Старое зеркало (СИ) - "Каин" - Страница 22
- Предыдущая
- 22/71
- Следующая
— Вам не стоит беспокоиться о нем. Теперь Морозов стал частью нашей семьи. И сейчас его воспитание полностью зависит от княгини Чеховой. Уж она-то из любого жуткого человека способна сделать порядочного подданного Империи!
— Значит, он в надежных руках, — улыбнулась призрачная дама.
Я направился к выходу, но в дверях задержался и попросил:
— У меня к вам просьба: если не сложно, постарайтесь узнать по этому вашему «призрачному радио» про этого городского некроманта…
— Постараюсь, — пообещала соседка и покосилась на дверь своей комнаты. — Но после того как посмотрю «Лепно жить!».
Я улыбнулся:
— Вы уже умерли. Зачем вам передача о здоровье?
— Да какое там здоровье, Павел! Там дурная тетка мелет всякую чушь, а люди ей хлопают.
— Это кажется вам интересным?
— Ну, рыбок я пока заводить не хочу. Так что наблюдаю за глупыми людьми в телевизоре. У каждого свои слабости, Павел.
— Согласен. Главное, чтобы вы не начали лекарить домашних по советам этой тетки.
— Я ж не убогая головой, княжич, ты меня за помешанную не держи!
Она оскорбленно поджала губы, но я покосился на чайник с отваром и погрозил бухгалтеру пальцем.
— Все советы из этой передачи обсуждайте с Лаврентием Лавовичем, договорились?
— Как скажете. Он, кстати, обещался зайти к Евсееву.
— Проследите за ним, пожалуйста. Вам нужна подпитка?
— Нет, я и без нее смогу с ним общаться. Мне нравится черкать записки по старинке.
— Хорошо, — ответил я. — К нам сегодня обещалась прийти Арина Родионовна.
— Неужели вы ей позвонили? — усмехнулась женщина. — Все не послушали меня и решил поговорить по телефону?
— Она сама позвонила. И думаю, что не стоило сбрасывать вызов и катить к ней на ночь глядя через весь Петроград…
— Да, это было бы слишком. Она могла решить, что вы торопите события. Но все же, стоит признать, что сейчас романтизму нет. Нет прежней красоты, никто уже не совершает безумных поступков!
— Да, поить лошадей шампанским и стреляться на дуэлях сейчас не в чести, — подхватил я шутку.
— Ей понравились цветы?
— Да. Какие вы выбрали?
— Пионы бледного розового оттенка. Хрупкие и нежные. Я помню, что ужасно любила их запах и подумала, что Арине эти цветы тоже придутся по душе.
— Вы угадали. И спасибо вам за вашу заботу. Я должен чаще говорить вам о том, что вы много для меня делаете.
— Звучит как намек на то, чтобы я выписала себе премию, — довольно улыбнулась женщина.
— Пожалуй, — ответил я и вышел из гостиной.
Фома уже ждал меня во дворе. Он стоял у авто и о чем-то переговаривался с Ярославом. Заметив меня, парень улыбнулся, открыл заднюю дверь машины, и важно произнес:
— Прошу, вашество.
— Спасибо.
Я сел на задний диванчик. Фома же устроился на водительском сиденье, обернулся ко мне и уточнил:
— Куда едем, вашество?
Я вынул из кармана телефон, открыл сообщение от Морозова, и продиктовал адрес. Фома кивнул, завел двигатель, и машина выехала со двора.
— Тебе не кажется, что Любовь Федоровна немного не в себе? — поинтересовался я у Питерского.
— Она призрак, ей положено быть не в себе, — резонно заметил он.
Я уже понял, что мой помощник владеет особым чувством юмора и потому усмехнулся.
— Да я не о том… Ты ведь теперь видишь призраков без моего вмешательства, и часто бываешь в кладовой или подвале. Ничего странного там не замечал?
— Вы про других призраков?
— О них.
— Нет, вашество, там все чисто. Но мы договорились с нашей женщиной, что отметим места хранения тел, чтобы определить масштаб работ.
— Ты так спокойно об этом говоришь! — подивился я.
— Я в своей жизни многих лихих людей повидал, вашество. И большую часть из них стоило бы упокоить. Так вот, наша Любовь Федоровна не из таких. Она добрая, хоть и хочет казаться суровой. А ежели кому и помогла помереть, так не от злобы, в этом я уверен.
Я кивнул, решив, что такое пояснение меня тоже устраивает.
Место, куда просил меня приехать Морозов, находилось неподалеку от мастерской реставратора. И когда Фома остановился у отделения жандармерии, я удивленно поднял бровь:
— Здесь?
— Ну да, вашество… — ответил Фома.
Впрочем, я быстро понял, что мы прибыли в нужное место. Потому что, присмотревшись, заметил черную «Волгу» кустодиев.
— Значит, тут… — пробормотал я. И попросил слугу: — Припаркуй машину неподалеку, я вернусь быстро.
— Хорошо, вашество, — согласился Питерский.
Я вышел из салона и направился к зданию, на крыльце которого на удивление не было ни души. Это было странно. Я бывал во многих отделах, и у каждого из них имелась одна общая черта: на крыльце, или во дворе рядом с отделением всегда топтались несколько жандармов, которые курили, обсуждали сплетни и новости, или рассказывали байки.
Здесь же было пусто. Я поднялся по ступеням крыльца, и потянул на себя тяжелую металлическую дверь. Та со скрипом открылась, пропуская меня в здание. Я вошел в тамбур, остановился у металлической решетки, и произнёс, обращаясь к дежурному:
— Мне позвонил Александр Васильевич Морозов…
Продолжать мне не пришлось. Потому что, едва заслышав названное мною имя, сидевший в дежурке жандарм поспешно нажал на кнопку, раздался гудок, и дверь открылась.
— Подходите, Павел Филиппович, — поспешно произнес дежурный. — Правое крыло, кабинет начальника отделения. Последний по коридору.
При виде меня сотрудники отходили к стенам коридора.
Когда я наконец остановился у двери с табличкой «Начальник отдела участка жандармерии», из-за которой слышались приглушенные голоса. Я трижды постучал и, различив «войдите», открыл дверь.
Здесь меня ждал второй за утро сюрприз. Потому что, кроме уже знакомых мне Морозова и Зимина, в кабинете сидели мои вчерашние армейские знакомцы. Вид у них был очень уж жалкий. Бесноватая смелость их покинула, бедняги были изрядно помяты, и со страхом смотрели на ухмыляющегося Зимина. Только один из задержанных — тот самый, что спрашивал меня, некромант ли я — пытался сохранить лицо.
— Я из старой дворянской семьи, — произнес он как раз в тот момент, когда я вошел. — И права знаю. Отпустите меня.
Сидевший за столом начальника участка Морозов тяжело вздохнул. Видимо, эту фразу он слышал уже далеко не первый раз. Выглядел кустодий на редкость свежо. Он был облачен в светлую рубашку с шелковым шейным платком, завязанным мудреным узлом, и я без труда узнал в нем руку бабушки. От моего второго новоявленного родственника пахло лосьоном после бритья, а на манжете его пиджака я заметил пыльцу от цветов. С чего я сделал вывод, что Морозовы активно устраивают свою личную жизнь. Было в этом что-то странное, учитывая, что утро они предпочли провести в не самом приятном месте.
— Мальчик, мы знаем, кто ты, — обратился к задержанному Стас. — Мы знаем все о твоей семье. И лучше бы тебе замолчать, потому что, если мы начнем мериться высотой родового деревца, то твое окажется подрезанным в самой макушке…
Он клацнул зубами, и вышло это и впрямь жутковато.
Морозов отвлекся от наблюдения за беседой, сделав вид, что только заметил меня. Он поднял руку в приветствии.
— Добрый день, Павел Филиппович. Прошу, проходите.
Он сделал приглашающий жест, и я вошел в кабинет.
— Простите, что вам пришлось ехать сюда, — с сожалением произнес глава кустодиев. — Просто сегодня утром мне стало известно о том, что ночью была задержаны дебоширы, которые группой лиц хотели напасть на аристократа. А когда аристократ призвал призраков, они мигом протрезвели и позорно сбежали.
— Да, такое вчера случилось, — подтвердил я.
Морозов вздохнул:
— Что ж, очень скверно…
— Но я не имею претензий к этим господам, — ответил я. — Виной тому были призраки и алкоголь.
Александр покачал головой:
— Это не оправдывает подобного поведение, — ответил он, и как мне показалось, голос главы кустодиев прозвучал грустно. — Эти, как вы выразились «господа» оскорбили герб семьи. Как вы там сказали, мастер?
- Предыдущая
- 22/71
- Следующая