Выбери любимый жанр

Леди-служанка (СИ) - Мун Лесана - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

- У вас ее дневник? – ахаю.

- К сожалению, не весь, многие листы вырваны, или обожжены. После ее смерти ваш батюшка закрыл дом, запечатав защиту, поставленную покойной, а потом отказался мне его продавать. Он же стоял горой против вашего брака с графом, портил мне все планы. Сами понимаете… пришлось его убрать. Вашу маму я не планировал… она сама навязалась в дорогу. Досадная оплошность, недоразумение.

Он еще что-то говорит, а я в ужасе смотрю на его совершенно невозмутимое лицо. Он сейчас признается, что убил двух человек, а говорит об этом так, словно ему подали на завтрак жареное яйцо вместо омлета. Досадно, но ничего, есть можно.

Глава 20

- И не надо на меня так смотреть, - фыркает Жорж Орэст. – Словно я чудовище. Это не так. Просто обстоятельства сложили не самые удачные, но это ненадолго, да, дорогуша? Уверен, мы оба вынесем только положительные моменты с нашего взаимовыгодного сотрудничества. А теперь, довольно болтовни. Приступайте.

- У меня нет… опыта в создании порталов. Тот единственный, что был, это случайность, - пытаюсь объяснить поверенному. – Быть может, в дневнике моей бабушки есть какие-то подсказки?

- Думаешь, самая умная, да? – спрашивает мужчина таким тоном, что мне становится страшно.

- Нет, я так не думаю, я говорю правду и пытаюсь…

- Меня обмануть, мерзавка! – лицо поверенного просто на моих глазах наливается багрянцем, рот перекашивается, брызжа слюной. Вот было бы чудесно, если бы он сейчас умер от инсульта, ну или инфаркта, это тоже неплохо. – Олухи!

На его крик моментально возвращаются те двое. Делаю вывод, что они подслушивали, стоя под дверью в сенях.

- Думаешь хитрая. Думаешь умная. Думаешь, сейчас твой дракон заскочит сюда и спасет тебя? Зря надеешься! У них там такой разрыв, что хоть бы живой вернулся! Не до тебя ему сейчас, поняла?! Никто не спасет! Никто не придет и не прознает, где тебя искать! Я по периметру побросал артефакты для отвода глаз. Что?! Не ожидала?! Вот и все так, как и ты, смотрят на меня и думают, что самые умные! Самые богатые и привилегированные! А потом на коленях умоляют о пощаде! И ты будешь умолять!

Поверенный орет, брызжа слюной и становясь уже одним цветом с перезревшим помидором. Интересно, если его еще чуть сильнее разозлить, у него все-таки случится удар?

- Не буду я умолять, - говорю спокойно, не опуская глаз.

Увы, мои расчеты не оправдываются, Орэст не падает на пол без сознания, а наоборот, начинает терять краски и гадкая, довольная улыбка появляется на его круглых щеках.

- Еще как будешь. Я знаю, как сделать женщину послушной и понятливой. Даже такую несговорчивую, как ты! Ребята, - обращается к своим подельникам, - уверен, вам очень хочется попробовать на вкус белую кожу благородной дамы. Узнать, чем пахнет столь прекрасная леди. Так ли восхитительно ее тело без одежды, как и в платье?

- О, да, - прыщавый похабно лыбится. – Давно мечтал попробовать такую цыпочку.

- Вот и хорошо. Делайте с ней, что хотите! Главное – чтобы согласилась сотрудничать. Желательно побыстрее. Пойду, подышу свежим воздухом.

И собирается выйти, оставив меня наедине с этими похотливыми животными. Ах ты мерзость!

- Что? Уходишь? – шиплю вслед этому гаду, он вздрагивает и оборачивается ко мне. – Духу не хватает наблюдать, да? Слабый и жалкий сморчок ты, а не мужик!

- Не смей! – делает ко мне шаг. – Не смей так со мной разговаривать женщина!

Смачно плюю просто в рожу этому засранцу. Умойся, мерзавец!

- Ты! – срывается на визг, торопливо вытираясь рукавом. – Ты! Да я! Я…

- Да ничего ты сам не сделаешь, слабак! – мой расчет на то, что поверенный достаточно разозлится, выгонит своих подельников обратно в сени и попытается сам что-то со мной сделать. И получит. По самое не могу, потому что никто из этих идиотов не проверил, есть ли у меня оружие. А оно таки есть. К ноге привязан тот самый нож, который мне подарила Барбара, и я без сомнений пущу его в ход.

- Ведьма! – как свинья визжит поверенный, тыча в меня пальцем. Фу, истеричка, а не мужик. – Делайте с ней, что хотите! Хоть на куски рвите!

Ну все, достал! Чувствую, у меня разве что только из ушей не дымится от ярости.

- Чтоб тебя, трусливое ты ничтожество, остаток жизни навещали призраки тех, кого ты убил, обобрал, уничтожил! Чтоб тебе ни одну ночь нормально не спалось из-за их стенаний и проклятий! Чтоб…

- Заткните ее! Заставьте замолчать!! Прекра-а-а-ти!!

Длинный в один шаг оказывается возле меня. Сильный удар по щеке, и я теряю сознание, падая рядом с бывшим мужем.

Темнота. Какой-то шепот и скрежет. Где я? В доме? Но почему он так странно выглядит?

- Иди ко мне, Айли, - шепот. – Иди…

Медленно шагаю на зов. Захожу в комнату, где стоит печь. Бандитов нет. Никого нет. Я одна. Осматриваюсь. А нет, не одна. В углу кресло-качалка. В нем – та самая бабуля.

- Айли, - зовет и манит рукой. – Иди ко мне.

Жутковато, конечно, но подхожу. Мне сейчас любая помощь не помешает. Даже от давно умершей бабули.

- Айли… - говорит она, всматриваясь в мое лицо как-то уж излишне внимательно, словно что-то ищет.

- Меня Ольга зовут, - отвечаю ей, решив хоть разок, для разнообразия, не лгать.

- Ольга, значит, - склоняет голову набок, как птичка.

- Я попала в тело вашей внучки случайно, наверное… В том смысле, что это точно не было запланировано, но так получилось.

- Так даже лучше, - выдает бабуля.

- Правда?

- Раз тебя призвал Род, значит, так нужно было. Кто я такая, чтобы сомневаться?

- Ну да… - не совсем понимаю, но на всякий случай поддакиваю. – Можно я спрошу? Или, вернее, попрошу помощи? Я понимаю, вам нет дела до меня чужой и не ваших правнуков, но научите, прошу, как создавать порталы. Я не хочу помогать злодею, но хочу сбежать и умение создавать порталы в этом случае будет совсем не лишним.

- Ты уже все умеешь, - отвечает бабуля, глядя на меня, как на родную.

- Что? Нет… вы что-то путаете…

- Я запечатала дом, укрыла его от случайного и умышленного приступного проникновения, ровно до того момента, как появится ведьма нашей крови. Ты пришла. Не имеет значения, что твоя душа не нашего мира. Тебе досталось тело ведьмы, кровь нашего Рода, но оно ничего не стоит без силы духа, которой, к сожалению, не было у моей внучки, но зато есть у тебя. Именно ты пробудила этот дом, а он дал тебе магию и теперь беззащитен. Вы как два сообщающихся сосуда, если говорить понятным тебе языком, - усмехается, увидев мое удивление. – Теперь твоя очередь зарядить его магией, а в ответ получить то, что ты так хочешь. Наполни его своей жизнью и он наполнит тебя. Как два сосуда…

Я пытаюсь еще что-то спросить, но голос моей собеседницы удаляется, как и она сама. Погружается во мрак и исчезает. Осматриваюсь вокруг и слышу стон. Иду на звук и… открываю глаза. Пытаюсь понять, где я и кто стонет рядом со мной. Приподнимаюсь. Гудит голова и болит щека, по которой пришелся удар. Наверняка опухла и будет синяк. Ничего, лишь бы выбраться. Кстати, где я? Ага. Это детская спальня. Дверь вывернута из петель, закрыться не получится. Окно выбито, но острые осколки торчат, как зубы крокодила – пролезть тихо, и чтобы не пораниться – не выйдет. Ладно, что делать?

Стон. Поворачиваюсь на звук. На холодном полу лежит мой бывший муж. Вокруг него уже собралась приличная лужа крови, кожа мужчины под многочисленными ссадинами и ранами слишком белая, почти синюшная. Сажусь возле него на колени.

- Айли… - зовет едва слышно.

- Я здесь, Росс, - отвечаю, чувствуя жалость, понимая, что для него все кончено.

- Айли, - мужчина пытается улыбнуться, но губы не слушаются его. – Прости меня, если сможешь. Я был ослеплен. И глуп. Весь мир был для меня, а я… променял его на зеленое сукно игрового стола.

- Это сейчас неважно, Росс, - утешаю мужа.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мун Лесана - Леди-служанка (СИ) Леди-служанка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело