Выбери любимый жанр

Возвращение Безумного Бога 2 (СИ) - "Архимаг" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Мелинта кивнула, ее лицо приняло решительное выражение.

— Я полностью доверяюсь вам, господин, — сказала она с глубоким почтением, — Что бы ни ждало нас в будущем, я буду рядом, готовая помочь всем, чем смогу.

Я улыбнулся и похлопал ее по плечу.

— Вот и прекрасно, Мелинта. Ты — ценный союзник, и я буду рад использовать твои знания и способности во благо нашего дела.

Она просияла, ее антенны радостно дрогнули. А я в очередной раз поразился тому, насколько сильная и преданная натура скрывается за этой изящной, хрупкой внешностью.

И в этот момент, когда я хотел уже вернуть Книгу Судьбы обратно Мелинте, из нее выпал лист бумаги. Я нахмурился и наклонился, чтобы рассмотреть его повнимательнее.

Страницы в Книге Мелинты были сделаны словно из материала, напоминающего текстурой хитин муравьев. Они имели желтоватый оттенок, слегка шероховатую поверхность и источали запах муравьиной кислоты пополам с мёдом. Страницы были исписаны четким, ровным почерком черными чернилами.

Но этот лист… он явно не принадлежал Книге Мелинты. Во-первых, он был вырван из другого источника — края были неровными, рваными. Во-вторых, материал казался более гладким и блестящим, почти как тонкий пластик. И главное — текст на нем был начертан не чернилами, а будто выжжен, отливая зловещим черным сиянием.

Я взял лист в руки, чувствуя едва уловимые вибрации Энергии Бездны, исходящие от него. Это была не просто записка… это было послание. Проступившие буквы складывались в слова:

Приветствую тебя, друг. Это я, Лилия. Знаю, ты удивишься, получив весточку таким необычным способом. Но обстоятельства вынудили меня обратиться к Силе, в которой я мало что смыслю.

Дела плохи, Эстро. После твоего исчезновения Верховный Громовержец совсем обезумел. Он везде видит твое наследие и твоих последователей. Он потопил Ларинский остров, разбил Айсштиль на тысячу осколков… И я боюсь, что могу стать следующей жертвой его паранойи.

Мои любимицы, народ мирмеций — один из немногих, кто сохранил истинную мудрость и понимание природных циклов. Но и они слабеют с каждым годом, Бездна нашла дорогу даже к ним. Боюсь, скоро будет поздно.

Единственная надежда — на твое возвращение. Я не знаю, что ты задумал, но готова помочь тебе, чем смогу.

Поэтому я решилась на крайние меры и послала к тебе эту кроткую девочку, Мелинту. Я и мои жрецы… поработали над ней в моем тайном измерении с помощью Кристаллов Бездны, она — новая ветвь эволюции среди мирмеций. Ей ты можешь доверять полностью. Она поможет тебе на твоем пути. Именно для этого я и направила ее к тебе.

Не буду скрывать — мне пришлось освоить запретные знания, чтобы получить доступ к Энергии Бездны и подстроить грядущие события так, чтобы ваши пути с Мелинтой пересеклись. Твои старые записи помогли мне в этом. Надеюсь, будущее окажется не таким мрачным, как я опасаюсь.

Береги Мелинту, Эстро. И, кто знает, может быть когда-нибудь наши дороги пересекутся вновь. В этом изменчивом мире ничто не может считаться полностью предрешенным.

Твоя старая подруга, Лилия.

Как мне показалось, слово «друг» в самом начале было отпечатано чуть заметнее других слов. Словно Лилия при написании давила чуть сильнее.

Я сидел, вчитываясь в эти строки снова и снова, не в силах поверить своим глазам. Лилия… нежная, миролюбивая милаха, которая даже вида крови боялась… Она обратилась к Бездне? Рискнула прикоснуться к этой опасной и непредсказуемой силе, способной менять само будущее?

Что же произошло за то время, что я отсутствовал?

Я перевел задумчивый взгляд на Мелинту. Муравьедевочка сидела, подобрав ноги, методично ощупывая свой хитин на плечах.

— Господин? — вдруг произнесла она, встретившись со мной взглядом.

Я вздохнул. Медленно кивнул в ответ, складывая записку и пряча ее в складках одежды.

