Выбери любимый жанр

Холодное Сердце Казановы (ЛП) - Шэн Л. Дж. - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Почему?

— Свобода. Знаешь ли ты, что слово "ипотека" по-французски означает "мертвый залог"? Когда ты владеешь чем-то, оно обязано владеть тобой обратно.

— Может быть, я бы хотела, чтобы мной владели. Жить, как дикая травинка, без дома… кажется мне жалким существованием.

Риггс спустился за мной по лестнице в метро, его движения были похожи на движения пантеры — ловкие, длинные и грациозные. Он привлекал взгляды как женщин, так и мужчин, и от одного его присутствия я потеряла равновесие.

— Мне никогда не грозила опасность разрушить брак Гретхен, — сказал он, наконец.

— Как же так? — спросила я, проходя через турникет. Он перепрыгнул через него вслед за мной. Мой будущий муж был правонарушителем. Прекрасно.

— Потому что. — Он небрежно прислонился к стене на платформе метро, поджав одну ногу. — Когда я появился, все уже было разрушено. У Джейсона был роман с сестрой Гретхен в течение десяти лет.

— Что за чушь! — Я закатила глаза, достала из бумажника маленькое зеркальце и проверила свою помаду. — Дочери Гретхен Пресенс уже девять лет.

— Она назвала своих дочерей Лирик и Пресенс? — Риггс нацепил отталкивающую ухмылку. — Она более жестока, чем я думал. В любом случае, это честная правда. Гретхен застала Джейсона и свою сестру в компрометирующем положении в тот же день, когда они вернулись с медового месяца. С тех пор их брак не был законным.

К своему стыду, эта гнусная информация доставила мне удовольствие. Гретхен всегда была в выигрыше. Я никогда не видела, чтобы ее обижали.

— Так почему же она осталась с ним в браке? — потребовала я.

— Разве ты только что не сказала, что Пресенс девять, а скоро будет десять? — Он хитро приподнял бровь. — Посчитай, Поппинс.

— Перестань называть меня Поппинс.

— Перестань говорить как она.

Это заставило меня на секунду замолчать, пока я переваривала информацию.

Гретхен была беременна, когда выходила замуж за Джейсона. В этом был смысл. Гретхен была из тех женщин, которые вычеркивают брак и детей из своего списка дел и переходят к следующему завоеванию. А на данном этапе — десять лет назад — она была больше озабочена тем, чтобы не потерять свою должность на телеканале, чем работой над своим браком.

— И когда ты появился на горизонте? — Я скрестила руки на груди.

— Около четырех лет назад. — Риггс поправил кожаный ремень своей сумки через плечо. — Мы оба освещали Олимпийские игры в Греции.

— Кто за кем приударил?

— А это имеет значение?

— Ты прекрасно знаешь, что имеет.

— Притяжение было с обеих сторон, — дипломатично сказал он.

— Кто сделал первый шаг? — настаивала я, пылая гневом на Гретхен за то, что она приставала к моему фальшивому жениху.

— Я, — небрежно сказал Риггс. Неубедительно. — Что я могу сказать? От всего этого кардио мне самому захотелось потренироваться.

Я ему не поверила. Он прикрывал Гретхен. Я не могла его понять. У него был бездумный, гедонистический вид злодея и моральный кодекс героя.

— Ты любишь ее? — Я сузила глаза, утопая в его мраморных глазах цвета океана.

Он откинул голову назад и от души рассмеялся.

— Любовь — это не то чувство, на которое я способен, так что не беспокойся о том, что твой будущий муж будет тосковать по другой.

Поезд подъехал к платформе, и мы с Риггсом проскользнули внутрь. Поскольку поезд был переполнен пассажирами в час пик, нам пришлось прижаться к пластиковой перегородке, и Риггс возвышался надо мной. Его грудь была вровень с моей. От него пахло свежим воздухом.

— Даже если Джейсон и Гретхен не "законные" муж и жена, — сказала я, ухватившись за один из ремней, — то, что вы двое делаете, аморально.

— Почему? — Риггс заговорил с моей макушкой, его теплое коричное дыхание овеяло мои волосы. — Что это за двойные стандарты? Мужчины должны постоянно прощать и оправдывать измены женщин, а женщины должны идти по моральному пути. Ты хочешь так поступить?

Мое лицо исказилось от отвращения.

