Выбери любимый жанр

ArGate. Книга 2. Охотник иного мира - Findroid - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

– Уршар, – обратился я к одному из малуров, что пришли со мной, как только закончил все приготовления для костра.

– Да, вожак.

– Бери своих людей и идите во-о-он туда, – я указал в отдаленную часть леса. Малур нахмурился, не понимая, зачем я это говорю.

– Зачем?

– Вы будете там. Если что-то со мной случится, уйдете и предупредите остальных.

– Мы так не поступим.

– Это приказ, – настоял я. – Мне нужно попробовать встретиться с драккасами, но, если что-то пойдет не так, об этом должны узнать все племена малуров в округе.

В итоге после нескольких минут уговоров воины покинули берег и быстрым шагом направились в сторону леса.

– А почему ты меня с ними не послал? – удивилась Кшера. – Я думала, ты обязательно меня отошлешь.

– А ты бы разве пошла?

– Разумеется нет.

– Вот поэтому и не отослал, – я уже слишком хорошо узнаю Кшеру. Много раз убеждался в том, что она не станет делать того, чего не хочет. Если бы я попытался её отправить вместе с остальными, то в итоге ничего бы не добился и лишь потратил бы нервы. Так что пусть остается.

Ждать гостей после розжига сигнального костра пришлось достаточно долго, что, впрочем, не удивительно. А вот что удивляло, так это то, как именно драккасы к нам пришли. Спустя примерно пять часов, когда уже начало вечереть, примерно в паре километрах от берега показался один из кораблей драккаского флота.

– Очень надеюсь, что у них нет никаких пороховых пушек на борту, из которых они решат нас перестрелять, – пробормотал я. Драккасы пришли с моря, но вполне могли послать подкрепление в джунгли. Возможно, прямо сейчас между деревьями шныряют замаскированные драккасы.

Судно бросило якорь, а затем начало спускать на воду шлюпки.

– Кажется, их больше, чем ты говорил, – нахмурилась Кшера.

– Да, ты права, – нахмурился я.

По прикидкам на лодках к берегу плыло около двух десятков воинов. Помимо этого, я заметил хорошо знакомое белое платье, что так сильно выделялось на фоне синевы моря.

– О, сумасшедшая тоже с ними… – без особой радости заметила Кшера.

Наконец лодки достигли берега, и воины начали высаживаться один за другим, первым делом образуя что-то вроде защитного круга. Лишь после того, как они убедились, что угрозы нет, с лодки сошли две женщины. Первая – наша старая знакомая Руна, которая при появлении сразу же помахала нам рукой, за что тут же получила нагоняй от второй. Другая была одета в строгое закрытое платье, больше походившее на военный мундир.

Первыми в нашу сторону двинулись солдаты, образуя круг оцепления вокруг женщин. Мы же с Кшерой стояли недалеко от костра, не собираясь никуда сбегать. Да и зачем?

Я предполагал, что меня обманут. Не пойдет принцесса встречаться с дикарями в сопровождении всего нескольких воинов. Это было очевидно, поэтому в моей руке сейчас и находился детонатор. Я заминировал три области в зависимости от того, откуда именно появится противник. И свое с Кшерой положение занял так, чтобы в случае нападения враг попал в радиус взрыва. Малурка тоже это знала, поэтому старалась держаться максимально близко.

– Стойте там! – громко крикнул я, жестом говоря им остановиться. Процессия замедлила ход и замерла примерно там же, где располагался один из спрятанных зарядов. Если все пойдет плохо, им конец.

Вперед, как не странно, вышла вовсе не сестра Руны, которая и руководила кампанией, а какой-то пожилой сутулый драккас с бородой до пояса. Он, как и все воины, был облачен в плотную кожаную броню, но едва ли мог стоять, не опираясь на посох.

– Я Белвар Олави, Хранитель Знаний Алмазного Дворца, – он поклонился в приветственном жесте, что было хорошим знаком. Если они проявляют вежливость, значит есть шанс договориться. Говорил Белвар на языке малуров, не слишком чистом, но куда более гладком, чем у Руны. – Я буду говорить с вами от имени принцессы Улаттэ Хар-Драккас, наместницы Алмазного Дворца.

– Я Николай, но можно просто Ник, – представился я им, а затем, немного подумав, добавил титул. – Вожак прайда Акрьяшар.

Хранитель Знаний окинул меня подозрительным взглядом.

– Не сочтите за грубость, но вы не похожи на малуров. Я достаточно долго изучал их культуру и обычаи. Вы больше похожи на безрогого драккаса, чем на малура.

– Я действительно не малур и пришел из других мест, но из-за стечения обстоятельств был вынужден стать вожаком прайда.

– Вот как, – задумался старый драккас, но задавать дополнительнных вопросов не стал. Вперед подалась Улаттэ. Принцесса что-то тихо сказала Хранителю, и тот уже перевел это мне. – Госпожа спрашивает, почему вы тут одни. Вы сказали, что приведете нескольких воинов, но почему-то вас всего двое.

– В свою очередь я могу сказать, что вас тоже далеко не шестеро, как было оговорено.

– Принцесса Алмазного Дворца не может рисковать, приходя с такой малой охраной, – и глазом не моргнул Белвар.

– Мои воины наблюдают за нами, – сразу предупредил я. – Если вы попробуете напасть, они предупредят об этом все прайды, и это заставит вас горько пожалеть о таком решении.

– Насколько мне известно, прайды малуров разрознены и мало… – начал было говорить тот, но я жестом его остановил.

– Все изменилось. Несколько месяцев назад талуры пришли с запада и стали разорять эти земли. Я объединил множество прайдов и дал им отпор, – это было настоящим блефом. Я лишь объединил в один несколько разоренных прайдов, и вряд ли Уршар сможет убедить другие племена выступить против драккасов единым фронтом. Аркьяшар же слишком далеко, чтобы рассчитывать хоть на какую-то поддержку. Но другая сторона всего этого не знает.

Старик перевел мои слова принцессе, и та стала опасливо вглядываться в леса, но вряд ли она увидит там хоть что-то. Малуры, когда очень хотят, умеют становиться почти незаметными.

– Ещё есть вопросы? – прямо спросил я и получил отрицательный ответ. – Ну тогда можно поговорить и о делах.

– Да, это будет здраво. Сразу хочу сказать от лица принцессы Улаттэ, что мы пришли с миром к племенам малуров. Нас не волнует их земля, по крайней мере сейчас.

Это «по крайней мере сейчас» значит многое. В будущем от драккасов вполне можно ждать проблем. Но не факт, что это будущее наступит при моей жизни.

– Мы пришли потому, что Нруйарсу пробудился, – продолжил Хранитель мудрости. – И если мы его не остановим, то все драккасы погибнут!

Белвар говорил громко и с пафосом, но как только дело переходило к конкретике, возникали проблемы. Они не говорили, что за «зло» пробудилась в лунном городе, и чем оно так угрожает. Вначале я подумал, что они просто не хотят делиться знаниями со мной, но вскоре стала очевидна другая правда.

Они просто ничего не знают.

Все, что они знали о Нруйарсу, базировалось на древних сказках и пророчествах, настолько туманных, что удивительно, как они вообще могли серьезно относиться к сказанному. А апогеем безумия стало то, что у драккасов была некая машина, что предсказывала будущее. И именно она сообщила, что пробудился древний враг.

– Значит, вы собираетесь проникнуть в Нруйарсу и дать бой таящемуся там злу? – подвел я итоги. – А вы хоть знаете, где находится город?

Стоило задать этот вопрос, как все тут же замялись.

– Здорово… – вздохнул я.

Как минимум одна зацепка относительно Нруйарсу у меня была, но я пока не знал, стоит ли сразу выдавать её этому рогатому племени. Странные они ребята. Приперлись на другой конец света с армией лишь из-за того, что какая-то машина им так сказала? И я бы, наверное, посмеялся над всей этой ситуацией, если бы не одно «но»: именно я пробудил Нруйарсу с Владова телефона.

– Возможно, я могу помочь вам с этим.

– Вы знаете, где находится Нруйарсу?

– Не уверен, но я знаю место, где гипотетически может находится вход в город. Но он запечатан, и не уверен, что вы сможете его вскрыть.

– Мы должны попытаться. Что ты хочешь за то, чтобы показать нам его? Если ты поможешь, то принцесса гарантирует тебе титул драрга в Алмазном Дворце и даст столько золота, сколько ты весишь.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело