Королева мафии (ЛП) - Макхейзер Маргарет - Страница 49
- Предыдущая
- 49/58
- Следующая
— Я не хочу, чтобы ты кого-то убивала.
— Т-ц — Я закатываю глаза. — С тобой не весело.
— Ты бы серьезно убила кого-нибудь, если бы я попросил об этом?
Я смотрю на оружие, потом на Миллера.
— Очевидно, — говорю без колебаний.
Миллер прочищает горло и сужает глаза.
— Ты убила много людей?
— Определенно много.
— Черт, — говорит он повышенным голосом. — Я так и знал, что ты сумасшедшая.
Я пожимаю плечами.
— Чего ты ожидал? Я руковожу многомиллиардной организацией. Я должна быть уверена, что все следуют моим правилам, иначе они умрут.
— Ты психопатка.
— Нет. — Я кладу пистолеты на комод и пренебрежительно машу рукой, направляясь в ванную. — Я никогда не убивала тех, кто этого не заслуживал.
Миллер идет за мной в ванную и прислоняется к дверному косяку, пока я расчесываю волосы.
— И кто принимает решение о том, что они этого заслуживают?
— Я.
— Значит, ты психопатка.
— Вовсе нет. Я просто ходячий судья, присяжный и палач. Последняя часть может быть забавной.
Он смеется и щиплет себя за переносицу.
— Напомни мне не злить тебя.
— Поздно, ты уже это делал много раз. И пока не умер, правда?
— Пока?
Я подхожу к нему и тянусь, чтобы поцеловать.
— Время еще есть.
Я смеюсь от души, когда спускаюсь вниз, чтобы позавтракать. Когда прихожу, Роум и Елена сидят друг напротив друга. Он смотрит на нее, а она, опустив голову, ест свой завтрак.
— Ты похож на сталкера, — говорю Роуму.
— Я тоже рад тебя видеть, сестра, — отвечает он снисходительным тоном.
Елена кашляет и поднимает на меня глаза.
— Хм… — Она сглатывает и кусает нижнюю губу. — У меня не было возможности сказать вам, но доктор рекомендовал мне посетить акушера-гинеколога, чтобы проверить меня и ребенка.
Я получила отчет от доктора, но еще не читала его.
— Ты нашла к кому хочешь пойти?
Елена кивает.
— Я подумала, что могу назначить встречу, если вы не против?
— Я сделаю это, дайте мне имя и номер телефона.
— Он у меня в комнате. — Она показывает через плечо. — Могу я сходить за ним?
Я смотрю на Роума, потом снова на Елену.
— Это было бы полезно.
Она вскакивает на ноги и спешит в комнату.
— Не будь такой стервой по отношению к ней, — говорит Роум и хлопает меня по руке.
— Это не я хочу ее трахнуть, а ты. Кроме того, я хорошо отношусь к Елене.
— Хотя бы поздравь ее с днем рождения.
— У нее день рождения?
— Завтра.
— Тогда я сделаю это завтра.
— Я приглашаю ее на день рождения.
Я качаю головой, и он снова хлопает меня по руке.
— Ты такая ранимая киска, — шиплю я.
Елена возвращается с листком бумаги, на котором написаны имя и номер акушера-гинеколога. Я мысленно отмечаю, что нужно проверить доктора, прежде чем отправлять Елену. Не хочу, чтобы какой-нибудь наркоман-врач совал в нее свои руки. Она протягивает мне лист, и я читаю имя. Оно не посылает красных флажков, но кто знает в наше время.
— Я позабочусь об этом.
— Спасибо, — говорит Елена своим мягким голосом, продолжая есть.
В столовую входит Майя с тарелкой еды для меня и кофе. Она ставит все на стол и уходит на кухню. Я быстро ем, проголодавшись после внеклассных занятий ночью.
Закончив, встаю и беру кофе.
— Пойдем, — говорю я Роуму.
Он смотрит на Елену, у которой уже вторая тарелка с едой, и улыбается ей, а затем молча выходит за мной из столовой.
— Ты можешь быть немного добрее к Елене? — спрашивает он, когда мы находимся в кабинете.
— Я милая.
Дверь распахивается, и в комнату входит Джи.
— Не могу поверить, что ты не дождалась меня, чтобы позавтракать, — с сарказмом говорит он. — А я-то думал, что мы одна большая счастливая семья.
— Что это со всеми сегодня? — Я бросаю взгляд на брата. — Он хочет, чтобы я был добрее к девушке. — Затем смотрю на Джи и добавляю: — Ты хочешь, чтобы мы сидели за обеденным столом, держась за руки, и пели.
Джи искренне смеется.
— Тебе нужно чаще трахаться, Фрэнк. Ты становишься ворчливой задницей, когда у тебя нет настроения. А политик в постели никакой, да?
— Мы не будем говорить о сексуальной жизни моей сестры. — Я смотрю на брата, который указывает рукой на мое тело. — Я не хочу знать, чем вы вдвоем занимаетесь.
— Вдвоем? — спрашиваю я. — На оргиях бывает больше двух человек.
Роум мгновенно закрывает уши, как ребенок. Мы с Джи не обращаем на это внимания.
— Нет, я не хочу знать.
— Серьезно, босс. Ты любишь оргии? — спрашивает Джи.
Я пожимаю плечами.
— Почему я должна хранить себя только для одного парня?
— Я вновь обрел уважение к тебе.
Роум опускает руки и смотрит на нас.
— Это безопасно, мне придется слушать о том, какие странные вещи вы с политиком затеваете?
Я выдвигаю свое кресло и сажусь, игнорируя вопрос Роума.
— Роум, я хочу, чтобы ты остался здесь, когда мы с Джи пойдем на встречу с Пейсом.
— Мне нужно в Darkness.
— Зачем? — спрашиваю я, доставая записи по этому ночному клубу. Бегло просматриваю их, но ничто не выглядит неуместным.
— Забрать деньги. Кроме того, один из сотрудников выманивает у девушек чаевые.
— Кто? — спрашивает Джи.
— Элиас, — отвечает Роум.
— Откуда ты знаешь?
— Три девушки связались со мной. Я поговорил со всеми тремя по отдельности, и все они сказали, что Элиас просит отдавать ему побольше чаевых.
— Побольше? Он не должен ничего брать, — говорю я.
— Я позабочусь об этом, — заявляет Роум.
Я смотрю на Джи, потом снова на брата.
— Если он трахается с моим клубом или моими девушками, то ты его прикончишь.
— Фрэнк…
— Нет! — Я указываю на Роума. — Никто не будет наебывать ДеЛука. Если один ублюдок думает, что может, то они все так и сделают. Докопайся до сути, и если это он, то покончи с ним.
Роум неловко ерзает в кресле.
— Я сделаю это, — говорю я.
— Нет, я позабочусь об этом.
Роум не такой, как я. Если бы дело дошло до драки и ему пришлось бы убить или быть убитым, он бы это сделал. Но я не уверена, что он сможет позаботиться об Элиасе, если придется.
Будем надеяться, что так и будет.
Пейс уже ждет на месте встречи. У него поблизости своя охрана.
— Фрэнки, — говорит он, когда мы с Джи подходим к нему. — У меня в наличии новая пусковая установка. — Он проводит рукой по массивному кейсу.
— Я здесь не за товаром.
Пейс откладывает кейс и переводит взгляд с меня на Джи.
— Зачем ты назначила эту встречу?
— Ты имел дело с Петро Огаст.
— Мои клиенты — не твое дело.
Один из его охранников начинает приближаться к нам, держа руку на пистолете. Джи отбрасывает пиджак в сторону и повторяет позу охранника. Пейс поднимает руку, чтобы остановить охрану, я киваю Джи, чтобы он тоже отступил.
— Я здесь по делу, но переговоры будут другого рода.
Пейс проводит рукой по подбородку и делает долгий вдох.
— Если ты не хочешь больше денег, тогда хорошо, — говорю я, делая шаг назад.
— Что у тебя на уме? — спрашивает Пейс.
— Огаст должен тебе деньги?
— Так и есть.
— Сколько?
— Шестизначная сумма.
— Когда у вас следующая поставка?
— Среда.
— Что он покупает?
— Полуавтоматы, бронежилеты и гранаты.
— Сколько будет стоить груз?
— Двести.
Мы с Джи понимающе переглядываемся. Он протягивает руку Дарио, который подходит к нам с сумкой.
— Там две сотни.
— Ты выплачиваешь его долг?
— Нет. Я покупаю его груз.
Пейс делает шаг назад и смеется.
— Ты хочешь, чтобы он ушел из бизнеса?
— Я хочу, чтобы ты больше не снабжал его. Я куплю все, что он попросит. И хочу, чтобы вы разорвали деловые отношения.
— А как насчет того, что он мне должен?
— Это тебе придется выяснить у него.
- Предыдущая
- 49/58
- Следующая