— Только потому, что Джейсон — засранец…

— Но это не значит, что Гретхен тоже должна быть такой? — Риггс закончил за меня, изогнув бровь. — Она отвечала на его выходки добром. Око за око, оргазм за оргазм.

— Совершенно уверена, что в Библии так не написано.

— Ты читала новое издание? — спросил он, дразнящая ухмылка украсила его рот. — Гораздо более откровенное. Очень рекомендую.

— Мне плевать на Джейсона, придурок. Но я была бы рада, если бы ты перестал трахать мою начальницу.

Тяжело сглотнув, я сменила тему.

— Это не путь в Бруклин.

— А? — спросил он, его внимание уже переключилось на телефон в его руке.

— Ты сказал, что направляешься в Бруклин. Тебе следует сойти и пересесть на линию A или C.

— Не беспокойся об этом. — Он потянулся, чтобы заправить прядь волос мне за ухо. У меня перехватило дыхание. Это был первый раз, когда он прикоснулся ко мне намеренно. К счастью, я не рассыпалась на гормональные осколки. — Бруклин не входил в мои планы на сегодняшний вечер.

— Так почему же ты солгал?

— Чтобы Гретхен отстала.

Я скрыла свое облегчение, покачав головой.

— Не похоже на тебя, чтобы ты упустил возможность заняться сексом.

Он нахмурился.

— Кто сказал, что я отказываюсь от секса? Моя подруга Ингрид приехала в город из Дании.

Мне показалось, что он проткнул мою грудь сосулькой. Наверное, это была моя тоска по Би Джею. Это напомнило мне о том, что, возможно, я была глупа, сидя и ожидая его. Было бы неплохо начать изучать другие возможности.

Я похлопала Риггса по груди с развратной улыбкой.

— Молодец, мой первобытный, главный жених.

— Ага. Теперь она саркастична. — Он снова ухмыльнулся. По крайней мере, один из нас находил нашу шутку приятной. — Что я такого сделал, чтобы расстроить твои нежные представления?

— Ты не смог бы меня расстроить, даже если бы попытался, — соврала я.

— Выкладывай, Поппинс.

— Ты даже не подарил мне обручальное кольцо.

Мадам, о чем ты говоришь, и кто дал тебе право говорить такое? Я и так знала, что не полностью контролирую свой моторный рот, когда он рядом, но это было скандально.

— Фальшивое обручальное кольцо? — Он засунул палец в петлю своего ремня.

— Очевидно.

Я официально потеряла рассудок. Я очень сомневалась, что в этот момент он находился на том же континенте, что и я.

— Зачем тебе кольцо? — Его тон был бесстрастным, но он снова посмотрел на меня так, будто беспокоился за мой рассудок. Это устроило нас обоих.

— Чтобы подтвердить нашу помолвку, конечно, зачем же еще? — Я закатила глаза. — Кольцо с бриллиантом — это голубая галочка бракосочетания. Оно совершенно не пропускается.

— Голубые галочки — ужасное изобретение. Они укрепляют ложное представление о том, что знаменитые люди важнее.

— Спасибо за доклад на TED, Риггс, но иммиграционному офицеру вряд ли будет интересно, что ты скажешь о современном обществе, — резко ответила я. — Нам нужно выглядеть убедительно, и я не могу купить себе кольцо, потому что мой вкус слишком высок для такого человека, как ты. Оно должно выглядеть подлинным.

— Ты такая милая. Ума не приложу, почему ты до сих пор не стала "Мисс Популярность" в офисе.

— Это из-за твоей подружки, — сказала я.

— Она тоже причина, по которой Петух убежал в горы — прости, на самую высокую гору на планете Земля?

— Не могу поверить, что ты туда пошел. — Я откинула голову назад, дико уставившись на него.

— Я не могу поверить, что он проделал весь путь до Катманду, чтобы не просить тебя выйти за него замуж.

Я уже собиралась сказать что-нибудь язвительное в ответ, как к горлу подступила тошнота. Должно быть, дело в семифунтовом шоколадном ассорти, которое я решила засунуть себе в рот. Вот черт. Я не хотела блевать в общественном месте. Да еще и на безумно привлекательного мужчину.

— Так что помоги безвкусному парню. Какое кольцо ты бы хотела? — Риггс проигнорировал женщину, которая "случайно" бросилась на него, когда поезд остановился, и хихикнула в знак извинения.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело