Выбери любимый жанр

Орден Кракена 6 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Короче говоря, Квазик тот ещё жук наглый. Но, он всё же, верный человек и пакостит по мелочи. Да и знает, что ему от меня ничего не скрыть. Ради веселья идёт на всякие обманные трюки, до которых только дети додумались бы.

Но черт с ним: мне сейчас нужно перекинуться парой словечек с инфернианцами. Мне про них известно лишь то, что их королевство славится сильным морским флотом. Однако вопросы к ним есть: почему же два арданских корабля потопить не смогли? Жалко смотреть на них теперь, да и только.

Развернувшись к капитану, чтобы дать ему команду подплыть к ним, замечаю, как один из их кораблей уже сам двигается к нам. Ну что ж, подождём.

— Джон, а они не нападут на нас? — интересуется у меня Алисия, хлопая ресницами.

— А какая разница? — развожу руками. — Пусть делают, что хотят. Мне вот, всё равно, честно говоря.

— Ты же ещё хотел добычу собрать, но в итоге потопил посудины некромантов, — подмечает она.

— Да и плевать на них. У некромантов из интересного только алтари, да их разработки над трупами в подземельях. Вот если бы они додумались чем-нибудь новым удивить нас. Разработали бы интересный вид оружия, к примеру, а то всё копьями бросаются и мечами размахивают. Скукотища. Такие эгоисты они вообще: могли бы подумать о нас, чем таким нас можно убить, чтоб было полегче. Я бы это оружие сам с радостью к рукам прибрал, — отвечаю ей быстро.

— М-да уж… — приглаживает рукой она свои волосы.

Болтая с ней, дожидаюсь приближения инфернианцев. Их капитан машет мне с палубы и приглашает к себе. Борты наших кораблей соприкасаются, и я зову за собой Алисию. Помогаю ей перебраться на их палубу, и внимательным взглядом окидываю всех присутствующих. Воины инфернианцев одеты в оранжевые мундиры с золотыми эполетами. У кого-то из них полно шрамов на лице, у кого-то нет уха или глаза. Всё эта компания больше похожа на сборище каких-то побитых пиратов. Посмотрим, пусть лучше за них скажут их действия, а не внешний вид.

Капитан в треугольной шляпе кивает нам, а затем приглашает пройти в свою каюту. Шагая за ним, я слегка поворачиваю голову и подмигиваю Багги, подавая ему сигнал.

— Джон, а зачем ты мне подмигиваешь? — кричит он мне вслед.

Вот же дубина, — Багги. Бороду отрастил, а мозгов не прибавилось. Хотел намекнуть ему, чтобы он держал ухо востро, на всякий случай. Что ж, похоже, придется полагаться, как обычно, на себя.

Войдя в капитанскую каюту, осматриваю окружающее пространство, оглядываясь по сторонам.

— У вас здесь уютненько, — замечаю капитану, и продолжаю: — Но теперь к делу. Почему вы так долго разбирались с двумя вражескими кораблями? И что стало причиной вашей стычки?

Капитан немного опешил от такого вопроса и даже покраснел. Ответил не сразу, а сначала налил себе вина из кувшина. Чего это он? Нервничает, что ли? Я же не задаю сложное физическое уравнение из академии, а он не на экзамене. Чего так мешкает этот подозрительный тип?

— Мы очень благодарны вам за помощь, — сказал капитан, поставив кубок на стол. — Видите ли, мы направлялись из другого королевства, продав товар, но арданцы напали на нас. Мы не смогли быстро их уничтожить, ведь некроманты быстро отбивались и не подпускали нас. К тому же, не знаю, видели вы или нет, но в самом начале они натравили на нас горгулий. На их зачистку тоже ушло время. Когда вы подошли ближе, мы уже сами собирались окружить арданские корабли.

— Не видел, — отвечаю ему. — Мы, наверное, немного позже вас заметили.

— Ну вот, я про это и говорю, — капитан уставился на меня своими покрасневшими глазами. — Может быть, пообедаете у нас на борту, мы хотим угостить вас в знак благодарности.

— Нет, не хочу задерживаться, — качаю головой. — Если у вас все в порядке, то мы поплывем домой, у нас дел невпроворот.

— Боюсь, что вы никуда не уйдете отсюда, — кашляет он в кулак. — Я видел ваши способности в сражении. Нам такой человек, как вы, понадобится, но платить мы вам не собираемся. Вы отныне наш пленник.

— А почему вы сказали в самом начале: «боюсь»? — спрашиваю его.

— В смысле? Так иногда говорят, — нахмурил он свои черные, как смоль, брови.

— Кто говорит?

— Люди, черт возьми! — эмоционально выкрикивает он, подскочив на месте. — И какого черта вы мне голову морочите? Речь вообще не об этом. Вы мой пленник! Ясно вам?

— Я на тупого похож? И с первого раза все услышал, — небрежно бросаю ему и слышу, как Алисия за моей спиной начинает хихикать.

Капитан, не понимая нашей спокойной реакции на такое заявление, распаляется еще больше.

— Неужели вы не понимаете, в каком положении вы оказались? — кричит он. — Вы что, думаете, что ваши способности помогут вам сбежать? Ошибаетесь! Ваших людей снаружи уже убивают мои подчиненные. Они вас не спасут. А что касается вас, то поглядите на это, — он протягивает вперед сверкающий полупрозрачный камень красного оттенка.

— Что это за вещица? — спрашиваю у него. — Решили похвастать украшением для своей жены или любовницы? Если так, то вкус у вас отстой!

— Да как вы смеете! — он раздраженно топнул ногой.

Ох, мое любимое — выводить из себя таких, как он. Как же быстро они сдуваются, когда все идет не по их сценарию. Но это их сценарии и их проблемы.

Если кто-то думает, что все остальные должны подстраиваться под них, то у меня плохие новости для таких людей. Обычно подобные личности скоропостижно умирают при встрече со мной. В своей жизни я играю по своим правилам: в этом, пожалуй, кроется большая часть моего успеха. Ладно, немного шучу: к успеху я долго шел и набивал руку. Зато теперь пользуюсь тем опытом, что приобрел. Правда, остальным, почему-то кажется, что мне всегда все легко доставалось. Ну-ну!

— Смею или не смею, вас волновать не должно, — нагло улыбаюсь ему. — Но вы так и не ответили: что это за камень?

— А вот сейчас узнаете, — он скалит на меня свои зубы так, будто ненавидел меня всю жизнь, хотя сегодня мы встретились впервые. — Этот камень блокирует всю магию в пределах трех метров. Так что, вы ничего не сможете сделать!

— Прямо так уж, и ничего? — беззаботно говорю, шагая к столу. — Какая жалость, а я так многое хотел сделать, например в выходные собирался запечь свиней и баранов. Устроить небольшой пикник во дворе, собрать всех своих людей, выпить пивка и обсудить гибель одних инфернианцев, возомнивших себя покорителями морей.

Сказав это ему, беру кувшин с вином и выпиваю оттуда.

— Фу, какая дрянь! — тут же сплевываю на пол. — У вас даже нет нормального вина? Жалко мне вас.

Услышав мои слова, капитан покраснел от злости, и на его лице выступили бугристые вены. Кажется, еще немного, и его лопнет голова от возбуждения. Но не стану дожидаться его пафосных и яростных речей. Хотя, судя по его виду, кроме оскорблений, теперь он ничего не скажет. Быстро выпускаю щупальце и сворачиваю ему шею.

— Ой, Джон, напугал, — замахала руками Алисия. — Не ожидала, что ты прямо сейчас щупальце достанешь. Ты так быстро людей убиваешь, что я даже глазом моргнуть не успеваю. А чего ты расселся? Ты не слышишь звуки битвы снаружи?

— Слышу, — спокойно киваю. — Ставлю на то, что гвардейцы уже взяли на абордаж несколько их посудин. Или, например, зачистили одну. Айко уже и одна может за минут пятнадцать зачистку провести.

— Ну да! — соглашается Алисия. — Теперь у неё, наверное, полно энергии, ведь она всю дорогу спала в каюте. Харис ранее не давал ей выспаться, читал по ночам стихи. Мне так её жаль, Джон. Айко пересказывала мне эти стихи — они просто ужасны. Бедной Айко приходилось улыбаться, чтобы не обидеть его, ведь их он сочинил сам.

— Я, на месте Айко, огрел бы его сковородкой по голове. Мало того, что не даёт спать, так ещё и стихи отвратные читает. Видимо, она и правда его любит, раз терпит это. Как думаешь, когда у неё лопнет терпение и она его огреет чем-то тяжёлым?

— Либо пощадит его, либо через недельки две, — задумчиво постучала пальцами по подбородку Алисия.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело