Выбери любимый жанр

Орден Кракена 6 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Ну уж извините, я тут ни при чем, — хмыкает она.

Ну вот, опять все самому решать. Подойдя к гулям, подстегиваю их щупальцами, как лошадей. И они быстренько оставляют недоеденные трупы и продолжают биться с арданцами.

— Алисия, я вроде не нанимался пастухом для гулей, — обращаюсь вновь к ней. — Разберись с этим как-нибудь, чтобы мне больше не пришлось вмешиваться.

— Как же я разберусь? — растерянно захлопала она ресницами.

— Как-нибудь. Включи голову и подумай. Не могу же я за тебя всё исправлять, — ответил ей, понимая, что ей нужно самой научиться устранять подобные ошибки в заклинаниях.

Оставив её наедине с этой задачей, я переключил своё внимание на ворвавшихся во двор воинов виконта и енотов. Они уже начали разносить арданцев направо и налево. Но среди них не было заметно Багги и Квазика. Куда они подевались?

— Эй, Джерард, а где мои люди? — окликнул я виконта.

Тот, вспоров клинком брюхо врага, кивнул мне и ответил:

— За стеной бьются. На них два некроманта напали, они по канатам спустились, — кратко объяснил он и, злобно оскалившись, понёсся в самое пекло.

Хотя я и уверен в силах гнома и Квазика, но оставлять их наедине с некромантами у меня никакого желания не было. Мгновенно развернувшись, устремляюсь обратно за стену. Проскочив через ров, замечаю справа от себя гнома и Квазика. В этот момент гном с криком убегал от атак некроманта, а Квазик лежал на земле в нокауте от магической атаки. Значит, видимо, не зря я решил сюда заглянуть.

— Эй вы, ублюдки! — закричал я некромантам. — А со мной не хотите поиграть?

Оба обернулись ко мне и, сбросив капюшоны, одновременно выпустили усиленное заклинание. В мою сторону понеслась гигантская стена из черепов с ядовитым дыханием. Не сворачивая с пути и не причиняя себе вреда, быстро отбил черепа щупальцами. Враги опешили от такого и переглянулись между собой, прикладывая руки к земле. Интересно, кого они на этот раз собираются призвать?

Земля под ногами задрожала, и из-под неё вырвался мамонт. Его глаза горели красным огнём, а кости покрывала гниющая плоть.

— Багги, хватит орать и бегать! Разберись с мамонтом! — крикнул я гному и в кувырке ушёл от бивней мамонта.

Перескочив несколько метров, настиг некромантов, и сразу достал одного из них усиленным болтом. Он вонзился ему в лоб, пробив защиту, и тонкая струйка крови заструилась по его лицу.

Второй некромант вновь навёл на меня ладонь и угрожающе произнёс:

— Вы зря пришли сюда! Мы могущественные… — но договорить он не успел: я отрубил ему ноги по самые колени и оторвал голову.

Могущественные? Кто? Могущества никакого я тут не увидел. Бросив взгляд на труп врага, я обернулся к мамонту. Гном повис на одном из его бивней, бледный, словно мел.

— Багги, какого чёрта ты так долго возишься? — с недовольством развёл руками. — Давай быстрее.

— Если ты не заметил, то я болтаюсь тут, как кровяная колбаска, которая дожидается своего часа на пиру! — ответил Багги. — Может поможешь мне?

— Нет, я хочу, чтобы ты сам это сделал, — ответил ему твёрдо. Ты должен справляться с такими делами самостоятельно.

Сказав это, я двинулся к Квазику. Он лежал с закрытыми глазами, приложив руку ко лбу.

— Чего валяешься? — приблизившись к нему, похлопал его по щеке. — Поднимайся и помогай Багги.

— Джон? — приоткрыв веки, слабым голосом спросил он. — Тут некроманты… Они убили меня…

— Ты что, идиот? Ты просто сильно ударился, вот и всё, — растормошил его, поставил на ноги и слегка пнул под зад. — Некромантов уже нет. Иди мамонта убивай!

Квазик, поглядывая на бегающего по поляне мамонта, который отчаянно пытался сбросить гнома, с трудом сглотнул слюну и начал отпираться.

— Ты шутишь, Джон? Как мы его прикончим? Это же твоя специализация.

— У вас пятнадцать минут на это, и чтобы потом оба были в замке, — строго сказал ему и направился обратно во двор.

Квазик продолжал с возмущением кричать о невозможности задания. Либо они справятся, либо пусть пеняют на себя. Эти некроманты могли бы убить их, но с поднятым мертвым мамонтом они обязаны справиться. Игнорируя крики Квазика и гнома, я вошел во двор.

Там все выглядело весьма любопытно. Еноты активно действовали кинжалами. И впереди них воинственный Рико, который отрезал голову капитану арданских воинов и швырнул её в выживших врагов. Да уж, запугивать людей этот енот точно умеет. Алисия тоже приятно удивила: гули больше не пожирали врагов, а яростно убивали их.

— Алисия, как ты решила эту проблему? — спрашиваю у нее.

— Рты им зарастила некротической плотью, — пафосно пояснила она. — Ты считал, что я до этого не додумаюсь? К тому же гули стали еще свирепее, и убивают в два раза больше врагов.

— Ты просто умница! — подмигнул ей. — И не обижайся на меня. Я хотел, чтобы ты сама подумала, что предпринять, и не сомневался, что справишься.

— Знаешь, мне надоело, что ты вечно проверяешь меня, как маленькую, — Алисия грозно сверкнула глазами.

Конечно, я ее проверяю, как и всех остальных. Ведь я должен давать ей возможность развиваться и подмечать прогресс, происходящий в ней. Если не сейчас, то когда? Жаль, что она этого не понимает. Поговорю с ней об этом позже и она осознает неоправданность своей обиды.

Ничего не ответив ей больше, присоединяюсь к гвардии Джерарда и вступаю в бой против оставшихся противников. Набрасываюсь сразу на четверых арданцев с мечом. Разбираюсь быстро с двумя первым, а двое других одновременно атакуют меня с двух сторон. Поворотом ушел от копья одного из них и, подскочив вверх, дважды пнул ногами в голову его товарища. Тут же присел, уклоняясь от выпущенного копья, и навел арбалет на метателя копья. Один выстрел — и он валится на землю с болтом в шее.

Окинув взором обстановку вокруг, я уже убежден, что успех будет за нами. И мои ожидания оправдываются: уже через пять часов замок был полностью под нашим контролем. Усевшись после битвы на ступеньки лестницы, я вытер пот со лба. Джерард с уставшим, но довольным видом уселся рядом.

— Все-таки мы это сделали, — выпив воды из фляжки, он улыбнулся. — Но надеюсь, Джон, ты со своими людьми и енотами, не оставишь нас? Я пошлю письмо брату в Мальзаир, чтобы он отправлялся сюда со своим войском. Но до этого времени лучше тебе остаться здесь. Мало ли, арданцы нагрянут, когда узнают о захвате замка.

— Хорошо, — кивнул я. — На неделю задержусь здесь. А потом уеду, у меня есть кое-какие планы насолить арданцам и отвлечь их внимание от нас.

— Поделишься информацией? — заинтересовался он.

— Нет, Джерард. Сначала дело, а потом сам догадаешься, что я сделал.

— Понимаю, ты любишь удивлять людей. Или, может, не доверяешь мне? — подметил он.

— Доверие проверяется временем и поступками, — отвечаю ему.

— Согласен с этим, — произнес виконт и отпил еще воды.

В этот момент, в нескольких метрах от нас, откуда-то с неба, на землю падает череп мамонта. Серьезно? Этим моим «оладушкам» понадобилось столько часов, чтобы убить мамонта? А ведь я им давал пятнадцать минут, и этого было, более чем достаточно. Ну, все! Эти огузки теперь из тренировок у меня не вылезут. Попрошу Алисию натравливать на них крупных мертвых зверей. Иначе, понижу жалованье, и гному, и Квазику.

Повернув голову в бок, замечаю, как Багги и Квазик, счастливые, заходят во двор и кричат:

— Вы бы видели, какого огромного мамонта мы грохнули!

— А ну-ка, оба быстро подошли сюда! — строго обращаюсь к ним. — Бахвалиться вздумали? Почти пять часов одного мамонта убить не могли!

Поняв, что дело пахнет жареным, они переглянулись и двинулись ко мне с виноватым видом.

Полторы недели спустя

Стоя на палубе своего корабля и предвкушая нечто интересное, я поглядываю на Алисию и спрашиваю ее:

— Ты готова повеселиться, как следует?

— Я готова бежать отсюда, как следует, — иронично отвечает она. — Зачем мы вообще плывем к королевству Инферния? Тебя же там вздернуть хотят.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело