Выбери любимый жанр

Восхождение лорда Темпера (СИ) - "Касим" - Страница 233


Изменить размер шрифта:

233

— Ложись!

Первая линия была не только местом, где могли начать стрелять стоявшие сзади лучники, но и отметкой, на которой уже начало прилетать в ответ нам. Я едва успел спрятаться за один из деревянных щитов, служивших у нас в роли замковых зубцов, как в том месте где была моя голова пролетел арбалетный болт.

«Фух… такого шлем точно бы не выдержал» — Подумал я, краем глаза выглянув за щит и почти мгновенно послав в особо тупого лучника стрелу. — «Нечего из-за укрытия так нагло выглядывать»

— Копейщики на стены!

— На стены!

Над рвом прозвучал очередной горн, только более низкий. Таким звуком отдавали приказы отделениям копейщиков, которые через считанные минуты уже были на стенах, начав прикрывать нас от особо метких стрелков врага и ожидая пока его пехота не преодолеет ров.

— Бланк! Наглая ты морда! Жив еще! — Крикнул мне подошедший копейщик, улыбнувшись своей щербатой улыбкой.

— Эрик! Рад тебя видеть! — Ответил я ему, ни на мгновение не переставая стрелять в просторцев которые уже подошли ко рву и начали его закидывать корзинами с землей или пытаться пересечь, используя в качестве мостов те башенные щиты. Пока неудачно.

— Давай не сдохни! — Еще сильнее растянув улыбку гаркнул он мне, приняв на щит несколько арбалетных болтов, пробивших основу и застрявших на середине. — Вечером игра!

— Еще чего!

— Поджигай!

— Аааааа!!!

— Я горю!

— Помогите!

Почти одновременно с моими словами наш командир решил использовать еще один козырь и поджег ров, на дно которого мы вчера вылили несколько десятков бочек земляного масла. Вспыхнуло так, что я аж ослеп на мгновение. Свою роль это сыграло — короники быстро откатились от стен и попали под еще один залп наших стрел, потеряв еще пару десятков человек. Капля в море, а приятно

Но битва на этом далеко не закончилась — уже через пару минут они смогли вернуть боевой порядок и вновь пойти на штурм рва. Уже через час некоторые из них смогли пробиться на стены и я окончательно понял — эта битва точно будет не простой.

***

— Милорд, отряды лорда Хьюэтта и Маллендора почти полность уничтожены.

— Хм-м-м… — Еще сильнее нахмурив брови, выдохнул однорукий охотник, пристально наблюдая за полем боя. — Проведите ротацию. Увеличьте число лучников на правом фланге. И скажите Хайтауэрам провести своих всадников вдоль левого фланга.

— Будет исполнено, милорд.

***

— Сир в нашу сторону движутся знамена Флорентов. Зеленых и Красных ветвей.

— Рендилл как всегда последователен. — Ухмыльнулся я, смотря как слева мои люди уже в пятый раз сбрасывают просторцев в ров. Тарли сосредоточил своих лучших людей именно на моем фланге, желая отомстить за сражение двадцатилетней давности. А на позиции Фаулера напирал так, без огонька. Даже конницу Хайтауэров перед ним погонял, будто дразня.

Нужно ему ответить.

— Пошлите на вал половину наших мечников. Наверняка варги очень сильно проголодались.

***

— Милорд, нас опять отбросили! Сир Флорент был убит! Эти дорнийские отродья выпустили своих жутких собак!

Несмотря на плохую новость на лице просторского лорда не дрогнул ни один мускул. Он не моргающим взглядом смотрел на карту с десятками фигурок в виде охотников, яблок, роз, соколов и языков пламени, мыслями будто пребывая не здесь.

— Пошлите две сотни алебардщиков Кидвелла. Пусть порубят их на лоскуты. — Сухим и рваным голосом сказал он, передвинув одну из двух фигурок в виде плюща на тонкую линию, плотно заставленную пламенными статуэтками. — И передайте Дикону что можно начинать атаку.

— Будет исполнено, милорд! — Крикнул гонец, поклонившись и выбежав из шатра.

Но Рендилл Тарли даже не обратил на него внимания. Его взгляд был прикован к карте битвы, и ничто не могло его отвлечь.

Ни топот тысяч ног уходящих на поле солдат.

Ни звуки приземляющихся снарядов баллист.

Ни крики сотен раненых и умирающих в расположенном рядом лазарете.

Ничто не могло отвлечь охотника от его добычи.

***

— Сир, они нас продавливают! — Крикнул только что забежавший в солярий гонец, не обращавший внимания на торчавший из руки арбалетный болт. Судя по дырке в щите, он пробил его насквозь и застрял в наплечнике и кольчуги, лишь слегка повредив руку. Пустяковая рана на поле боя. — Мы смогли уничтожить алебардистов, но просторцы успели завалить несколько участков рва и даже растащить частокол. Мы видели стяги Тиреллов и самого Тарли. Господин Волкан считает что они готовят кавалерию!

— Пекло! — Невольно вырвалось у меня, пока я смотрел на разложенную на столе тактическую карту.

— У нас больше не осталось резервов Феликс. — Сказал стоявший рядом Дагос Манвуди, старый, седой дорниец и нынешний хозяин Королевской Гробницы и тот кому мы с присутствующим тут же Фаулером доверили руководить обороной самого замка. И нужно признать он, а точнее его наследники — Морс и Дикон, со своей ролью справлялись прекрасно. Последний сейчас лежал в покоях мейстера, с глубокой раной от топора на груди и было неизвестно выживет он или нет. — Тарли давит так, что мы сами еле держимся.

На его слова Франклин лишь едва заметно кивнул.

Уже пять часов шла эта кровопролитная битва.

Нужно признать что как полководец Рендилл Тарли стоит на вершине всех Семи Королевств. Все наше тактическое преимущество, виде родной земли, крепкого замка по центру и укреплений, сводивших на нет конницу, он играючи нивелировал использовав всего две вещи.

Подавляющее численное преимущество и точно выверенные тактические маневры.

Сосредотачивая отряды на одном участке боя, создавая локальное превосходство в 3, а то и в 5 раз, грамотно используя лучников и арбалетчиков, постоянно уплотняя или, наоборот, ослабляя огонь на участках прорыва. Даже делая успешные провокации или фальшивые отступления, из-за которых несколько рыцарских копий Фаулера кинулись за ними в погоню и были перебиты.

«Просторец оказался коварней дорнийца. Кому скажу не поверит» — Подумал я, переведя взгляд на участок боя, где командовал Старый ястреб.

Там сейчас шла резня не на жизнь, а на смерть, ведь Тарли раскрыл очередной свой козырь. Изначально он посылал самую сильную пехоту именно на мои позиции, создавая видимость что именно там будет совершён прорыв, почти игнорируя Фаулера, отправляя на него только толпу простых ополченцев.

Простое пушечное мясо.

Среди которого, как оказалось скрывался его сын, Дикон, вместе с гвардейцами Рендилла, который в самый ответственный момент, когда все наше внимание переметнулось на правый фланг, ударили и почти пробили укрепления. Лишь введение всех резервов Франклина и моих спасло нас от поражения.

Но сейчас мой фланг находился на грани гибели и нужно было что-то сделать.

— Эх, придется применить последний заготовленный козырь. — Шепотом сказал я и, повернувшись к стене, обратился к капитану моей гвардии. — Донтос, готовься. Пришло твое время.

Глава 71. Маски сброшены

Конец первого месяца 300 года от З.Э.

Военный лагерь рядом с замком Королевская гробница, Принцев перевал, Дорн.

P.O.V. Донтос Холлард

— Ну что парни, вы готовы? — Спросил я своих ребят, также сидевших рядом на закованных в сталь меринах и только ждущих команды сорваться в бой.

— Да, капитан!

— Как всегда!

— Что за глупые вопросы?

— Смотри не сдохни первым!

— Сам смотри!

Взглянув на стоящего рядом со мной варга, которая вела себя как обычно — сонно смотрела на мир и окружающих из-под тяжелых мохнатых бровей, не обращая внимания на крики раненых, которых несли в лазарет, и сильнейший запах крови, от которого её собратья истекали слюной и с предвкушением смотрели в сторону битвы.

233
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело