Выбери любимый жанр

Очень уютное убийство (СИ) - Черненькая Яна - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Мистер Стрикленд, я пришла сюда не для того, чтобы окончательно с вами разругаться, — сказала мисс Стэнли.

— А для чего же?

— Хотела сказать спасибо... и поздравить с Рождеством... и... — Джейн очень хотелось дать понять Стрикленду, до какой степени он ей нравится, но разве это не слишком смело? А если Джордж неправ? Но что еще можно сделать, если этот упрямый... инспектор никогда и ни за что не выдаст своих настоящих чувств... даже если они есть. Как тогда быть?

Стрикленд напоминал Джейн ежа — ощетинился иглами и никого к себе не подпускает. Каждый раз, когда они оказывались чуть ближе друг к другу, этот человек становился грубым и злым. Может, в этом и секрет? Он защищается своей грубостью?

Джейн вспомнила голос, что донесся до нее сквозь сон и вой метели: «Мисс Стэнли, да что же вы натворили, негодная девчонка!» В этом голосе были ужас и отчаяние. Тогда инспектор еще не понял, что Джейн жива. Он, задыхаясь от ветра, продирался через сугробы, чтобы найти ее. Боялся не успеть...

Похоже, Джордж прав. Джейн нравится этому несносному грубияну и... он тоже ей нравится. Не просто нравится. А родители. что ж, они хотели выдать ее замуж, придется смириться с ее выбором, если конечно... — Джейн еще раз посмотрела на мрачного и угрюмого инспектора, который все еще держал в руках коробку с подарком.

— Мне не нравится выражение вашего лица, — заявил Стрикленд, настороженно наблюдая за Джейн. — Вы опять что-то задумали. Что на сей раз? Решили утащить меня в подземелье замка? Вспомнили еще одну семейную легенду?

— Эту трубку я подарила вам не просто так. Вы можете ее даже не курить, — сказала Джейн, с трудом сдерживаясь, чтобы не улыбнуться — она чувствовала себя настоящей укротительницей. злого ежика. — Но я заметила, как вы крутили в руках старинную трубку в малой гостиной. Это помогало вам сосредоточиться. Теперь у вас будет своя. Пусть не такая древняя, зато я дарю ее вам от чистого сердца. Не сердитесь на меня, пожалуйста! И я ведь не просто так ушла из замка. Мистер Стрикленд, я нашла Шекли, — Джейн заговорила шепотом, наклонившись ближе к инспектору.

— Шекли? — злой ежик на глазах превратился в детектива. — Где вы его нашли? Это он ударил вас по голове?

— Вряд ли он когда-нибудь сможет бить людей по голове. Он мертв, — сообщила Джейн с самым загадочным видом. — Замерз. Недалеко от того места, где вы меня нашли.

— У вас были все шансы разделить его участь! — опомнился Стрикленд. — Ради всего святого, мисс Стэнли, никакой мистер Шекли не стоил такого риска!

— Я думала, что справлюсь. И справилась бы. Родители возили нас в Свизру. Там я научилась кататься на лыжах. У тетушки была пара моих лыж — здесь ведь снег чаще выпадает, да и я гощу зимой. Так что я легко и быстро добралась бы до города и даже вернулась обратно до темноты, но…

— ...но вместо этого вы чуть не погибли!

— Зато нашла мистера Шекли! А у него в саквояже было вот что! — Джейн протянула Стрикленду найденные в вещах письма.

«Запятнав бесчестием свое имя...» — начал читать Стрикленд записку, которую Джейн нашла первой. — Но здесь же не его почерк! — заметил он удивленно.

— Это почерк Сэмюэла, — подсказала Джейн.

«Запятнав бесчестием свое имя, не вижу иного выхода, как оставить земную обитель скорбей и бед, отдав себя всецело на суд божий...» Вы уже читали? — спросил инспектор, которому, судя по голосу, сложно было говорить.

— Да, просмотрела. Он признается в продаже секретных документов, украденных у дяди. И покупатель — тетя Сьюзан, которую обвиняют в двойной или даже тройной игре на Альбию, Галлию и Оттоманию. А дальше есть письма. От тетушки Сьюзан. Вот их я еще не читала, но что-то мне подсказывает, что они уличают леди Макален в шпионаже.

— И вы так спокойно отдаете их мне? — Стрикленд испытующе уставился на Джейн.

— Разумеется, ведь это подделки от начала и до конца. Шекли подделывал паспорта, никто не мешал ему подделывать и письма.

— Но доказать этот факт не так-то просто, — инспектор принялся вытаскивать содержимое конвертов и внимательно просматривать, правда, через некоторое время ему пришлось остановиться — от жара слезились глаза. — Я прочитаю позже, — он отложил письма в сторону. — Думаю, тут уже ничего нового не будет. Секретная переписка с послами и прочими скользкими личностями.

Джейн встала и, набравшись смелости, прикоснулась ко лбу Стрикленда, а он так растерялся, что не успел воспротивиться.

— У вас сильный жар. Вам нужно больше пить. Я сделаю для вас отвар из трав и меда. Я умею.

— Мисс Стэнли, какой отвар? — инспектор перехватил руку Джейн, но почему-то не отбросил ее в сторону, а так и держал в своей ладони. — Вчера вечером я нашел вас еле живую. Затылок в крови, сама в мужской одежде, холодная, словно ледышка. Думал, все. Отбегались. Я так на вас злился! А вы даже не очнулись толком и тут же спорить.

— Но я была права! Вы замерзли и заболели.

— Уж лучше я, чем вы, — опомнившись, Стрикленд выпустил руку Джейн.

— Джордж сказал, что я вам нравлюсь, — девушка села на краешек кровати.

Инспектор закашлялся, но потом прохрипел:

— Простите. Но вряд ли мистер Стэнли мог вам такое сказать.

— Он думал, я не слышу.

— Подслушивали? — Стрикленд потешно закатил глаза. — Мисс Стэнли, с тех пор, как мы с вами встретились, у меня ощущение, будто я попал в самый центр урагана. Как вы думаете, мне может такое нравиться?

— Кому-то другому — вряд ли. А вам, кажется, нравится, — улыбнулась Джейн. — У вас была возможность спастись, но вместо этого вы оставили ураган бушевать.

— И что из этого следует?

— Пока не знаю. Но снег может задержать нас надолго. На две недели или даже... на три. И если после этого вы предложите мне съездить в Гретна-Грин... эта деревушка совсем неподалеку. Говорят, там можно купить чудесные украшения. — Джейн взглянула на совершенно потерянное лицо Стрикленда и, придушив последние сомнения, нанесла последний заключительный удар. — Вы ведь говорили, что при разнице наших положений легкомысленный флирт невозможен. Я готова осложнить свою жизнь чем-то более серьезным.

Джейн выдохнула. Она это сделала. Все сказала честно. Как есть. Да, возможно, родители будут против. Ну и что? Они все равно любят свою сумасбродную дочь и рано или поздно смирятся с ее выбором. К тому же некоторое время брак в Гретна-Грин можно будет скрывать. А чтобы его заключить, нужно прожить три недели в Дун-Эйдане — как раз примерно на это время они и застряли в замке. Зато потом их смогут поженить тайно, без оглашения и объявлений в газетах. Безумие. Чистой воды безумие. Но Джейн и на него готова была пойти. Мисс Стэнли уже поняла, что на свете нет другого человека, который мог бы занять в ее сердце место Энтони Стрикленда. Значит, придется внести поправки в планы и мечты. Сыскное агентство создадут вдвоем. Так даже лучше. И проще. Если, конечно ее чувства окажутся взаимными.

— Вы не перестаете меня удивлять, мисс Стэнли, — произнес Стрикленд почти шепотом. — Допустим...

— Не нужно ничего говорить, — остановила его Джейн. — Я сказала то, что сказала. Мои слова не требуют немедленного ответа. Они вообще ответа не требуют. И никаких действий — тоже. Просто теперь вы знаете, как я к вам отношусь, и потому мы оба избежим недосказанности. Давайте на этом и остановимся. Урагану тоже нужно отдыхать. Поверьте, сказать вам правду было совсем непросто.

— Верю, — Стрикленд вдруг улыбнулся и взял ее за руку. — Вы правы, мне нравится бушующий ураган, хотя сначала было и непривычно.

Он помолчал немного. Потом выпил немного воды.

— Вам нужно поспать или вы готовы заниматься делами? — деловито спросила Джейн, понимая, что следует дать инспектору время подумать о ее словах.

— Делами?

— Ну как же? — удивилась Джейн. — Вам удалось обнаружить что-нибудь интересное, когда следили за нашими подозреваемыми? Джордж сказал, родословную книгу нашли сегодня утром в библиотеке. Кто ее принес?

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело