Выбери любимый жанр

Уничтожить тьму - Так Стелла - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Я напряженно следила за каждым его движением: как он снимает черный плащ и аккуратно складывает его на полу, как отточенными движениями начинает закатывать рукава черной рубашки.

– Когда я был начинающим экзорцистом, мне поручили дело о бесследно исчезавших детях. Через неделю я нашел демона-лорда по имени Ксеркс. Он овладел маленькой четырехлетней девочкой и скрылся в заброшенном доме. Когда я добрался до него, то передо мной сидел не демон, а маленькая девочка в грязном платье и блестящих туфельках. Она горько плакала, прижимая к себе игрушечного кролика. А я? Я не смог убить ее.

Ага. Вот оно что. Меня похитили сатанисты, ну просто зашибись!

Он палец за пальцем начал снимать перчатки. Снял перчатку с одной руки, и показались мышцы, которые напрягались от каждого движения, а когда снял вторую, показался металл. От локтя его рука была металлической. Она была выполнена настолько тонко, словно художник слепил идеальную руку из сотен серебряных нитей. Я уставилась на эту конструкцию. Никогда не видела ничего подобного.

Фалько просверлил меня взглядом, затем взял со стола длинные иглы и подошел ко мне. Он склонился надо мной, темные волосы падали на его плечи и спину, а под рубашкой прорисовывались мышцы.

– Демон смотрел на меня такими же невинными глазами, как ты сейчас, и я позволил ему уйти. Я не смог убить чудовище, потому что не видел его в ребенке. Знаешь, что потом я обнаружил? – спросил он, явно не ожидая, что я отвечу. Сердце билось в моей груди так сильно, что я чувствовала громкую пульсацию в ушах. Фалько легко смахнул с моего лица прядь волос и почти нежно ответил на свой же вопрос: – Под досками заброшенного дома я нашел больше десятка детей. Самым маленьким было всего три года. У всех были вырваны сердца. Демон продавал их на черном рынке, а затем прятал трупы под половицы. Я никогда не забуду тела этих детей и никогда себе не прощу, что отпустил демона. Он до сих пор на свободе. Каждое новое мертвое тело тоже на моей совести. Никто, ни монстры, ни призраки, ни даже нежить, не притворяется кем-то. Но вы, демоны-лорды, вы разумны, и ваш Арканум мощнее, чем у большинства существ в этом мире. Вы могли бы жить совсем иначе, но в итоге все равно идете на поводу у инстинктов. Даже не инстинктов, вас ведет жестокость. Однажды я поверил невинному лицу, но во второй раз я не совершу такой ошибки.

Он взял в металлическую руку длинную иглу. Она мгновенно засияла голубым светом, как и цепи, словно от нее исходила энергия. Он поднес иглу ко мне и прошептал на ухо:

– Имя и синдикат.

Я стиснула зубы, когда почувствовала, как волоски на предплечье встали дыбом, и опустила голову.

– Я не демон. Меня зовут Лиф Янг, я официантка, – прошептала я, оторвав взгляд от своих колен и взглянув на Фалько.

Он приподнял бровь. Это было единственное предупреждение, прежде чем он со злостью вонзил иглу мне в левое плечо. Боль пришла не сразу, поэтому я какое-то время с потрясением разглядывала сияющую иглу. Затем все тело пронзила боль, и я дернулась. Цепи зажужжали, и тело затрясло от удара током. Как же больно…

– За… за что? – всхлипнула я, когда мозг наконец смог сформулировать хоть что-нибудь. Желудок скрутило, и к горлу подступила тошнота.

Фалько достал следующую иглу, и его лицо с острыми скулами осветилось легким голубым свечением.

– Имя и синдикат.

– П-прошу вас… я не понимаю, о чем вы говорите. Меня зовут Лиф Янг. Мне двадцать четыре года. Я живу в Чайнатауне. Работаю в закусочной «У Кокса» и…

Не успела я закончить, как парень вновь замахнулся и воткнул иглу уже в правое плечо. Шок пробежал от плеча моментально по всему телу, словно импульс. Я закричала, одновременно стараясь сильно не дергаться, чтобы вновь не получить разряд тока.

– Мы можем тут просидеть весь день. Я не спешу, – сказал Фалько, взяв третью иглу с тележки.

– Умоляю, не надо…я не знаю, чего вы от меня хотите. Я не демон. Я не имею никакого отношения к вашей секте, – ответила я на одном дыхании и тяжело вздохнула.

Он поднес к моему лицу иглу, чтобы я могла рассмотреть ее ближе. На его лице не было никаких эмоций, он бесстрастно смотрел на меня.

– Знаешь, что это такое?

Я помотала головой.

– Эти иглы называются шипами. Они удерживают душу в теле, так что, если ты попытаешься сбежать, тебя разорвет на маленькие кусочки. Я буквально прибиваю тебя к этому телу, – после этих слов он вонзил иглу мне в бедро. Мой крик эхом разнесся по темной комнате. От боли я хотела просто выскочить из собственного тела. – Имя и синдикат.

Я подняла голову и посмотрела на него из-под спутавшихся волос.

– Пожалуйста… я не понимаю, чего вы от меня хотите. Меня зовут Лиф Янг. Последнее, что я помню, что общалась с Генри Ланчестером. Я тебя не знаю… мы виделись лишь минуту у клуба. Пожалуйста… я не демон. Я больше ничего не знаю, – мой голос сорвался на полуслове. Каждую секунду все ближе подступало ощущение, что я вот-вот потеряю сознание. Перед глазами летали темные пятна, в ушах звенело от давления. Тошнота никуда не уходила.

Фалько нахмурился и поднял глаза на директора.

– Мне продолжать?

Директор снова замычал, поправляя монокль.

– Должен признать, этот демон крайне настойчив. Но что-то здесь не так. Согласен со мной?

– Господин?

– Я не уверен. Давай продолжим.

Я открыла глаза, когда услышала тихий звон иглы, которую Фалько взял с тележки. Кончик иглы вновь блеснул голубым светом.

– Имя.

Все мое тело затряслось, но я смогла ответить:

– Лиф Янг.

Игла попала в мое левое бедро.

Крик.

9

Лиф

Холодный пот тек по моей спине, по волосам, капал на пол со лба и носа. Я считала капли. 179-я полетела вниз и врезалась в черную плитку у моих скрюченных от бесконечных судорог пальцев. Из бедер торчали светящиеся иглы, как сраные волшебные палочки. По телу текли тонкие вялые струйки крови. Я не могла ни повернуть голову, ни даже взгляд сфокусировать на чем-то другом.

Непонятно, сколько времени прошло с начала этого сумасшествия, но мы не продвинулись ни на шаг. Фалько сидел передо мной на корточках. Он выглядел отдохнувшим, будто недавно вздремнул. Господин директор стоял в углу, с упоением наблюдая за нами, поглаживая седую бороду.

– Очень интересно. Ее Арканум кажется абсолютно человеческим. Будто демона и нет.

Длинная прядь волос упала на лицо Фалько. Мое тело было настолько переполнено адреналином, что я не чувствовала боли. Поэтому, когда он схватил меня за подбородок и заставил смотреть ему в глаза, я в ответ смотрела с горящей ненавистью в глазах. Я никогда не чувствовала столько эмоций ни к одному человеку. Внутри все пульсировало, и я прошипела:

– От. Ва. Ли.

– Он внутри. Сомнений нет.

– Я не демон, поехавший.

Фалько рывком отпустил мой подбородок, и голова рухнула вниз.

– Придурок, – пробормотала я.

Он выпрямился и обошел меня. Я напряглась, чтобы проследить за его движениями, но очень скоро устала и опустила голову.

– Понятия не имею, что за культ сатанистов вы тут образовали и кого ты пытаешься поймать, но ты ошибся. Я простая официантка из Нью-Йорка. И вонзи ты хоть сто иголок, ничего не изменится.

Фалько продолжал кружить вокруг меня, словно хищник вокруг добычи.

– Нет смысла притворяться.

– Я не демон, – рыкнула я на него.

Парень оскалился и разом вырвал одну иглу из моей ноги. У меня перехватило дыхание, и я прищурилась. Фалько схватил меня за голову и прорычал:

– Тогда открой глаза и повтори, что ты человек.

Я открыла глаза и… увидела, как заживает рана от иглы. Всего несколько мгновений, и покалывающая рана затянулась, а на ее месте оказалась свежая бледная кожа. Осталось лишь небольшое пятно крови.

– Что… но… как… – заикаясь, проговорила я.

Фалько отпустил меня и еще раз обошел вокруг. Он встал сзади и прошептал:

– Хватит притворяться. Мы знаем, что это ты, Лор.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Так Стелла - Уничтожить тьму Уничтожить тьму
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело