Выбери любимый жанр

Окаянный дом - Бабицкий Стасс - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Итальянка кивнула, подтверждая правоту сыщика.

– Тогда скажите… Тот, кто подговорил на это преступление, обещал что белладонна вам не навредит? И еще, что вас утром попросту вышлют в родную Италию, поскольку вы иностранная подданная? – наложница опять кивнула. – Он обманул дважды. Яд действует медленнее, но погубит вас, также как и Али-Мирзу. Умирать вы будете страшно. Помните, принц хрипел и бился в конвульсиях? Охрана приняла эти звуки за проявление страсти и не спешила на помощь. Ваш тайный наниматель просчитал это заранее. Придумал, как совершить идеальное убийство и тут же избавиться от соучастницы – да, ваш труп должны были обнаружить на рассвете, одновременно с телом в опочивальне. Задумка почти удалась, но вы допустили промах. Не сообщили подельнику, что принц жутко храпит. Вы и не могли знать об этой особенности. Евнух уводит наложницу до того, как Его Высочество уснет… Эта деталь смешала все планы. Ассасины подняли тревогу. Пришлось выкручиваться и заставлять весь гарем обливаться слезами, чтобы отвести от себя подозрения. Вы считали, что победа близка. Однако ваш проигрыш был предрешен преступным гением, затеявшим эту рискованную игру. И что же, вы будете и дальше его покрывать? Это глупо. Назовите имя своего убийцы. Иначе…

Сыщик использовал сей прием, не испытывая угрызений совести. Итальянка попыталась что-то сказать, но запнулась на полуслове и зарыдала.

– Только не пытайтесь вызвать сочувствие. Персы не станут жалеть убийцу их любимого наследника престола. Это я мог бы поверить в то, что хитроумный шпион заморочил вам голову и обманом втянул в смертельную авантюру… Но вы хладнокровно убили евнуха. Ударили в спину безвинного человека, заметая следы. Это подло. И все же я готов подарить вам…

– Жизнь? – спросила она без всякой надежды.

– Жизнь ваша в любом случае скоро оборвется. Противоядия не существует. Очень скоро вы начнете задыхаться, потом сердце сдавит невидимый обруч… Начнутся судороги. И все это время вас будут пытать палачи шаха. Но если вы, назовете имя своего сообщника, я обещаю вам быструю смерть.

– Без пыток и мучений? Вы… Вы гарантируете?

– Да, – ответил сыщик без колебаний.

Он оглянулся на визиря, но Азугар-хан сделал вид, что не понимает о чем идет речь.

– Тогда я скажу… Скажу… Ампулу с ядом мне передал сэр Лоуренс Гилгуд.

– Командор британской разведки? Я наслышан о нем. Легендарная личность. Мастер выдумывать оригинальные способы умерщвления, что он, собственно, и доказал… Где сейчас Гилгуд? Сбежал из города? Или ждет подтверждения об успехе вашей миссии?

– Больше я ничего не знаю. Надеюсь, вы человек чести и выполните свое обещание, – от страха зрачки наложницы расширились еще сильнее. – Не отдавайте меня в руки палачей!

Мармеладов снова оглянулся на садразама. На этот раз тот важно кивнул.

Парчовая занавеска чуть заметно шелохнулась – арбалетная стрела вылетела из ловко замаскированной прорехи. Итальянка не успела вскрикнуть или даже охнуть. Острое древко пришпилило ее к стене, словно красивую бабочку.

– Уберите падаль, – приказал визирь человеку, вышедшему из ниши в стене.

– Постойте. Сперва я должен сфотографировать труп, – возразил Севрюгин, на которого молниеносная расправа над девушкой не произвела никакого впечатления. – Шах Насреддин захочет посмотреть на преступницу.

– Фотографии не настолько совершенны, чтобы передать боль и ужас, застывшие в глазах этой гадины, – возразил визирь. – Я велю отрубить ей голову и лично принесу на золотом подносе к ногам шаха.

* * *

В коридоре вдруг стало очень светло. Бесшумно появилась дюжина слуг с лампами. Азугар-хан и Севрюгин сразу догадались о причинах иллюминации и застыли в поклоне, сыщик же чуть промедлил и тем самым невольно оскорбил Его Величество. Насреддин, впрочем, этого не заметил. Он явился во фланелевом колпаке с кисточкой и в мундире с орденами, накинутом поверх пижамы. Шах едва передвигал ноги, казачий полковник бережно поддерживал его под руку. Сил у старика уже почти не осталось, но усы по-прежнему гневно топорщились, а глаза горели яростным огнем.

– Я опоздал, – прохрипел он по-русски. – Полковник… Нет, с сегодняшней ночи – генерал Ляхов разбудил меня и сообщил скорбную новость. А ты… Ты ничего не сказал мне, Азу… Но я не виню… Нет, я не виню тебя за это. Ты хотел прежде отыскать… Убийцу моего сына. Похвально. Но ты поторопился и лишил меня радости – а сколько еще радостей у меня осталось в жизни? – лично свернуть шею этой мерзавке… Кроме того…

Шах пошатнулся. Двое прислужников возникли, будто из-под земли, принесли трон с невысокой спинкой и пали ниц перед Насреддином. Тот поднялся по живым ступеням и тяжело опустился на мягкие подушки.

– Кроме того, мы не узнаем, как английский шпион проникал во дворец… Как они поддерживали связь и как этот… Гилгуд? Как он переслал яд. А ведь тебе, дорогой мой Азу, крайне важно все это узнать. Ты отвечаешь за охрану дворца. Сегодня ты не уберег моего сына… А завтра допустишь, чтобы британские свиньи вонзили гнилые клыки в мое сердце?

– Простите, Ваше Величество, это моя вина, – произнес Мармеладов без единой нотки раскаяния. – Я пообещал итальянке быструю смерть в обмен на имя сообщника. Но я же смогу исправить промашку, поскольку знаю, как они общались. Британский шпион приходил во дворец под видом торговца…

– Невозможно! – воскликнул Азугар-хан. – Гарем – закрытая территория. Сюда даже купцов не пускают. Они оставляют товар на ступенях дворца, евнухи несут вещи на женскую половину, а потом возвращаются с золотом или отдают товар обратно. Неужели этот англичанин прикинулся евнухом? Но для этого ему пришлось бы отрезать свои…

Шах вдруг захохотал. Громко и заливисто, как маленький мальчик. Шутка визиря показалась ему донельзя смешной. Мармеладов решил, что старик потерял рассудок от горя, но счел неуместным и даже опасным высказывать подобные подозрения.

– Британская разведка завербовала девицу еще на родине, – терпеливо объяснил он. – С принцем она закрутила роман по их приказу. Стало быть, командор Гилгуд заранее знал, что его не пропустят в гарем, а сообщницу не выпустят из дворца без охраны. Поэтому он придумал метод общения у всех на виду. Итальянка покупала томики стихов Петрарки и Алигьери, чтобы учить Али-Мирзу родному языку. Сэр Лоуренс приходил во дворцы – и в Табризе, и в Тегеране, – под видом торговца, передавал книги евнуху и тот, пыхтя под тяжестью позолоченных переплетов, тащил их на женскую половину. Вместе с записками на полях. А может быть, Гилгуд подчеркивал буквы на определенных страницах. У шпионов много тайных способов зашифровать сообщение, чтобы никто из посторонних не заподозрил крамолы. Девица читала инструкции, писала ответ тем же способом и отсылала книгу с евнухом обратно торговцу. «Верни-ка, любезный, мне такое не подходит!» Надежный метод, практичный, как все британское. Вряд ли англичане изначально планировали убить принца. Они подослали шпионку, чтобы та выспрашивала на ложе под балдахином секретную информацию о маневрах ваших войск. Это гораздо полезнее для британской короны. Гилгуд появлялся раз в месяц, передавал инструкции и получал донесения. Но когда шпионка сообщила, что принц целовал заплаканные глаза Аревик, у командора родился коварный план. Ампулу с ядом он спрятал в одном из фолиантов. Книгу эту итальянка должна была непременно купить, чтобы оставить у себя и достать отраву без опаски, темной ночью, дождавшись пока все соседки-наложницы и евнухи уснут. Обыщите ее каморку тщательнее, и вы обнаружите книгу с распоротым корешком.

– Но откуда вы знаете? – подозрительно спросил казак.

– Сыщику полезно ставить себя на место преступника. Уже полчаса я ломаю голову, как бы сам сумел наладить общение с запертой в гареме девицей. Иных вариантов придумать, честно говоря, не сумел.

– А-а-а-а, вы тот самый чудо-сыщик, о котором Ляхов прожужжал мне все уши? – морщины на усталом лице Насреддина на мгновение разгладились, потом сложились в новую замысловатую комбинацию: шах улыбнулся. – Генерала возмущает, что вы такой же русский, как и он. Ха-ха! Точнее, Ляхов напомнил мне, что вы иностранец и не состоите у меня на службе. Само ваше присутствие на женской половине дворца нарушает такое количество законов, что я вынужден отправить вас на плаху.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бабицкий Стасс - Окаянный дом Окаянный дом
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело