Выбери любимый жанр

И пришла она... 4 (СИ) - Кароль Елена - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Пробормотала и вскинула голову, в панике уточняя:

– А где я нахожусь? Что это за страна? - помедлив, сглотнула и, страшась сама себя, дополнила: - Мир?

– Мир Эйкаро, - слегка нахмурился драгхар. - Наша империя называется Драгхарстан и занимает две трети континента Мрао. Его северную часть.

– Мрао? - У меня подкосились ноги, а в глазах наверняка отразилось всё, что пронеслось в голове. В основном паника. При этом мужчина переместился ко мне так быстро и плавно, что я этого не заметила, а он уже придерживал меня за руку. - Как Мрао?

– Что-то не так?

Всё не так, мужик! Всё!

– Дело в том, что я сама с Хэлно, - поморщилась беспомощно, зная названия континентов этого мира из бесед с ИИ. - Но это… Это же так далеко!

Половина мира!

– Ещё месяц назад я бы сам сказал, что это невозможно, но боги решили иначе, - непонятно выразился драгхар, взглянув на меня уже не так настороженно, как прежде, но всё ещё напряженно. - Госпожа Асимова, мне необходимо сопроводить вас в город и передать под ответственность учреждения, которое занимается схожими случаями. Не беспокойтесь, вашей жизни ничего не угрожает. Могу я взять вас на руки?

– Зачем? - напряглась снова.

– Мы полетим, - пояснил мне мужчина. - А так как у вас нет крыльев, то я возьму вас на руки. Не беспокойтесь, не уроню.

Ага… Не беспокоюсь. Да я до сих пор в шоке! И зелья маминого нет…

– А далеко лететь?

– Не очень, - последовал уклончивый ответ, а когда я со вздохом кивнула, то мужчина зачем-то добавил: - Не беспокойтесь, вам ничего не угрожает.

Такое ощущение, что он пачками истеричек на себе таскает!

– А как вас зовут? - спросила, когда мы уже летели.

Причем довольно быстро, но не очень высоко - метрах в пятнадцати над землей. При этом вниз я старалась не смотреть, да и в принципе была вынуждена прятать лицо на мужской груди, потому что летели быстро и встречный ветер оказался весьма ощутим.

– Командор Эрлей Мак’Хоул, - не стал скрывать мужчина. - Можете обращаться ко мне “командор Мак’Хоул”. Госпожа Асимова, могу я уточнить несколько важных моментов?

Поморщилась, но постаралась ответить бодро:

– Да, конечно.

– Вы из знатного рода?

Хм-м…

И как ответить? Папа-охотник, мама-повар-целитель, а будущий зять - император.

– Немного, - ответила уклончиво, но командора это, как ни странно, устроило, и уточняющих вопросов не последовало.

Последовали новые.

– Могу я узнать причину и сроки вашего траура?

– Я… - протяжно вдохнула и медленно выдохнула, чтобы ответить спокойно, но голос всё равно дрогнул, - вдова. Мой муж погиб совсем недавно. В бою.

– Соболезную.

Он произнёс это спокойно, без лишнего пафоса и надрыва, так что внутри меня ничего не сжалось и я коротко кивнула.

– Как долго у вас принято блюсти траур?

– Год.

– У вас есть с собой хоть какие-то сбережения или вещи?

Тут же нырнув в системный рюкзак, с облегчением выдохнула - есть. Причем и то, и другое. Мой невидимый хомяк был на страже круглые сутки, и утром мы с ним избавились лишь от конкретного хлама, но никак не от золота, изъятого у имперцев ещё в самом начале моего нелегального… кхм, пути самурая.

– Да, немного. Это важно?

– Несущественно, - последовал уклончивый ответ. - Вас в любом случае обеспечат всем необходимым на первое время, но вам самой будет легче, если в вашем распоряжении будут дополнительные средства. Видите ли, около месяца назад боги привели в наш мир иноземцев. Многие из них оказались довольно неприспособлены к нашим реалиям и погибли по собственной глупости. Кому-то мы сумели помочь, кто-то устроился сам. На текущий день уже отработана схема взаимодействия и помощи тем, кто представляет интерес для империи. И вы… Ваш случай нестандартен, но скорее всего регламент будет схожим. И скажу сразу, к женщинам благородного происхождения у нас применяется особый подход.

Это какой? Мне уже страшно!

Кстати, происхождение-то у меня не особо благородное… Как бы не наказали, когда это выяснится!

Срочно надо качнуть хотя бы два-три уровня и развить портальщика! Убегать по километру вообще не вариант! Хм, кого б убить?

А командор всё продолжал свои подозрительные расспросы:

– Госпожа Асимова, вы маг?

– Немного.

– Классической школы? Проходили обучение на дому или в учебном заведении?

Ты чего такой дотошный, мужик?

– На дому. Совсем немного.

– Ваш основной род занятий?

Вот тут я застопорилась. Сказать “убийца”? Или…

– Я библиотекарь.

– О, очень уважаемая в нашей стране профессия. Вы обучены чтению и письму?

У меня аж глаз дернулся. В смысле?! Это так сложно?

– Ну… да-а, - протянула с легкой оторопью. - А вы - нет?

– О, простите, я неверно выразился, - сдавленно кашлянул командор. - В нашей империи существует два языка для письменного общения: всеобщий и магический. Я имел в виду второй.

– Я… не уверена, что понимаю вас, - пробормотала всё ещё с оторопью.

Но, если подумать, то я точно знаю как минимум два языка. Родной русский и местный системный. При этом спокойно понимаю речь и письменность этого мира. То есть уже три языка.

Афигеть! И ведь ни разу не задумалась о том, что это странно!

– Ничего страшного, вам всё разъяснят в ведомстве. Кстати, мы уже почти на месте, взгляните на наш город. Правда, он прекрасен?

Повернув голову, с изумлением увидела, что мы всё ещё в горах. И город в горах. Причем уже не в снежных, хотя на нескольких самых высоких пиках видны белоснежные сверкающие шапки, но тут, внизу, есть довольно много цветущих деревьев, особенно в долине внизу, где пасется какой-то скот, но сам город расположен на склоне и ярусами. Причем дома не самые простые, а с намеком на пафос и лоск - в два-три этажа, с красивыми цветными ставнями и цветами на широких подоконниках, но с плоскими крышами. Явно неспроста!

На одну такую крышу и приземлился наш отряд, причем на ноги меня поставили не сразу, а потом ещё и придержали под локоток, когда я неуверенно пошатнулась. Да, галантность тут на высоте. Интересно, до конца?

Глава 14-2

Из-за того, что на крыше нужного командору здания дежурили караульные, мы не сразу прошли к лестнице, ведущей внутрь дома, а сначала Мак’Хоул доложил им о нахождении заблудившейся леди соседнего дружественного государства, и только потом мне было любезно предложено пройти в нужном направлении.

Пока шли, я то и дело ловила на себе сканирующие взгляды множества мужчин одной-единственной расы. Все они были в форме военного образца серо-коричневых цветов, но с разными нашивками на левой стороне груди и по воротничку. Кто-то внимательно изучал мой наряд, кто-то рога, а кто-то обращал внимание на лицо и руки, цепляясь взглядом за кольца.

Какие тут все… глазастые!

Внутри здание оказалось тоже большим и не без намека на шик - качественный свежий ремонт, сдержанная строгость в коричнево-бежевых тонах, но на полу не просто деревянные доски, а лакированный паркет и ковровые дорожки.

По широким коридорам сновали сотрудники, причем только мужчины, а в нужный командору кабинет мы вошли с ним вдвоём, причем сначала очутившись в приемной, где сидел секретарь (мужчина чуть за пятьдесят, но с выправкой военного), и только потом, узнав, что господин Мак’Тревор не занят, прошли дальше.

Немного нервничая, ведь не понимала, что меня ждет здесь, да и наличие одних только мужчин в этом наверняка военном ведомстве навевало самые хмурые мысли, я послушно села в кресло, которое мне предложили, и во все глаза уставилась на большого местного начальника по работе с пришлыми.

Уже немолодой, за сорок, с легкой проседью в черных волосах, стриженых не очень коротко, но зачесанных назад, с неприятно пронзительным взглядом блекло-желтых глаз, с крупными чертами лица и шрамом через всю левую щеку, он… Был харизматичен. Этакий суровый брутал, не знающий слов любви. Прошедший огонь, воду и скрутивший в узел медные трубы. Скорее всего из числа бывших оперативников, если так можно выразиться. Высокий, плечистый, но не массивный, хотя и не худощавый. Нечто среднее.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело