Выбери любимый жанр

Индигирка (СИ) - "Anthony Saimski" - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Таких Олег еще не видел. Да и никто из исследовательских групп не оставил никаких заметок об этом виде. Черная лоснящаяся шерсть покрывала все тело зверюги, и ее вполне можно было сравнить с земной пантерой, если бы не чудовищная голова с длинной, вытянутой челюстью, оснащенной рядом белоснежных клыков, напоминающих зубчики ручной пилы. Именно этой челюстью существо непрерывно щелкало, быстро крутя башкой в разные стороны. С такого расстояния Олег даже смог бы рассмотреть цвет его глаз, но они были затянуты вязкой червивой слизью. Сам паразит вытянулся вдоль хребта животного, поблескивая своим отвратительным телом. Пульсирующее сознание Соколова быстро окрестило увиденное животное - волком.

Волк в тоже время, не переставая щелкать челюстями, увидел ползущего по земле безногого работягу и быстро кинулся к нему. Длинная челюсть ухватила беднягу за шею передними зубами, и зверюга принялась неистово трясти башкой, больше напоминая ворона, пытающегося оторвать себе кусочек пищи. Уже через секунду все было кончено. Позвоночник человека глухо хрустнул, и отделенная голова покатилась по грязным плитам.

Тварь задрала голову и издала клокочущий звук, продолжая щелкать своей пастью. Идея того, что инфицированные животные выступят третьей стороной, резко утратила свою привлекательность.

Олег направил ствол в сторону существа и выстрелил. Словно предчувствуя его поступок, волк резко припал к земле и отпрыгнул в сторону на несколько метров. Сгусток плазмы разворотил землю в том месте, где он только что был. Животное вытянуло свою, не перестающую щелкать, пасть в его сторону и приготовилось к прыжку.

Соколов быстро направил на него ствол и снова нажал на крючок. Волк мгновенно передумал кидаться и вместо этого, исполнив в воздухе трюк, напоминающий сальто назад, стал быстро карабкаться по стене медблока, не переставая щелкать пастью... Этот глухой костяной звук начинал сводить Соколова с ума. "Все-таки, это скорее ляцкая кошка..." - подумал парень, делая еще несколько выстрелов вслед скрывающейся из вида твари.

Щелканье начало стихать, и, судя по грохоту настила, зверь убегал дальше в глубину лагеря. Олег поднялся на ноги и, еще раз скоро оглядев видимую отсюда часть периметра, побежал к шпилю, быстро переводя взгляд с ночного неба на крыши домов и обратно.

Стало очевидным, что наиболее подвижные животные стада, такие как большие птицы и эта тварь с пастью, больше напоминающей клюв птеродактиля, уже забрались на территорию лагеря через ворота, которые вояки так и не дали закрыть. Это означало, что скоро пожалуют и все остальные... Как Соколову захотелось, чтобы эта кошка-волк набросилась на одного из них! Чтоб он ощутил весь ужас и страх, с которыми они в той или иной мере сталкивались здесь каждый день. А еще лучше, чтоб острые как лезвия зубы твари сомкнулись на затылке Квашнина, или Маслова.

Глава 18

В лагере начинался пожар. Обстрел трассирующими патронами привел к многочисленным возгораниям. Охотнее всего занимался синтетический утеплитель, который, конечно же, был самым дешевым и абсолютно не пожароустойчивым. А с него уже языки пламени начинали перебираться на деревянные части. Судя по желтым всполохам у стены периметра, в том месте, где были расположены въездные ворота, там уже не на шутку полыхали бараки охраны, которые почти полностью были выстроены из дерева и остатков строительных материалов.

Олег никак не мог избавиться от вида картины изувеченных тяжелыми пулеметами тел. Страшно было подумать о том, что творилась в лагере рабочих, ведь именно по их скоплению пришелся основной удар.

Свернув в очередной просвет между застройкой, он оказался перед входом в здание контрольного шпиля. Отсюда была хорошо видна стена периметра. То, что на ней происходило, немного обрадовало Соколова.

Все "Вепри" вояк, стоящих за пулеметами были с активным камуфляжем. Отчего с такого расстояния казалось, что массивные стволы "Утесов" поворачиваются сами по себе. Три пулемета продолжали выпускать короткие очереди непосредственно по территории лагеря. Несколько стояли пустыми. На сваренном защитном куполе еще одного сидели две крылатые бестии, испуская истошные высокие крики и остервенело пытаясь вцепиться когтями в стрелка под ним.

В следующую секунду одна из них буквально разорвалась на две половинки фонтаном ошметков и черных перьев. Вторая запищала и резко сорвалась с места, спикировав вниз на территорию лагеря. Ей вслед из-под "Утеса" вылетела короткая очередь плазменных сгустков.

Олег еще раз быстро огляделся и побежал к шпилю. Как он сейчас жалел, что совершенно лишен возможности выйти хоть с кем-нибудь на связь, чтобы получить полноценную картинку происходящего вокруг или хотя бы просто послушать общий канал. Конечно, надо было снять передатчик с уха мертвого полицая, но он был настолько сосредоточен на промывании горла, что совсем выпустил этот вариант из внимания...

Теперь ему надо было преодолеть около сотни метров открытого пространства, выложенного бетонными плитами, миновать весьма условный забор из стальной сетки, разнести из плазмокала наглухо закрытую дверь, и тогда он окажется внутри. Казалось бы, ничего сложного, если не считать, что проделать это все ему предстояло прямо под носом одно из "Утесов" на стене периметра.

Он уже прислонил ствол плазмы к углу здания и прильнул к прицелу, когда краем глаза заметил между домиками крупный движущийся объект. "Вот черт, все-таки одна из этих здоровых инфицированных тварей уже и досюда добралась!" - с горечью подумал он, но, немного присмотревшись, замер в приятном удивлении.

Это было люди. Точнее рабочие. Они катили перед собой большой пневматический молот для забивания мелких свай, положенный на одну из ручных погрузочных тележек и наспех притянутый к ней транспортной стропой. Следом за ней двое работяг катили еще одну такую же, только со связкой обрезков рельс погрузочных вагонеток. Их прикрывало несколько охранников с автоматами во главе с Яшкой Худым, который тащил по одному РПГ в каждой руке, а еще один боец в рваном камуфляже нес два блока выстрелов.

Назначение гранатометов в руках Худого он прекрасно понимал, но зачем они катили с собой молот? В следующую секунду все стало ясно. Работяги быстро развернули тележку и направили выходное отверстие молота в сторону периметра. Перебросившись парой матерных выражений, они нажали на кнопку пуска молота.

Механизм подпрыгнул вместе с тележкой и выпустил обрезок рельсы не хуже небольшой пушки. Железная болванка с глухим свистом рассекла воздух и глухо ударила по стене в паре метров от пулеметчика.

Вояка быстро засек, откуда прилетел снаряд, но замешкался на пару секунд, явно не ожидая от работяг такой смекалки. Тем временем Худой быстро отдал один РПГ бойцу охраны и махнул рукой в сторону домиков, призывая его обходить позиции "Утеса". Соколов смекнул, что вся группа сейчас у стрелка как на ладони и нажал на крючок, чтобы выиграть им хоть немного времени.

Стрелок за пулеметом, похоже, пришел в полное замешательство, получив сначала обрезок рельсы, а теперь еще и очередь плазмы. Олег промахнулся. Его заряды лишь зацепили верхушку метрового выступа за спиной вояки и ушли в темнеющее небо. Работяги с бывалой сноровкой загрузили в темное жерло молота новый обрезок рельсы.

Ствол "Утеса" в нерешительности метнулся от Соколова к рабочим и обратно, дав короткую очередь, но пули, хоть и легли в опасной близости от людей, так никого и не задели.

Молот подпрыгнул еще раз. Вылетевшая рельса стала медленно разворачиваться в воздухе и плашмя угодила точно в пулемет, сорвав оружие с креплений и отбросив к защитному выступу. Судя по еле различимому движению на стыке стены и неба, стрелок отскочил от "Утеса" в самый последний момент и бросился наутек.

Работяги издали радостные маты. Яшка Худой, уже расположивший РПГ на плече, раздосадовано сплюнул и пнул ногой ворох листьев. Один из охранников быстро оборвал восторги рабочих, призывая их перезаряжать самодельную мортиру. Соколов невольно улыбнулся смекалке этих людей и тому, что Худому удалось за достаточно коротких срок сформировать столь эффективный отряд сопротивления.

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Индигирка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело