко мне в комнату. Я хочу лично поблагодарить его за достойного сына и рассказать, как господин Астон исполнил долг истинного дворянина и совершил подвиг.

Барон твердо кивнул и отправился на второй этаж.

Я же расслаблено облокотился спиной на стену и скрестил руки на груди. Все. Моя работа закончена.

Герана и Рината появились в комнате через минуту и сразу начали сервировать стол. Девчонки споро и умело расставляли блюда, иногда улыбаясь комментариям мужчин, которые сыпали комплиментами. Все же долгая дорога без жен и любовниц сказывается. Бор следил за всем внимательно и постоянно морщился. Его избранница красивая девушка — об этом дворянство напоминало красочными фразами.

Зато рыжая, получая каждый новые комментарий о своей внешности, косилась на меня в ожидании чего-то… Вот только чего?

Кстати, я не вижу блондинку. Куда это запропастилась дочь мятежника?

И только я решил отправится на ее поиски, как потолок в комнате заледенел. Над головами гостей повисли тяжелые сосульки. Все сидевшие за столом повскакивали и с ужасом посмотрели на это. На лестнице послышали четкие шаги. В полной тишине они звучали как бой курантов. Медленно, неторопливо, но в тоже время четко и неотвратимо.

Я перевел взгляд на Орфейю, которая спускалась. В ее глазах застыла холодная ярость. Метель, что сопровождала ее… Я впервые видел настолько много снежинок, которые кружились в причудливом танце.

Она прошлась глазами по представителям знати, и ее взор остановился на предателе-графе.

— Ты! — выдохнула она.

В следующий миг проявление ее атрибута разлетелось в стороны и, словно иглы, по параболе кинулось к намеченной цели.

Я же с ужасом понял, что сейчас произойдет самая настоящая катастрофа. Если принцесса прилюдно убьет своего союзника, то это… это… конец всему!

Глава 12

В комнате наступила тишина. Пролети сова, и она оглушит всех взмахом своих крыльев.

В моей же голове мысли разлетелись, словно фотоны.

Я искал выход и не находил.

Кинуться под атаку? Граф выживет, но это ударит по репутации принцессы.

Поставить щит? Эффект будет еще хуже, да и не успею уже.

Дать возможность убить союзника? Что на это скажут остальные?

Моя правая рука невольно начала подниматься. Медленно, словно в покадровом видео. Высокородный понял, что ему сейчас настанет конец. Я видел на его лице застывший ужас, переходящий в отчаяние.

Не прошло и секунды, как мужчина грохнулся на пол. Однако…

Я так и застыл с вытянутой рукой и открытым ртом. Снежинки пронзили тело графа и тот начал покрываться льдом прямо на глазах. Секунда, другая, и статуя просто рассыпалась на кусочки, обнажив промерзшее красное нутро.

— Так будет с каждым предателем. — заявила принцесса.

После чего, в звенящей тишине, развернулась и удалилась наверх. Я же понимал, что сейчас произошла самая настоящая катастрофа. Гости, меж тем, вышли из ступора, переглянулись и расселись за столом.

Прибежали воины, которых отправил Тор, и сгребли останки неудачника. А ведь я обещал ему жизнь. М-да.

— Ее Высочество — умница. — неожиданно для меня с неподдельным уважением выдал один из высокородных. — Сейчас нет времени на сантименты. Одно гнилое яблоко…

— Ты прав. — поддержал его барон. — Уверен, на то были причины, и мы их скоро узнаем.

Слушая подданых Орфейи, я лишь захлопнул рот и вышло это звучно. Благо, разговоры за столом разбавили тишину, и никто не обратил на этот факт никакого внимания.

В данный момент мое сознание бросалось из стороны в сторону, стараясь объяснить происходящее. Убийство товарища на глазах своих союзников… Такое действие должно было разрушить собранную коалицию, но… Я чего-то не понимаю.

Вместо этого, граф, которому я предлагал принести клятву, в данный момент говорил остальным, что все должны пройти через эту процедуру. Остальные кивали с важным видом и уточняли, когда нужно будет это сделать?

Но… подождите! Как так? Вы должны обвинять принцессу в жестокости! Кричать о своих правах или затаить обиду. А что я вижу? Уважение и понимание в каждом взгляде. Вы шутите?

Произошедшее настолько выбило меня из колеи, что оставаться здесь я больше не мог и отправился на второй этаж. Около комнаты принцессы стоял Борпит и бдел. Скорее всего сейчас там происходят сложные переговоры тет-а-тет.

Мне очень хотелось послушать, о чем ведут свою беседу отец Астона и Орфейя. Однако, вместо этого, встал рядом с личным слугой принцессы и, прислонившись спиной к стене, скрестил руки на груди.

— Спасибо, Хит. — отозвался парень.

— За что? — приподнял правую бровь. — Я ничего не сделал.

— Отец уже говорил со мной. — на выдохе выдал слуга. — Он признает меня и, знаешь… Хоть мне и стыдно, но я был рад в этот момент, что Астон погиб. Правда, после этого стало совсем тошно.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело