Моров. Том 3 (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 12
- Предыдущая
- 12/52
- Следующая
А пока — ужин.
Кремль, кабинет наследника престола.
— Ваше императорское высочество, — поклонился Скворцов, — готов отчет по ковену магов крови.
— Что ж, давайте посмотрим, что нашей доблестной Службе удалось найти, — улыбнулся наследник Российской Империи.
Безбоязненно взяв в руки документы, он погрузился в чтение.
После того, как Моров изготовил артефакты для защиты правящего дома, его императорское высочество принял бразды правления ведомством. И, не теряя времени, провел несколько проверок.
Дядя, пусть земля ему пухом, любил крутить интригу, и это кончилось для него самым дурным образом. Наследник же не планировал заниматься такой чушью. Тратить свое время на то, чтобы очернить собственных подданных, а себя представить во всем белом, будущий император не собирался. Это его страна, и будущий монарх хотел действительно навести в ней порядок.
Закончив читать отчет, его императорское высочество закрыл папку и несколько секунд сидел, глядя строго перед собой, обдумывая информацию.
Итак, ковен действительно существует. Мало того, он присутствует во всех мало-мальски значимых странах. И, по сути, везде проводил собственную политику.
У кровавого культа существовал свой свод правил. Который, однако, не мешал другим ковенам вершить свои дела, не оглядываясь на соседние страны и собственных коллег.
За это, собственно, и был убит английский маг крови. Русский ковен не спустил ему с рук убийства великого князя Александра Александровича. Логичный вопрос: почему? Да потому что знали, что государь такой выходки не простит и ополчится именно на магов крови Российской Империи.
И теперь это можно было использовать.
— Алексей Александрович, — обратился к Скворцову наследник престола, — вы отлично поработали. За верную службу вам положена и награда.
Скворцов приподнял брови, но его императорское высочество продолжил:
— Знаю, что великий князь вам платил за ваши особые услуги, — улыбнулся он. — Но одними деньгами сыт не будешь. Я предлагаю вам возглавить Отдел Внутренних Расследований Службы Имперской Безопасности. Прежде чем вы согласитесь, ознакомьтесь.
Он вытащил из ящика стола толстую папку. Алексей Александрович принял ее и, раскрыв, вчитался.
— Необходимость создания такого подразделения уже давно имелась, — продолжил говорить наследник престола. — Вы доказали свою эффективность на этом поприще. В ваших руках окажется особая власть, но и спрашивать я буду по-особенному. Выявляйте преступников среди сотрудников ведомства, коррупционеров и предателей, найдите виновных в краже архива, в конце концов. И будьте моей левой рукой, Алексей Александрович.
Скворцов прикрыл глаза на несколько мгновений, чтобы взять себя в руки.
— Это очень заманчивое предложение, ваше императорское высочество, — произнес он. — И я вижу, что для создания отдела все уже готово, — он покачал папку в руках. — Но уверены ли вы, что я справлюсь? На службе его императорского величества имеются куда более подходящие кандидатуры.
— Например, с благородным происхождением, вы хотите сказать? — усмехнулся наследник престола. — Алексей Александрович, вы же умный человек, неужели вы до сих пор не поняли, что с недавних пор на территории Российской Империи началась война между правящим домом и дворянами? Вы собрали материалы по ковену, увидели, что дворяне выступили заказчиками убийства великого князя. Скажите, разве можем мы доверять в такой обстановке этим благородным людям? Людям, которые не чураются вести боевые действия в столице и даже создавать напряжение в отношениях с другими странами. Английский дворянин убил члена русской императорской семьи. Безусловно, это не первый конфликт с Британией, но такая наглость не может оставаться безнаказанной. Что должен подумать об этом государь, Алексей Александрович? Спустить им с рук? И английской короне, и своим собственным дворянам, позабывшим, кто в Российской Империи хозяин, а кто его подданные?
— Нет, ваше императорское высочество, — склонил голову Скворцов.
— Именно, Алексей Александрович, именно. Мы не можем больше опираться на дворян. Они исчерпали свою полезность для страны. Дальше Российская Империя продолжит свой путь без них. И ваше назначение — один из шагов на этом пути.
— Благодарю за оказанное доверие, ваше императорское высочество.
— Идите, Алексей Александрович, — сопроводив слова жестом, разрешил наследник престола. — Завтра вы начнете наводить порядок в Службе Имперской Безопасности. А затем и во всей Российской Империи.
Московский особняк дворянского рода Завьяловых. Иван Владимирович Моров.
Евгения Андреевна расплылась в улыбке, встречая меня на крыльце своего дома. Она легко сбежала по ступенькам, оставив слуг за спиной, и остановилась как раз перед концом тротуара, едва ли не сходя на асфальт подъездной дорожки.
Что сказать, наилучшего способа показать свое расположение к гостю, оставаясь при этом в рамках приличий, придумать сложно. Полагаю, гости Завьяловых, наблюдающие за нами из окон особняка, уловили посыл Евгении Андреевны.
— Иван Владимирович! — воскликнула хозяйка, чуть разводя руки. — Словами не передать, как я счастлива вас видеть у нас в гостях!
Я склонился в вежливом поклоне.
— Моя радость от нашей встречи тоже не поддается описанию, Евгения Андреевна, — заявил я. — Надеюсь, этот маленький презент будет служить вам долгим напоминанием о том, сколько хороших эмоций подарила нам сегодняшняя встреча.
Открыв шкатулку, я продемонстрировал Завьяловой тонкий золотой браслет. На этот раз уже не часть комплекта, но все равно тонкая работа в виде переплетающихся виноградных лоз с крохотными листьями.
Украшение было вполне нейтральным. Оно подходило практически к любому наряду — хоть к повседневному платью, хоть к торжественному. Но главное, естественно, заключалось в зачаровании. Как Евгения Андреевна и просила, я вложил в браслет не слишком мощное омолаживающее заклинание.
— О, Иван Владимирович, вы знаете, как угодить женщине, — с еще более довольной улыбкой произнесла Завьялова. — Прошу, проходите же скорее. Мой супруг тоже будет очень рад с вами пообщаться.
Я улыбнулся в ответ и предложил ей локоть. Вместе мы поднялись на крыльцо, где Евгения Андреевна перепоручила меня слугам. А те, кланяясь даже ниже, чем в прошлый раз, сопроводили меня в сад.
Здесь ничего не поменялось с моего последнего визита. Разве что гости отличались, но это совершенно нормально — я далеко не всех дворян столицы знаю. А уж сколько их по всей Российской Империи живет. И не исключено, что к супругу Евгении Андреевны еще и иностранцы приезжают, все-таки у него не самая последняя должность в Министерстве иностранных дел.
— Иван Владимирович Моров! — объявил слуга, после того, как я перешагнул порог сада.
На меня обратили внимание, но не слишком долгое. Все же не того я полета птица, чтобы все наперебой бросились со мной общаться.
Это в первый раз гостям было любопытно посмотреть на последнего Морова. Но с тех пор новости обо мне поутихли, никто же не рассказывает на каждом шагу о том, что со мной происходит. Так что интерес общества снизился.
Пройдясь по саду, я присел на ажурную скамейку и просто наблюдал за людьми. Молодежи в этот раз не имелось, я оказался единственным представителем своего поколения на приеме.
— Иван Владимирович, здравствуйте, — раздался рядом знакомый голос.
Я поднялся на ноги и кивнул мужчине около пятидесяти лет в черном костюме-тройке, с изящной тростью в руке.
— Добрый день, Дементий Петрович.
Глава рода Семеновых улыбнулся и указал на скамейку.
— Не возражаете немного поболтать со стариком?
— Присаживайтесь, — ответил я.
Дождавшись, пока он опустится на сидение, я последовал его примеру.
Несколько секунд Дементий Петрович молча рассматривал меня, прежде чем заговорить.
- Предыдущая
- 12/52
- Следующая