— Все в порядке, Мелинта, — ответил я ей спокойным голосом, — Просто задумался кое о чем…

Лукавая улыбка тронула ее чувственные губы.

— Вы всегда были погружены в глубокие размышления, господин. Порой мне казалось, что вы куда старше, чем выглядите…

Лилия… Так много вопросов… и так мало ответов. Ладно. Главное теперь — восстановить свои силы и вернуться к активным действиям. А там, глядишь, и прояснится ситуация.

— Ты была права, Лилия, — пробормотал я себе под нос, — Возможно, даже не представляешь, насколько.

Мелинта с любопытством наклонила голову набок, но ничего не сказала. Видимо, решила, что эти слова были обращены не к ней.

Я снова перевел взгляд на девушку. Мила… и красива. Да, её хитиновый покров так непривычно контрастировал с ее человеческой частью. Но в больших глазах, казалось, плескался целый океан.

Я шагнул к ней.

— Господин? — она встала, глядя на меня снизу вверх слегка испуганно. Наши лица оказались очень близко.

Повисла томительная пауза, во время которой, казалось, весь мир замер. Медленно, словно во сне, мы шагнули друг к другу. Мои руки легки на ее талию, ее теплое дыхание коснулось моих губ, и в следующее мгновение наши губы встретились в нежном, но страстном поцелуе. Все заботы и тревоги отступили, осталось лишь сладостное ощущение близости с этой удивительной девушкой.

Я чувствовал сладкий привкус ее слюны, отдающей мёдом и негой. Наши языки касались друг друга, словно во влажном и очень чувственном танце.

Отстранившись, Мелинта бросила на меня загадочный взгляд и медленно завела все четыре руки за спину. Раздались непонятные щелчки. В следующую секунде несколько больших хитиновых пластин… отделились от ее плеч! Мелинта, немного застенчиво улыбаясь, положила их на кресло.

Я приподнял брови. Она что… расстегивала и снимала свои доспехи из плотного муравьиного хитина? Мирмеции и так умеют?

Один за другим Мелинта убирала пластины, открывая взору ее стройную фигуру, вполне обычную и человеческую. Ну, если не считать четырех рук и антенн на голове. Свет мягко облегал изгибы ее полуобнаженного тела, подчеркивая безупречные линии.

Так это отлично! А то стукаться хитином во время самого интересного — перспектива так себе.

Я крепко ухватился за упругую попку Мелинты, мягкую и вполне себе человеческую, резко сжал пальцы. Королева мирмеций ойкнула, игриво сверкнув в мою сторону глазами.

— Как у мирмеций все сложно… — я улыбнулся.

— Есть немного… господин… — выдохнула Мелинта, убирая очередную пластину, — Но это плата за защиту…

Мелинта опустила вниз чаши хитиновго «нагрудника». Ее сиськи выскочили на волю, задорно дрожа и подергиваясь. Гладкая, розовая кожа мирмеции и ее ярко-алые соски, похожие на спелую землянику, манили мои глаза. И руки тоже.

Я притянул ее к себе, чувствуя все приятные изгибы ее тела. Мирмеция положила руки мне на бедра и начала в ответ тереться своим телом о меня.

— Возьми меня, господин… — промурлыкала роковая соблазнительница, — Сделай меня своей навеки…

Я повалил её на кровать, навис над ней, тяжело дыша. Скользнул рукой вверх по ее талии, ощущая под нежной кожей сильные мышцы мирмеции. Приник к ее груди, крепко сжал ее сосок губами!

— Ах-х-х… — простонала Мелинта, откинув голову назад.

Дыхание мирмеции резко участилось, когда я схватил губами ее второй сосок. Руки королевы обвились вокруг моих плеч, и я почувствовал, как ее антенны быстро постукивают меня по макушке.

— Господин… возьми меня, — простонала она.

Она просунула руку себе между ног и щелкнула последними пластинами хитина. Они полетели в сторону.

Я положил ладонь Мелинте на подбородок, повернул ее лицо к себе и впился своими губами в ее губы. Она тем временем коснулась меня внизу…

— М-м-м… — пробормотала мирмеция, — Господин, ты по-настоящему большой… Мне даже немного страшно…

— Я буду очень нежен…

— О-о-о… господи-и-ин… — простонала она, — Сделай это! Подари мне своё семя! И я рожу тебе армию прекрасных дочек, равных которым этот мир не будет знать…

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело