Кречетов, ты – не наследник! Том 3 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 52
- Предыдущая
- 52/72
- Следующая
— А как насчет дракона и прочего?
— По большей части это правда, — признал я.
— Часть с драконом? — рискнул Олаф.
— Это правда, — парировал я, и Олаф потрясенно моргнул. — Эй, радуйся! По крайней мере, я не чумной Маг и не каннибал!
— Могу я узнать о местонахождении…
— Внутри пирамиды, — оборвал его я трезвым тоном. — Держись подальше от этого.
— Внутри него есть дракон, — повторил Олаф, не в силах осознать это.
Я вздохнул и уставился на него.
— Олаф приходи в себя. Ради всего святого, чувак, возьми себя в руки! Затем отвези Леону к Ван Клику. Изложи наше дело, но если ты видишь, что они не согласны, перейди на их сторону. На самом деле приведи их прямо сюда.
Олаф прочистил горло.
— Хм, когда вы говорите «перейти на их сторону»,… И я бы не стал этого делать, государь, честное слово. Но сказать, что я могу предать тебя?
— Чувак, ты трус и негодяй, и я проявляю снисходительность, поскольку считаю тебя другом, — сказал ему я, не стесняясь в выражениях и лишь наполовину солгав. — Мы оба знаем, что ты не умрешь ради кровавой сделки и не будешь сопротивляться. Выполняй свою часть работы, будь самим собой и дай мне знать, каков их план. Ты получишь награду, когда снова перейдешь на мою сторону.
— Могу я узнать о награде, государь? — Олаф немного обиделся, но сосредоточился на важном.
Я ухмыльнулся.
— Ты не человек действия, Олаф. В этом нет ничего постыдного. Хотя ты умен и знаешь, как выжить. Выпутай себя из затруднительного положения. Заставь их заключить сделку обманом. Ты прожил пиратскую жизнь, но твои таланты лежат в другом месте.
Одноглазый негодяй ухмыльнулся.
— Вы все правильно поняли, государь.
— Найди способ заставить это сработать, предупреди меня, если это не сработает. И я найду для тебя работу, более подходящую твоим талантам. Служи мне правильно, и ты получишь прибыль, как ты делал тогда, в Новгороде.
Десятник Захар немного похудел. Но он держался уверенно, как человек, прошедший через все испытания и вышедший из них на своих двоих. Его глаза и лицо покрылись морщинами. Он поднес кулак к груди и стукнул им один раз, голос был хриплым, но взволнованным.
— Государь Ярослав! — Солдаты позади него, стоящие в три ряда по десять человек, вытянулись по стойке смирно. — Хвала богам, государь. Эти люди обязаны вам своими жизнями!
Я поднял руки, чтобы утихомирить возбужденный гомон и благодарности. Мой взгляд был прикован к толпе мирных жителей. Беженцы из Новгорода, которые последовали за стражниками по караванному пути. Присутствующие путешествовали в неизвестность вместе с солдатами.
Я начал своим уверенным голосом:
— Это не княжество, вы не в Новгороде, я не ваш старый князь. Давайте покончим с этим. Я, как и вы, вынужден был начать все заново. Вы знаете о ситуации, десятник Захар? Если вы решите принять мое руководство, то будут действовать новые правила. Я намерен спасти жизни и найти место, где можно переждать войну. Предлагаю вам здесь убежище и снова встать на ноги. Но у меня нет времени на долгие объяснения. Если ты решишь остаться, будешь выполнять мои приказы без вопросов.
Большинство солдат заулыбались при этих словах и расслабились.
— Да, государь Ярослав! — прогремел десятник Захар, солдаты последовали за ним.
Я кивнул, не сводя глаз с гражданских.
— Десятник, дайте людям попить. Выставьте охрану у пирамиды. Кстати, эта территория закрыта для всех.
— Вы слышали государя! — Крикнул десятник. — Рассредоточьтесь и найдите тень.
Я развернулся и направился к Матвею, который наблюдал за происходящим со стороны сторожевой башни.
— Можем ли мы доверять гражданским? — спросил я.
— Это зависит от многого, — ответил домовой. — Что вы задумали, Владислав?
— Спасти мою жену, Семена, двух девушек и еще часть команды, — я многозначительно пересчитал имена пальцами, чтобы сосредоточиться.
Матвей поморщился:
— Большинство гражданских сироты. Некоторые ремесленники.
— Среди них есть барды? — спросил я.
— Этого я не знаю, но там есть сапожник, пекарь и пара других профессий.
— И я понятия не имею, куда девать этих людей, Матвей, — честно признался я.
— Установка больших палаток — хорошая отправная точка, — предложил домовой. — Как далеко река?
— Около километра, возможно, меньше, — ответил я. — Довольно близко.
— Вода, немного рыбалки, после этого люди войдут в ритм.
— Спасибо тебе, Матвей, — сказал я, и я действительно это имел в виду.
Матвей просто пожал плечами, и все.
Я добежал до конца разрушенного здания и, подпрыгнув, ухватился за край выступающей стены. Подтянувшись, преодолел часть потолка, которая ещё держалась. С крыши этого двухэтажного здания я увидел вход в порт.
Посмотрев через улицу, я заметил Филимона, который помахал мне рукой. Он стоял на том месте, где когда-то была просторная терраса. Затем он исчез в тени.
Дана села рядом со мной и протянула мне кожаный шнур.
— Что это? — прошептал я. Мой голос звучал устало от бесконечных разговоров с людьми.
— Для твоих волос, — ответила Дана.
— Скоро я схожу к парикмахеру, — сказал я.
— Повернись, — сказала она мне и, когда я повернулся, откинула мои растрепанные волосы назад. — От Филимона исходят вибрации ассасина, — сказала она приглушенным тоном, завязывая их в короткий хвост.
— Он имперский ассасин, как и Ларион, — сказал я.
— Откуда ты знаешь?
— Он сам мне сказал.
— Почему?
Я никогда не обращал на это внимания.
— Наверное, из-за дракона.
— Очень немногие имперцы выжили, — пробормотала Дана. — Он рассказал тебе об этой долине.
— И что?
— Должно быть, он тебе нравится, — прокомментировала Дана.
— Филимон спас мне жизнь в Новгороде, — прошипел я, вспоминая тот момент.
Дана фыркнула и вытащила стрелу, начав царапать ею грязную поверхность.
- Предыдущая
- 52/72
- Следующая