Выбери любимый жанр

Андервуд. Том 3 (СИ) - Рэд Илья - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Я тебя предупреждал, Ганс, — сенсей уже был на ногах и картинно покручивал корпусом, разминаясь перед боем, — придётся теперь убить тебя…

Дослушивать аристократ не стал и мощным прыжком запрыгнул на одноэтажное здание. Его налитые мышцами конечности позволили с лёгкостью провернуть этот финт. Как тебе такое, умник? Забег только начинается.

Сорвавшись с места, синекожая гора мускулов перепрыгнула на другой дом, а затем на следующий и далее. В руках Ганс держал нагретый артефакт. Мана вливалась в него чудовищными толчками, и лишь особенные свойства этого металла не давали ему расколоться в мощном взрыве.

Сзади пальнуло магией, и кусок мяса из плеча Ганса вырвался с кровищей прямо в лицо испуганного вормлинга, отдыхавшего на крыше в кресле-качалке. Забрызганный с ног до головы, он поднял руки. Встретившись взглядом с Гансом, владелец дома застыл, боясь пошевелиться.

— Бл***, — выругался аристократ и едва успел сместиться в сторону, как второй заострённый булыжник размером с голову протаранил каменную крышу. Камень застрял в паре сантиметров от стопы того самого отдыхавшего.

— А…а…а-а-а-а, — мужчина обоссался и потерял сознание, продолжая покачиваться.

Саймон без проблем сел на хвост.

«Нужно покинуть жилые кварталы», — галопом пронеслось в голове у Ганса. — «Иначе взрыв опять достанет гражданских».

Но как это сделать, когда тебя преследует один из сильнейших и самых отбитых магов Андервуда?

Глава 2

Ученик против учителя

Широкое стекло торговой палаты разлетелось на куски, и в зал совещаний ворвалось существо с диким загнанным взглядом. Сидевшие за столом купцы, представители разных регионов Андервуда застыли в ужасе.

— Извиняюсь, но это я одолжу, — прохрипела внутриутробным басом неведомая тварь и сгребла со стола чашу, наполненную зелёным порошком, — ОАоаОАА, — зарычал гипертрофированный рогатый демон, его синие мускулы на глазах шокированных торгашей неожиданно стали сдуваться.

— Что вы себе позволяете?

— МОЛЧАТЬ!

— Нет, это ни в какие ворота…

Ганс никогда не любил торгашей, вот и сейчас, недолго думая, схватил за грудки пузатого бонзу одной рукой и кинул прямо во влетающего в оконный проём Саймона.

Сенсей преследовал его уже минут десять, не собираясь отпускать просто так. Смертоносная магия разносила окружающий ландшафт, а когтистые лапы Ганса портили фасад зданий при прыжках по крышам.

— Да отстань ты от меня! — крикнул он надоедливому крысолюду.

Ловкий мечник столкнулся с тушей купца и чуть не свалился с четвёртого этажа вниз, повиснув на карнизе. Меч он умудрился схватить в зубы, а второй рукой держал орущего от страха толстяка.

Ганс подбежал к раме и ударил ногой по пальцам учителя, чтобы тот упал.

— Я ни в чём не виноват, — на это полукровка ему ничего не ответил, продолжая буравить этим уничтожающим спокойным взглядом, будто аристократ для него теперь просто обездушенное мясо.

Так смотрят на домашнюю дичь, прежде чем забить.

Гансу не нравилось это выражение лица. Вскоре под его ударами пальцы разжались, и тренер вместе с купцом рухнули вниз. Тело Ганса вернулось в норму. Рог выпирал маленьким бугорком на пару сантиметров, а руки были чистыми. Молочного цвета, без той неприятной хитинистой дряни.

— С дороги, — рыкнул он и устремился в дальний конец комнаты, в коридоре ударом ноги выбил дверь напротив и побежал по архивной. Тут штабелями возвышались шкафы с папками документов и отчётностями, а сам воздух пропитался бумажным душком.

Второпях аристо пробирался всё глубже и глубже и с разгона прыгнул в стену, активировав навык пространственного прыжка. Его перекинуло на противоположную сторону здания. Проще говоря, он прошёл сквозь стену и сейчас летел вниз на следующую крышу. Благо та была на втором этаже.

Ганс приземлился в перекате и, не оглядываясь, продолжил драпать. Одежда висела на нём отдельными рваными кусками. Комбез стал безрукавкой, то же самое со штанами — это теперь шорты. Что касается обуви… В общем, нет у него обуви, и пока он был полумонстром это как-то не волновало, но сейчас причиняло немалые неудобства.

Поэтому, когда беглец в очередной раз сиганул на крышу, где стояло двое мужчин с курительными трубками, без лишних слов отправил одного в нокаут, а второму доходчиво объяснил, как снять ботинки.

— И куртку давай, — прыгая на одной ноге, приказал тюфяку Ганс, тот послушался. — Помоги, — аристо подозвал его, чтобы снять брюки с вырубленного товарища. — Да чтоб тебя, — обречённо вздохнул парень, застёгивая ширинку.

Метрах в двадцати уже показалась настырная рожа крысолюда. Саймон возобновил погоню. Аристократ схватил Ноксил и со всего разбегу прыгнул навстречу следующей постройке. До неё было порядка семи метров, но помог опять навык семейного артефакта — парень снова прошёл сквозь стену. Делать это можно было примерно раз в минуту, и отнимало чудовищное количество маны.

Вроде сплошные минусы, но для Ганса как раз наоборот — именно этот фактор позволил разгрузить от энергии искрящийся от натуги меч. Однако всё не так радужно — прыжки изматывали физически. Саймоновская физподготовка сделала его выносливей, лишь поэтому он ещё держался на ногах.

Внутри оказалась морозильная камера с висящими под потолком тушами мяса. Изо рта тут же пошёл пар. Не останавливаясь, Хьюз устремился к выходу, подёргал ручку — заперто. Ударил плечом — никакого результата.

— Срань! — выругался он.

Текущие габариты не позволяли ему снести эту преграду — придётся немного передохнуть, любое промедление смерти подобно. Сенсей ждать не будет. Его горящий синим светом меч так и жаждал покромсать бывшего ученика на куски.

Ганс застонал и схватился за голову.

— Успокойся, успокойся, — говорил он себе.

Закрыв глаза, парень присел на корточки и нервно провёл рукой по лысине.

— Ты справишься. Тебе никто не нужен. Ты сильный.

Он выпрямился и присмотрелся к висящим тушам.

— Что за хренотень? — спина покрылась гусиной кожей, а глаза расширились.

На крюках, вдетых за позвоночник, висели замороженные люди. Маленькие, большие, толстые и худые. На одном даже болтались двое: сплетённые и проткнутые насквозь через спину близнецы. Хитроумный полукруглый багор скреплял их тела воедино. На лицах застыло выражение ужаса.

Ганс подошёл к ним и костяшкой пальца постучал в открытый замороженный глаз. Раздался тонкий хрустящий звук. Магия заморозки моментально умертвила эту парочку, но куда он, мать его, попал? Что это за мясные гостинцы?

Навык откатился. Ганс тут же покинул морозильную камеру и попал в длинный коридор с кучей комнат по бокам. Заглядывать туда он не стал — хватит на сегодня для психики. Похоже, это особое хранилище вормлинговой мафии. До него, конечно, доходили слухи, что другие расы любят полакомиться человечинкой, но как-то не особо верилось.

Ведь у его семьи были контакты и с вормлингами, и с Крайними — вполне себе уважаемые и самые обыкновенные граждане Андервуда. У одного из них Хьюзы часто брали в аренду варанов. В детстве Гансу добродушный червеголовый даже позволял кататься на детёныше ящера. И чтобы тот ел подобную дрянь… Увольте.

— Стой, что ты тут забыл, человек? — соседняя комната открылась, и оттуда выскочил с коротким мечом охранник, в руке у него чуть блестел зелёный камешек.

— Мне тут сказали у вас сегодня скидки на фарш.

Тяжёлый удар меча не стал ждать ответа, но на удивление боец парировал многокилограммовый Ноксил, а не принял на прямой блок, как это делали остальные противники.

— Ха, — оскалился он, — занятная игрушка, заберу её себе, — и встал в профессиональную стойку. Этот противник был силён и, скорее всего, прошёл суровую школу жизни, победил много врагов и, возможно, не раз рисковал своей шеей за пределами Андервуда, с таким придётся долго провозиться. — Нападай, жалкий чело…

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рэд Илья - Андервуд. Том 3 (СИ) Андервуд. Том 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело