Выбери любимый жанр

Новый Рал 8 (СИ) - "Северный Лис" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Среди полученных трофейных артефактов связи зазвенел артефакт Аскеля, он лежал в общей куче, но тем не менее выделялся гравировкой Королевской канцелярии на крышке. Взяв предмет, открыл его, принял входящий вызов, в небольшом зеркальце появилось изображение серьёзного мужчины, и его Аскель уж точно не ожидал увидеть. Вестильд Рал. Мужчина сидел в своём кресле и молча смотрел на своего сына. Сын в ответ с нотками вызова молча смотрел в как всегда серьёзные глаза своего отца. Увы, такой взгляд достался сыну именно от него.

Аскель сдался первым:

— Если ты узнал о покушении, то могу тебя заверить, твоя дочка и наследница не пострадала, но не знает о том, что я прихожусь ей братом.

Вестильд спокойно и сдержанно кивнул:

— Я в курсе, мне уже сообщили, что вы заселились в таверну недалеко от моих владений.

— Раз всё знаешь, зачем вызываешь? И откуда у тебя след моей ауры? Насколько я помню, артефакт связи прежде ты мне даже потрогать не давал.

— Ещё с твоего рождения, а учитывая, что у тебя есть артефакт связи, я вызвать тебя мог ещё очень давно.

— И почему не вызвал раньше?

— Проверить хотел, как ты справишься с трудностями реальной жизни, ты ведь маменькином сынком постоянно был.

Аскель натурально печально выдохнул, потирая переносицу:

— Отец, я не маленький ребёнок. И подобного рода манипуляции со мной не сработают, вернее, теперь не сработают. — Тут же поправился, видя, как взгляд Вестильда изменился. Мужчина смотрел на попаданца с подозрением. С этим человеком нужно держать ухо востро, иначе не заметишь, как окажешься в кандалах, Аскель даже сейчас не жалел о том, что сбежал из своего родного замка, пусть и потеряв всё, но при этом остался на свободе.

— Ты подрос, можно сказать даже немного возмужал.

— Вестильд Рал похвалил своего сына, похоже, изменился не только я. На моей памяти, ты никогда прежде не хвалил меня.

— Я хвалю тогда, когда вижу за что, и ты сам прекрасно это знаешь. Хвалить тебя за то, что ты задницу научился подтирать, не стану, а вот за успехи в Академии, а так же в городе, это уже достойно уважения. Аскель, я не стану тянуть резину, но и не собираюсь идти на попятную и отказываться от своих слов. Жди в деревне, пока отряд доверенных мне людей прибудет к таверне. Я тебе сообщу, где их встретить позже, после чего возвращайся в родовой замок, в качестве гостя, но это пока.

На лице Рала появилась какая-то едва заметная улыбка, которая быстро, очень быстро испарилась, будто он не желал показывать её Аскелю, но та вырвалась сама по себе. Тут было что-то не так. Нет, что перед ним сидит за столом Вестильд Рал, ответ однозначный, но вот его отношение к собственному сыну значительно изменилось.

Аскель кивнул:

— О большем и не прошу, просто доставлю сестру в замок, после чего воспользуюсь правом гостя, немного посижу и вернуть обратно в Антонию. Повторюсь, Арата ничего не знает, и не нужно ей ничего знать. Прежде чем ты отключишься… как там мама?

— Признаться, она всё ещё в шоковом состоянии от твоего письма, не ожидала, что ты решишь совершить такую глупость в столь раннем возрасте.

Вестильд кивнул и прервал соединение, вот только на душе стало как-то легче, что ли. Какой-то камень, лежащий на сердце уже долгое время, наконец-то исчез, дышать стало хорошо и легко, даже настроение немного поднялось. В общем, реакция на письмо была именно такая, какую он себе представлял, да тут даже продумывать подобную ситуацию не нужно. Любая мать будет в шоке от женитьбы дочери или сына.

Поднявшись с кровати, ещё раз осмотрел трофейный наруч, теперь он был вовсе ни к чему не нужен, однако выкидывать в мусорку потенциальный боевой артефакт было просто опрометчивостью. Спрятал его обратно за шкаф, туда пошли и артефакты связи, если Руберту они будут не нужны в качестве улик, Аскель заберёт себе, почистит их от слепков аур, и либо продаст, как собственные трофеи, либо раздаст тем, с кем захочет быть постоянно на связи. Взять, к примеру, Асию, чтобы та не гоняла своих бойцов по поручениям, можно просто вызвать.

Оказавшись в коридоре, постучался в комнату девушек, вновь двери открыла невозмутимая Кира.

— Пойдёмте, поужинаем и немного успокоимся. Арата, тебя это тоже касается.

Девушка кивнула, поднялась со своего места, по-прежнему потирая ранее сломанную шею:

— Разрешите поблагодарить вас, Аскель Дэв, за спасение. Я очень вам признательна… Знаю, вы сами сильно пострадали и ни в коем случае не попали бы в столь затруднительную ситуацию, если не я.

— Всё хорошо, Арата, и если вы не против, то о титулах лучше пока позабыть. Всё ценное спрячьте, как и ваши знаки аристократки, не стоит привлекать лишнего внимания, хотя… — взгляд сам упал на единственную во всей округе представительницу дроу… — С тобой, Кира, это будет трудно.

— Я могу остаться в номере, мне несложно.

— Исключено, разделяться — это самый плохой вариант, так что просто спрячем свои аристократические знаки, у меня в номере была одежда, тут тоже должна быть, переоденьтесь и спускайтесь.

Вроде сказал всё просто и по делу, а в глазах дроу мелькнуло уважение, которое Аскель не замечал ранее. Может, она в нём увидела другого человека, но кто её знает.

Оказавшись в более-менее приятной обстановке, Аскель первым делом запросил доступ на кухню, трактирщик сильно удивился, но даже от платы отказался. Только потом, когда Аскель практически зашёл на кухню, выговорил:

— Только за сами продукты заплатить придётся.

— Ничего, заплачу, или вы мне заплатите.

— Это ещё с какой стати?

— Сами увидите. — Странно ухмыльнувшись, Аскель попросил, чтобы его спутниц усадили подальше от окон. В итоге получилось даже лучше, поближе к кухне, в которой, едва не матерясь, готовила грубоватая женщина.

— ЧТО! КТО ПОСМЕЛ ВОЙТИ НА МОЮ КУХНЮ! АХ ТЫ, БЕЗДЕЛЬНИК! НЕ НРАВИТСЯ МОЯ СТРЕПНЯ⁉ Я ТЕБЕ СЕЙЧАС УСТРОЮ!

— Успокойтесь, я не ругаться пришёл, а приготовить, хозяин таверны позволил мне немного покашеварить на вашей кухне, не переживайте, я мешать не стану.

Женщина нехотя опустила половник, но сморщилась так, будто перед ней разговаривает куча навоза, а то и не животного навоза.

— Ну, попробуй.

— Не попробую, а сделаю, так говорил однажды очень мудрый человек, первым делом, нужна чистота, где у вас чистые полотенца и тряпки?

Раздался смех, который прямо говорил о том, что в этом заведении чистого нет вообще ничего. Пришлось выкручиваться самому, вымыть найденную тряпку в кипячёной воде, тщательно отдраить половину кухни, на которой Аскель как раз принялся работать, посетителей было не очень много, так что вторая половина кухни простаивала.

Женщина, глядя за потугами мужчины, только усмехалась:

— Думаешь, у тебя получится лучше? Как насчёт пари?

— Никакого пари, я не азартен, и на «слабо» тоже взять не получится.

Протерев рукавом пот со лба, позаботился о своей причёске, вернее о том, чтобы волосы во время готовки не попали в еду, затем началась «Магия» с большой буквы этого слова.

Куриная тушка посредством заточенного ножа разделилась на две половины, следом её участь повторила вторая куриная тушка. Посыпал смесью перцев, душистых местных трав, добавить кроху целительской энергии для лучшего восприятия вкуса, а так же исцеления организма.

Всё было подготовлено и сделано, пока мясо жарилось в печи, над костром висел котёл, так как артефактов на кухне никаких не присутствовало, запах быстро заполнил не только кухню, но и зал. Свежий, горячий вермишелевый супчик с домашней вермишелью был практически готов. Немного очередной смеси перцев. Подождать немного, а теперь добавить петрушку, попробовать… идеально! Записав всё, что потратил, Аскель сам вынес готовые блюда в совершенно притихший зал, установив три тарелки первого и второго, а так же не забыв про напитки в виде горячего чая. Попаданец протянул трактирщику список потраченных продуктов:

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Новый Рал 8 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело