OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - Стругацкие Аркадий и Борис - Страница 41
- Предыдущая
- 41/274
- Следующая
Петр [email protected] Москва, Россия - 01/24/99 22:31:27 MSK
Хороший вопрос. Интересно, что ответят народы.
* * *
Вопрос: Уважаемый, Борис Натанович. Правда ли, что Вы или Ваш брат - Аркадий Натанович - бывший офицер, служивший в разведывательно-дешифровальной службе? Я, как бывший офицер военной разведки, неоднократно слышал об этом. Но правда это или нет, так и не знаю. Если да, то как этот период вашей жизни отразился на Ваших произведениях?
Валерий [email protected] Черкассы, Украина - 01/25/99 23:30:12 MSK
АН закончил Военный институт иностранных языков по специальности "японский и английский языки". Работал в школе военных переводчиков в Канске, а затем служил в должности дивизионного переводчика (если не ошибаюсь) в Петропавловске-Камчатском. Насколько мне известно, ему приходилось работать на радиоперехвате, а также участвовать в рейдах пограничников, отлавливающих японских рыбаков, нарушителей границы. Впечатления тех лет разбросаны по многим нашим произведениям: "Извне", "Хромая судьба", рассказ "Поражение" и т.п.
* * *
Вопрос: Борис Натанович, не знаете ли Вы, не Градом ли Обреченным был навеян сюжет "Подробностей жизни Никиты Воронцова"?
А.Нешмонин [email protected] Toronto, Canada - 01/25/99 23:32:26 MSK
Нет. "Подробности жизни" задуманы были совершенно независимо от "Града", в начале 70-х. Это должна была быть история человека, жизнь которого непрерывно крутится по замкнутому кругу. Умерев, он возвращался в начальную точку, проживал свою жизнь (все ту же! память его сохранялась) заново, снова умирал, снова возвращался "в нуль" и так далее. К "Граду" это не имело никакого отношения, но все, что мы придумывали для сюжета, точно так же, как и "Град", не годилось для печати. Попытки героя предупредить генералиссимуса о войне, Жданова - о блокаде, родного отца об аресте, - все это было совершенно непроходимо в те времена. Тогда АН взялся и сам, без меня, написал то, что могло пройти (и прошло) в журнале - так появились "Подробности".
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович. Я сейчас читаю Ваши ответы. Одна вещь меня поразила, хотя что-то подобное я уже читал в интервью АБС (в книжных вариантах). Вы говорите, что создание книг было сопряжено с муками... Можно представить себе сопротивление материала, конечно... И все же. Как Вы объясните такое расхождение - читатель (без ложного пиетета), очень высоко ценящий книги АБС, вдруг узнает об этих самых "муках"... Лично мне это трудно представить. "Жук", "За миллиард лет" (и многие другие!), написанные в муках... ("Не верю!" - К.С.Станиславский.) Конечно, понятие "писатель" с какого-то момента становится профессией... Но я не чувствую БАРЬЕРОВ или, тем более, КОМПРОМИССОВ (внешних или внутренних) на Вашем с Аркадием Натановичем литературном пути. Книги АБС очень естественны. Если честно - я не чувствую также (читая ваши книги с 1979 года), что вы хотели указать человечеству некий путь к спасению. Вы просто жили в слове... Но что же тогда заставляло братьев Стругацких писать? Ведь если есть муки творчества, то есть и сверхзадача. Что это? Чистое эстетство? Желание подтянуть фантастику на должный уровень?.. Что же ЭТО на самом деле? Что так долго было для вас стимулом? Не сочтите за лесть, но Ваши книги я ощущаю чем-то отдельным от остальных до сих пор. Это честно.
Дмитрий Поляшенко [email protected] Москва, Россия - 02/04/99 22:59:43 MSK
Это трудный вопрос. Мы задавали его себе и пятнадцать, и двадцать лет назад и никогда не находили единственного ответа. Тут всего было намешано понемногу: и ощущение долга ("взялся за гуж - не говори, что не дюж"); и радость от ощущения, что ты делаешь нечто новое, небывалое до сих пор; и чисто спортивный азарт, стремление "прыгнуть выше себя"... А потом восторг, который испытываешь, когда работа закончена и ты знаешь точно, что она удалась - это такая штука, ради которой стоит и помучаться. (Я сразу же вспоминаю известный анекдот про извращенца, который получал огромное наслаждение, когда промахивался молотком... э-э-э... скажем, по пальцу). В общем, есть в писательской работе что-то от Большого Спорта тысячи часов мучительных тренировок, воздержания, самоотказа - во имя одного мгновения счастья рекорда и победы.
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Я, как непредвзятый читатель, не имеющий представления о подлинных авторских замыслах, вижу в тексте одно прямое подтверждение гипотезы о встрече Воронина с Кацманом в Ленинграде. Это последний абзац романа: "- Иська! Кацман! Иди, тебя матка зовет!.. Андрей, весь напрягшись, сунулся лицом к самому стеклу, всматриваясь в темноту"... Я рассматриваю этот отрывок как явный намек авторов на будущую встречу главных героев в этом мире.
А.Нешмонин [email protected] Toronto, Canada - 02/04/99 23:04:24 MSK
По-моему, из этой сцены (если непредвзято и помимо авторских замыслов) следует только одно: наш герой совершенно обалдел, обнаружив Изю Кацмана в своем собственном дворе да еще в виде сопливого мальчишки.
* * *
Вопрос: Зачем тогда еще, скажите на милость, нужна была эта сцена? Ну зачем?
А.Нешмонин [email protected] Toronto, Canada - 02/04/99 23:07:17 MSK
Решительно затрудняюсь ответить на этот вопрос. Нам показалось, что это будет недурно - вот, пожалуй, единственное нам оправдание. Во всяком случае, никакого глубокого смысла в этой сцене нет. Что касается Ваших прочих соображений, то все они свидетельствуют лишь о том, что Ваша гипотеза МОЖЕТ БЫТЬ верна, но не о том, что она верна на самом деле. Я же утверждаю только, что ничего подобного авторы не задумывали и, следовательно, ДОКАЗАТЕЛЬСТВ этой гипотезы найти в тексте невозможно. "Необъяснимая симпатия" Изи к Андрею легко объясняется тем, что Изя КО ВСЕМ относится с симпатией (кроме разве что Румера, что было бы, пожалуй, уже слишком). Дружбы же между ними нет, - у Изи нет друзей по определению, только многочисленные добрые знакомые. Встретиться в Ленинграде Андрей с Изей, разумеется, могли. Но что может быть общего между сопливым мальчишкой и зрелым мужем, особенно, если учесть, что Воронину же предстоит Второй круг - что ему Изя, что ему теперь даже сам Город, до того ли ему?
- Предыдущая
- 41/274
- Следующая