Выбери любимый жанр

Леди-служанка (СИ) - Мун Лесана - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Меня словно пробивает разряд. Он идет вниз, от уха, которого касаются мужские губы, по шее к груди и ниже, к самым интимным местам. И я загораюсь, как сухое дерево от удара молнии. Жадно подставляю губы под поцелуи. Отвечаю, овившись лианой вокруг герцога, прильнув к мужской груди и зарывшись пальцами в волосы на его затылке.

Сколько мы так целуемся – не знаю. Меня снова возвращает в реальный мир ощущение чужих глаз. Вздрагиваю и останавливаюсь, пытаюсь отодвинуться. Полуслепыми глазами смотрю на свое мокрое платье из-за зажатого между нашими телами полотенца.

- Я… мне нужно идти, - пытаюсь забрать свою ладонь из рук герцога. – Еще надо ужин приготовить. А вы… вот, - силой впихиваю ему полотенце, - повесьте, раз уже тут. И… приходите ужинать.

И сбегаю. Нет, ну можно было бы соврать, что горделиво ухожу, но я так устала постоянно лгать, что хотя бы самой себе признаюсь - сбежала. На кухне, успокоив сердцебиение, принимаюсь за готовку. Тетушка Агата иногда бросает на меня любопытствующие взгляды, но ничего не спрашивает, как и две ее помощницы.

Когда мы заканчиваем ужин и я перемываю тарелки, приходит муж поварихи и сообщает, что герцогу ничего готовить не нужно, он только что уехал по срочному вызову самого короля, видимо опять где-то прорвалась тьма, а всем ведомо, что только драконы могут ее загнать обратно, ведь в основе их магии тот же мрак.

Угу. Всем ведомо, кроме меня. Но спрашивать, что за тьма и как дракон ее загонит обратно, не рискую. Ни к чему мне сейчас ненужные ответные вопросы на тему, как это я ничего не знаю. Враньем сыта по горло. Поэтому молчу и просто слушаю. И еще немного грущу, что герцог уехал. Очень хотела его увидеть… после всего произошедшего. Ну да ладно. Что я, девица малолетняя, чтобы сидеть да вздыхать? Работы вон – полным-полно.

Когда все расходятся по своим комнатам, закрываю кухню и тоже иду к себе. Проходя мимо окна, вижу, что забыла закрыть сарай. Ругнувшись, накидываю пуховый платок на плечи и быстро выбегаю во двор. Надо закрыть, а то мне завтра влетит от тетушки Агаты.

Закрыть сходу дверь не получается, приходится убрать дрова, которые сегодня кто-то рубил и бросил абы как, не сложив. Я наклоняюсь, чтобы отбросить последнее полено, когда меня кто-то хватает под руку и затягивает в сарай. Хочу закричать, но резко замолкаю, когда на мой рот ложится широкая ладонь и голос, который я никогда не слышала, но сразу узнала, говорит:

- Тише. Это я!

Глава 18

Никогда не думала, что обычный мужской голос может набатом отдавать в голове и ледяным холодом во всем теле. Резко дернувшись, поворачиваюсь лицом к говорящему. В сарае темно и я не сразу вижу черты лица, вначале только силуэт, но потом мужчина делает шаг в сторону окна, из которого льется яркий лунный свет, и я ахаю, понимая, что мне не показалось. Граф Росс Бонвилл, собственной персоной. Живехонек и здоровехонек!

- Ты… - удается выдавить из пересохшего горла.

- Да, любимая, я жив! Представляю какой это для тебя шок, но все хорошо, это правда я. Вот, почувствуй, - и хватает меня за руки холодными пальцами. – Я тут немного промерз, сама понимаешь, не лето уже… Да и голоден. Принесешь мне что-нибудь поесть?

- Как? Что? Ты же умер! – с третьей попытки мне удается выдавить из себя связную фразу.

- Ну, как видишь, нет, - самодовольно улыбается. – Это был тщательно продуманный план, чтобы запутать следы. Но тебе ни к чему забивать свою милую головку подобными ужасами, лучше принеси своему мужу…

- Ни к чему забивать голову ужасами? – переспрашиваю, едва борясь с желанием расцарапать эту сочащуюся довольством морду. – Ты серьезно?

- Конечно. Такой хорошенькой женщине, как ты, совершенно нет нужды вникать в мужские дела.

- Откуда у тебя вдруг возьмутся мужские дела, мне интересно?! – все, меня прорвало.

- Как это откуда? – муж еще не понимает, что попал.

- Вот так. Для мужских дел мужиком надо быть, как минимум. А ты – жалкий трус, бросивший свою семью и детей.

- Я спасал свою жизнь! Сейчас трудные времена, но ты не имеешь права так со мной разговаривать!

- И кто же мне это запретит, интересно?

- Айли, я тебя не узнаю, что ты такое говоришь, как ты…

- Слушай, Росс, ты давай заканчивай рассказывать, как и что мне нужно делать. Ты лишился этого права, когда инсценировал свою смерть, позволив мне и детям совершенно зря горевать и рвать сердце.

- Но ты же должна понимать! Я не мог вас предупредить, все должно было выглядеть натурально, чтобы никто ничего не заподозрил.

- Я тебя поздравляю. Все действительно выглядело очень правдоподобно. Особенно наше выселение из дома. Куда, по-твоему, я должна была идти с детьми и без денег? Ну, согласно твоему плану.

- Ты должна была оставить детей в приюте, там бы за ними присмотрели, нашли бы им приемных родителей. Сама бы ты куда-то устроилась, а я тебя чуть позже нашел, и мы вместе уехали бы куда-нибудь. Говорят, наши маги нашли новые, неизведанные территории, уверен, нам было бы там очень хорошо. Тебе и мне, моя птичка.

Говорит, и пытается меня к себе притянуть, залезть холодной пятерней в декольте. Брезгливо отталкиваю его.

- Руки убери! Я бы никогда не отдала детей в приют, мерзкий ты червяк! Если до сегодняшнего дня я думала, что ты хоть немного переживал о детях, то теперь понимаю, что ошибалась.

- Ой, да перестань, Айли, это уже не смешно, - фыркает муж. – Ты молода, мы можем еще сделать сколько угодно детей, если захочешь. Зачем тебе сейчас эта морока, да еще и с чужими отпрысками? У нас есть возможность начать все с нуля! С чистого листа! Давай ею воспользуемся!

- Никуда я с тобой не пойду!

- Еще как пойдешь! Я твой муж!

- Я вдова! У меня даже документ есть! Тебя больше не существует, поэтому сделай хоть что-то хорошее напоследок: реши вопрос со своими долгами, чтобы за нами не гонялись бандиты!

- И чтобы ты могла и дальше вертеть хвостом перед этим герцогом?! Конечно, эта рыбка пожирнее простого графа, да?! Я видел, как вы сегодня целовались, бесстыжая дрянь! Совсем от рук отбилась, ничего, я сейчас покажу тебе, что такое настоящий мужик!

И хватает меня за руку, тянет к себе. Пытаюсь вырваться, отбиваюсь и получаю за это сильную и очень громкую, просто оглушающую пощечину. Голова так сильно дергается от удара, что кажется, даже хрустнули шейные позвонки. На несколько мгновений теряю ориентацию в пространстве и понимание, что происходит. Когда прихожу в себя, этот слизняк уже копошится в разорванном декольте и задирает юбку, придавив меня своим пыхтящим телом к стене.

Во мне волной поднимается такая ярость, что перед глазами все становится красным. Да как он посмел! Это он и с Айли так поступал?! Мерзавец! Если раньше я думала, что бывший муж – это слабохарактерный и никчемный игроман, то теперь понимаю, что он гораздо хуже и опаснее!

Вырваться я не могу, моих сил не хватает, хорошо, что подарок Барбары всегда со мной, в этот раз привязанный в ножнах к поясу и скрытый юбками. Надо выхватить его до того, как озверевший муж найдет! Опускаю руку вниз и с радостью ощущаю нужный предмет, отозвавшийся странным теплом на мое прикосновение.

- О, пришла в себя! Отлично. А то повисла, как мертвая, даже испугался, что прибил тебя. Но ты же понимаешь, я не со зла. Ты сама меня вынудила своим поведением, - бормочет Росс, расстегивая штаны.

Достаю нож и, не медля более ни секунды, приставляю его как раз к тому самому месту, которое так неосторожно оголил муженёк. Граф дергается и замирает.

- Правильно, не нужно резких движений, а то моя рука может и соскользнуть!

- Айли, послушай…

- Нет, это ты послушай! Натягивай свои штаны и беги отсюда, куда глаза глядят. Раз не хочешь нам помочь, значит и не мешай, иначе сильно пожалеешь! Я тебя уже один раз похоронила и оплакала, похороню и второй, - чуть надавливаю на нож, - ты меня понял?

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мун Лесана - Леди-служанка (СИ) Леди-служанка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело