И как так вышло?! (СИ) - Фарг Вадим - Страница 34
- Предыдущая
- 34/54
- Следующая
— Это реально огромный дом за городом! Почти в лесу! — ее реакция была почти что детской, отчего такой забавной. — Айка, Рин, это так круто!
— Да, подружка, — хихикнула змея. — Здесь ты можешь перевоплотиться и быть самой собой.
— Как замечательно!
Ноги тут же покрыла шерсть. Хвост встал дыбом, а ушки закрутились. Мы и добавить ничего не успели, как поднялась пыль. Мицуру рванула вперед, с легкостью перепрыгивая через все кочки и торчащие из земли корни. Переглянувшись с Айкой, рассмеялись и пошли вперед.
Через пару минут, стоило подойти к воротам и открыть их, предстала картина маслом. Мицуру стояла на дыбах, выпустив коготки. Напротив — Риза. Ее лианы висели в воздухе. Хвост раскрылся, смотря на противника.
Куро наблюдала за всем с балкона второго этажа, откровенно угорая.
— Что здесь…
— Айка! — выкрикнула гепардиха. — У тебя тут паразит! Вымершее растение! Я ее сейчас…
— Успокойся, подружка. Это Риза.
— А? Риза?
Мицуру раскрыла глазки и замерла, когда Айка подошла к такой же разгоряченной Ризе и начала ее гладить. Растение тут же перевоплотилось обратно. На лице появилась улыбка, а щечки порозовели.
— Мицуру, я говорила тебе про племя Рина. Но не говорила, кто в нем состоит. Познакомься. Риза — растение-паразит. Она пережила эволюции, поэтому больше жизненной силой не питается. Ну, вроде бы. А там, на балконе, Куро. Наша стремная паучишка.
— Че сказала⁈ — выдала девушка в ответ.
— Ой, то есть, я хотела сказать, милая. Милая маленькая паучишка.
— То есть, у тебя, Рин, племя не из змей состоит? — удивленный взгляд переключился на меня.
— Так уж вышло, Мицуру. Но можешь мне поверить, эти девушки хорошие. Ну, не опасные, по крайней мере.
— Да и они слушаются меня, — добавила Айка.
— Размечталась, — вновь вставила свою лепту Куро. Да вот только стоило змее на нее взглянуть уже со злостью, как инстинкты дали знать, и паук оказался на земле, замолкнув.
— Интересная компания. Рин, ты меня все больше удивляешь.
— Ну что, Мицуру, не передумала еще присоединяться к нам? — хихикнула Айка.
— Чего⁈ — выдали остальные пассии.
2
Девушки, пока я был в душе, накрыли удивительный стол. Конечно, со столом «принцессы» в номере Мицуру не сравнится, но и мы — люд… существа простые. К тому же, мясо получилось прекрасным. Как оказалось, готовила его Риза. Она всему научилась у моей змейки. Всему… даже тому, чему не стоило бы учиться.
Закончив с порцией, Мицуру откинулась на спинку, довольно вздохнув.
— Как же вкусно! Сто лет не ела домашней пиши. А, ну, если буквально, лет пятьдесят.
— Мицуру, а ты правда спортсменка? — начала Куро, также отложив приборы.
— Ага. Бегом занимаюсь.
— Я видела недавно новости про тебя. Как внешне узнала, так сразу поняла, почему Рин твоим фанатом стал, — рассмеялась восьмилапая. Что это с ней? Пробило на юмор сегодня?
Мицуру и сама поддалась шутке. Она вела себя максимально спокойно. Словно дома. Однако под столом — девушка специально села рядом — ее нога уже касалась моей. И как Мицуру так спокойно скрывает чувства и эмоции.
— Мицуру, — продолжила уже Риза, — прости, что напугала тебя.
— Да нет. Я… просто удивилась. Лично никогда ведь не видела существ твоей расы, Риза. Мне о них семья еще рассказывала. О том, как на войне… кхм, прости, не стоит. А ты правда растение? И перевоплощаешься в растение?
— Да. Мне подвластна вся природа в округе.
— Класс! Наверное, дом в такой местности — идеальное решение для тебя.
— Да. Я словно в своем прошлом доме.
А ведь Риза никогда прежде не говорила, где жила до встречи с нами и до блужданий по городу.
Девушки расспрашивали Мицуру обо всем. Дошло до банального вопроса, насколько чувствителен хвост. Правда, говорить об этом гепардиха не стала. Лишь засмущалась и нервно захихикала. А затем настрой резко переменился. Куро вновь нас удивила.
— Мицуру, а ты всегда так сильно пахнешь?
— А? — гепардиха даже вздрогнула, восприняв это за оскорбление, наверное. — Пахну⁈
— Ой, прости. Я не о поте, или вроде того. У тебя очень приятные сладкие духи. Речь о гормонах.
— Я не… к чему ты клонишь?
— Хочешь нашего Рина, да? — ухмыльнулась паучиха. Выглядело это, как подкол, но стоило присмотреться, как проглядывалась лютая ревность.
— Чего⁈ Почему ты вдруг…
— Я очень чувствительна к чужим запахам и ауре. Когда Рин в душ ходил, ты пахла не так сильно. А сейчас, рядом с ним, прямо источаешь кучу гормонов. Лет двести назад я слышала, что семейство кошачьих особенно слабы к сильным запахам самцов. Неужели правда?
— Куро, — нахмурилась змейка, решив спасти подругу. — Нашла о чем спросить.
— Но ты же тоже чувствуешь. И тебя, как главную, должно это сильнее всего интересовать.
— А ты прослушала, что я сказала ранее? Мицуру я к нам пригласила еще вчера.
— Но…
— Еще одна девушка, — заулыбалась Риза. — Мицуру, а мы будем постоянно играть? А ты будешь гладить меня по голове, как это делает Айка? Или, может, будешь спать со мной в одной кровати, как Рин? У тебя очень милых мех. А можно потрогать твои ушки? А хвостик можно…
Айка только коснулась ее головы, как все вопросы рассыпались.
— Это нормально, не обращай внимания. А что до тебя, — взглянула змея на паучиху — это мое решение. Мицуру — дорогая мне подруга, поэтому прикуси-ка язык, дорогуша!
— Прости… Мицуру, я не хотела тебя оскорбить.
Да уж. Получилось… неловко. Я и сам хотел что-то вставить, но гепардиха опередила:
— Скажи, Куро, ты так сильно любишь моего Рина?
— Нет, я… стоп, моего… то есть, твоего⁈
— Ну не прямо моего. Айки, моей дорогой подруги. Но, я думаю, она будет не против, если чуть позже, когда стану ближе, одолжу его ненадолго. Так ведь, Айка?
— Я подумаю, — хмыкнула змея, довольно взглянув на злостную паучиху. Их с Мицуру тандем уделал девушку.
— Куро, — продолжила гепардиха, — а может нам с тобой посоревноваться?
— А? Ты вызываешь меня на расовый поединок?
— Расовый? Что это? — стоило задать вопрос, как все девушки уставились.
— Сладкий, расовый поединок — это сражение между двумя самками в племенах за их статус. Обычно, такой проводится между самкой-альфой и любовницей. Но иногда сражаются и две любовницы.
— Вы уверены, что вам это нужно?
— Если Куро хочет показать, что мне здесь не место, то я готова выступить. Но взамен хочу попросить кое-чего. Айка, мы же можем считать, что Куро выступает от лица твоей подчиненной? То есть, я выступлю против тебя, пусть и косвенно.
Змейка ухмыльнулась, скрестив руки на груди. Ситуация принимает серьезные обороты.
— Допустим.
— Тогда, как участница, я в праве попросить о награде. К примеру, хочу поцелуй от Рина.
— Я не… — не успел закончить.
— Согласна! — выдала змея.
Я им, что, товар?
— Тогда, Куро, милая моя, выбирай тип поединка.
3
Даже часа не прошло, как все мы уже стояли на заднем дворе. Мицуру, вроде бы, приехала со всеми познакомиться и отдохнуть от роскошной жизни. А в итоге сейчас стоит напротив грозной, пусть и мелкой, паучихи и готовится к сражению. Куро, зная, что не победит ни в скорости, ни в ловкости, выбрала банальный ближний бой. Я был против. Но меня никто не спрашивал. Как объяснила Айка — в такие дела глава племени не вмешивается.
Обе девушки перевоплотились. Куро выпустила паучьи лапы, взяла в одну руку клок своей свеженькой паутины. Мицуру выпустила коготки, навострила ушки и встала в позу, в которой прибывает каждый раз перед забегом. Словно приготовилась кинуться.
Так и случилось.
Стоило Айке опустить руку, как Мицуру мгновенно приблизилась к паучихе. Куро нехило испугалась. Это было видно по ее глазам. Но уклониться все же смогла. Она отскочила назад. Вторым прыжком достигла нашего дерева и, оттолкнувшись от него, метнула тот самый клок паутины. Липкая смесь попала в правую ногу Мицуру. Гепардиха вздрогнула, с трудом сохранив равновесие. В следующую секунду она почувствовала угрозу и выгнулась, встала на мостик, словно профессиональный акробат. Куро собиралась ее ударить, но промахнулась. Этой секунды хватило, чтобы острыми когтями разрезать паутину и рвануть вперед. Но нападать сразу Мицуру не стала. Она несколько раз пробежала по кругу, вокруг Куро, полностью смутив ее. А затем напала со спины и, сбив с ног, прижала к земле когтистой пушистой ногой. Выпрямившись, гепардиха довольно хмыкнула, взглянув на Айку. Ее хвост наконец успокоился. Шерсть опустилась.
- Предыдущая
- 34/54
- Следующая