Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена (СИ) - Арниева Юлия - Страница 17
- Предыдущая
- 17/64
- Следующая
Майкл задачу понял и едва не рванул её тотчас выполнять, но мне всё же удалось притормозить парня у самого выхода и отправить на кухню к Хлое, чтобы шустрый молодец поел. И с чувством выполненного долга я отправилась на поиск сына и Глена, чтобы вместе пообедать и немного прогуляться.
Но едва я вошла в холл, ко мне навстречу бросилась заплаканная Анули, но, не дойдя и двух шагов, резко остановилась и долго смотрела мне прямо в глаза. Идир, замерший за её спиной, ласково улыбался, и, казалось, он будто помолодел — спина выпрямилась, плечи расправились, а взгляд горел.
— Анули… — всё же не выдержала я гнетущего молчания и, признаться, была рада, что Идир сам всё рассказал сестре, боюсь, слёз этой женщины я бы не вытерпела и тоже рядом с ней разрыдалась, — я расскажу…
Но Анули не дала мне договорить, резко подавшись ко мне, стиснула в своих удивительно крепких для такой хрупкой женщины объятиях и, судорожно всхлипнув, прошептала:
— Спасибо…
Глава 15
— «Я встретил в этой прекрасной стране радость. Стал счастливым человеком. Познал любовь и надежду, когда держал в руках своё богатство», — закончила повествование строчками из письма отца, аккуратно убирая его в конверт, — я до сих пор не знаю, кто был инициатором смерти моих родителей, есть только предположения, но я обязательно найду виновного и сделаю всё, чтобы он за это поплатился.
— Когда Алтон не вернулся, я поняла, что с ним случилась беда… мой муж всегда держал данное им слово, — едва слышно произнесла Анули, стискивая в руках край фартука.
— Я тоже и найду способ, как оформить дом и сад на Эфе. Анули, и я настаиваю, вернитесь жить в свои комнаты. А ещё Дарен очень хотел подружиться с твоим сыном, если ты, конечно, не против.
— Алтон об этом мечтал… я буду рада, если Эфе и Дарен станут родными, — с ласковой улыбкой проговорила женщина, вытаскивая из кармана несколько маленьких баночек из темного стекла, — мне нечем вас поблагодарить, мадам Делия, возьмите… это масла для кожи лица и тела, они очень хорошие и защищают от солнца.
— Спасибо, уверена, они мне скоро понадобятся, — поблагодарила Анули, принимая подарок, — и называй меня просто Дель.
К обеду я всё-таки успела. Анули пока ещё себя неловко чувствовала рядом со мной и отказалась присоединиться. Идир, проводив нас в кабинет, отправился в своё племя за нашей будущей охраной. Так что и в этот раз за столом сидели я, Дарен и Глен. Парни рассказали, как у них продвигается работа по благоустройству чердачного этажа и что они попробовали ягоду с дерева, но та оказалась ещё неспелая.
Я сообщила сыну, что поговорила с Анули и скоро к их мужской компании присоединится Эфе. После такой новости ребёнок не мог усидеть за столом спокойно и сразу, как съел непривычный для нас, но очень вкусный пирог, рванул, сопровождаемый Роско, на второй этаж, чтобы заранее подготовиться к долгожданной встрече.
Было немного грустно наблюдать, как радуется сын будущему приятелю, и осознавать, что Дарену не хватает общения со сверстниками, но пока я, к сожалению, изменить это не могла.
— Мадам Делия… — прервал мои мысли Глен, задержавшийся в гостиной, а я, погрузившись в тягостные мысли, даже не заметила его присутствия, — это вам.
— Мне? — удивлённо вскинула бровь, принимая конверт без подписи, и глухим голосом утвердительно спросила, — Скай?
— Да, мадам, — коротко ответил парень и, выполнив данное ему поручение, широким шагом покинул гостиную.
— Хм… сегодня прям день новостей и писем, — усмехнулась, неторопливо вскрыла конверт и медленно потащила за уголок крохотный листок бумаги. Но как бы я ни тянула время, боясь прочесть записку Ская, пришлось всё же найти в себе смелость и взглянуть на ровные, знакомые строчки: «Знаю, ты разозлилась, но по-другому я не смог. Наше прощание могло затянуться, а каждый проведённый с тобой день всё больше привязывал меня к тебе. Я должен был уйти. Пока у меня есть невыполненные обязательства, нам не позволят быть вместе. Верь, я всегда рядом и обязательно вернусь», — вернусь… — эхом повторила, невидяще взирая на листок.
Я просидела в гостиной чуть больше получаса, снова и снова вглядываясь в знакомый почерк, задумчиво поворачивая записку в руках. Неожиданно для себя осознавая, что я в какой-то степени даже рада отъезду Ская. Пока мне было сложно представить нашу совместную жизнь, мы так мало друг о друге знали, нас притягивали тайны, опасности и страсть. Больше ничего общего… два совершенно чужих друг другу человека…
— Мадам Делия, там господин какой-то подъехал, просит его принять, — ворвалась в гостиную Натиша, тут же насмешливо фыркнув, — важный такой.
— И встреч, — со смехом подытожила, чем привела девушку в недоумение, быстро спрятала письмо в карман и поднялась из-за стола, — важный, говоришь? С чего такие выводы?
— На улице жара, а он в рубахе из плотной ткани, в твидовом пиджаке, платком шею повязал, ещё шляпу на голову надел.
— Так, может, мёрзнет мужчина, — подсказала хихикающей девушке, сама не веря в свои слова — на улице сейчас жуткое пекло, а камни так раскалились, что на них можно приготовить яичницу.
— От него потом разит и морда красная, — снова фыркнула Натиша, — а нос задрал и разговаривает так, как будто я никто.
— Вот оно что, — задумчиво протянула, быстро пересекая холл, и с улыбкой отметила, — поэтому ты его не стала в дом приглашать?
— Не только, вдруг он с дурными намерениями, чего всякую шва… скажете пригласить, встретим. Но помяните мои слова, мадам Делия, тип он противный.
— Ладно, пойду посмотрю, что там за господин такой, так тебе не понравившийся, — примирительно проговорила, доверяя мнению Натиши. Обычно девушка не ошибалась в людях, и раз гость ей не пришёлся по нраву, значит, и правда имеется в нём что-то подозрительное.
Мужчина стоял у кареты, довольно богато украшенной, а на мой взгляд даже чересчур. От блеска позолоты на солнце у меня тотчас неприятно кольнуло взгляд, и я не сразу разглядела гостя. А вот мужчина меня отлично рассмотрел, и по его слащавой, снисходительной улыбке было заметно, что вид ему мой понравился, но всерьёз мою персону он не воспринял.
— Мсье? — проговорила и вопросительно взглянула на мужчину, вытирающего лоб насквозь мокрым платком.
— Мадам Делия, позвольте представиться, Фрэнсис Кук — бургомистр города Патермор.
— Приятно познакомиться, мсье Фрэнсис, для меня большая честь принять вас в своём доме. Я прибыла в Акебалан совсем недавно и ещё не успела посетить ваш красивый город, — поприветствовала неожиданного гостя и как можно любезнее продолжила, — прошу вас, пройдёмте в дом, на улице ужасное пекло, я до сих пор не могу привыкнуть к этой жаре.
— Мадам Делия, я живу здесь более пятидесяти лет, ещё мой дед приехал в Акебалан проследить за освоением новых земель. Но, к сожалению, тоже не переношу эту проклятую жару.
— Прохладного напитка, мсье Фрэнсис? — предложила, стоило нам пройти в гостиную, где Натиша и Нел уже успели убрать стол после обеда и поставили кувшин с холодной водой, в которую набросали дольки лимона.
— Да, спасибо, мадам Делия, — тяжело дыша пробормотал мужчина, с трудом устраиваясь в кресле. И, по-моему, застёгнутый на все три пуговицы пиджак ему был явно мал и, натянувшись на животе до предела, предупреждал хозяина о возможном конфузе.
— Или, может, бокал вина? — уточнила, обратив внимание, с каким вожделением бургомистр косился на бутылку в буфете.
— О нет, благодарю, мадам Делия, — с явным сожалением отказался мужчина, жадно выпив воду, вытер рот всё тем же несчастным платком и только тогда вновь заговорил, — мадам Делия, я, как представитель власти города Патермор, прибыл поприветствовать вас и пригласить на еженедельную встречу в Торстоне, где мы обсуждаем текущие вопросы нашего города, а после, конечно же, устраиваем скромный вечер с танцами. Надеюсь, мсье Рейн найдёт время в своём плотном графике и тоже посетит наше мероприятие.
- Предыдущая
- 17/64
- Следующая