Выбери любимый жанр

Сердце Зверя - Гейбатова Мила - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

– Удачи, котик! И не грусти, – желают коллеги, а начальник просто коротко кивает, все еще сияющий от моей похвалы.

Разворачиваюсь к выходу. Мне действительно нужно забрать вещи, а Артура как раз не должно быть в это время дома. То, какой он был вчера, меня испугало, не хочу лишний раз нарываться. Больше у меня нет защитника, прогнала я его. А Алек был прав даже с советом по работе.

Качаю головой, молчаливо коря себя, и спешу в сторону дома Артура. Тут, к счастью, я могу дойти пешком. Если сокращать через дворы, будет совсем быстро.

Добегаю до подъезда и не решаюсь открыть дверь. Но тут выходит один из соседей Артура, и я решаю, что это знак, дальше медлить нельзя.

Поднимаюсь и останавливаюсь у квартиры. Прикладываю ухо к двери, как будто могу услышать наверняка, есть ли кто–то внутри. Пытаюсь воззвать к своей логике и убедить себя, во–первых, в том, что Артура нет, он в дневное время изображает из себя умного папиного наследника, а во–вторых, что он ничего мне не сделает. Вчера мы все были на эмоциях, раньше ведь он не проявлял агрессию.

– Вещи все равно нужно забрать, соберись, тряпка, – тихо бормочу себе под нос, вставляя ключ в замочную скважину. – Больше у тебя помощника нет, справляйся сама, – еще раз напоминаю простую истину.

Быстро вхожу в квартиру и прислушиваюсь.

Тишина.

На цыпочках прохожу по длинному коридору, осторожно заглядывая в каждую комнату. Никого нет. Фух.

Уже спокойнее беру свой чемодан, который мне не удалось вчера забрать, и наполняю его своим скромным имуществом. Я быстро справлюсь, хватит и пятнадцати минут.

Повторяя про себя эту мантру, пропускаю момент, когда оказываюсь уже не одна в квартире.

– Ну здравствуй, любимая, – произносит Артур, неприятно усмехаясь.

Входная дверь громко хлопает, отрезая меня от внешнего мира.

Глава 11

Напряженно выпрямляюсь и отвечаю, стараясь звучать уверенно.

– Привет. Я пришла за своими вещами, не думаю, что они нужны тебе или твоим подружкам. Кольцо на тумбочке, – чеканю каждое слово и продолжаю невозмутимо складывать вещи в чемодан.

Мне остается только закрыть его. Была мысль пройтись по квартире, проверить точно ли все я взяла, но теперь я этого не сделаю.

– Что это? – Артур вдруг подскакивает ко мне и грубо хватает за подбородок.

– Убери свои руки! – истерично визжу, разом забывая про твердое намерение сохранять самообладание.

– Метки нет, – бывший жених не обращает внимание на мои слова, – и ты здесь одна. Это же здорово! – его лицо озаряет радость.

– Не знаю, о чем ты, – делаю шаг назад. – Я ухожу, ключи тоже оставляю, только дверь ими открою.

Теперь нужно всего лишь пройти мимо Артура к выходу, повернуть ключ в замке и выйти за порог. Ничего сложного. Артур цивилизованный человек, он не станет мне вредить. Он не оборотень, в конце концов!

Но что–то во Вселенной идет не так, потому что у Зверя оказывается больше моральных принципов, чем у избалованного мажора из племени людей.

– А ну стоять, – Артур дергает меня за хвост назад, когда я уже почти добралась до выхода, – никуда ты не пойдешь. Мы с тобой вчера не закончили. Не понравилась оборотню, да? Ничего, я тебя прощу, он явно подавлял тебя. Но и ты должна меня простить! В произошедшем с твоей подругой есть и твоя вина. Нужно больше внимания уделять жениху и меньше работе.

– Пусти, больно, – сдавленно произношу, одной рукой пытаясь ослабить его хватку, а второй все еще сжимая ручку чемодана.

Чемодан! Точно!

На сколько позволяет мое положение замахиваюсь и ударяю Артура многострадальным чемоданом.

Артур не ожидает от меня никакого серьезного сопротивления и разжимает руку, держащую меня за волосы.

– Ах ты сука, – произносит он, часто моргая.

Я же не теряю времени, делаю рывок к двери, и мне почти это удается, но сзади на меня накидывается Артур. Мы теряем равновесие и вместе заваливаемся на пол. Не думаю, что он планировал именно это.

– Да успокойся ты! Я поговорить хотел! – кричит он, пока я извиваюсь под ним, как кошка в попытке спихнуть его с себя.

– Да кто так говорит?! Хватая за волосы! – вторю ему.

– Ладно, согласен, – неожиданно спокойным тоном произносит Артур и слезает с меня, садясь рядом на пол. – Прошу.

Он предлагает мне сделать то же самое, но чемодан, который я отпустила в процессе схватки, лежит возле него, и Артур не торопится его мне отдавать.

– Ты ведешь себя, как неандерталец, – произношу зло, сдувая растрепанные волосы с лица. – Что за рукоприкладство?

– Да не было никакого рукоприкладства, – бывший жених недовольно кривится. – У тебя даже ни один волосок не выпал, а на полу мы оказались по чистой случайности. Я не виноват, что по–другому тебя не склонить к цивилизованному разговору.

– О чем нам с тобой говорить?

– О том, что даже несмотря на твое приключение с оборотнем, ты все еще идеальная невеста для меня. Главное, что я был первым, а не он. Да и кто устоит против звериного магнетизма. Я могу понять и простить. Но ты должна бросить работу и полностью посвятить себя нашей семье. Не бойся, я готов нанять помощницу по хозяйству, для меня главное, чтобы ты всегда ждала меня, – будничным тоном вещает Артур. – И помимо обычной свадьбы нас соединят по одному древнему языческому обычаю. Моя семья родом не отсюда, ты же знаешь, вот у матери и есть некий пунктик на соблюдении традиций.

– А что ж ты раньше не говорил? – в удивлении выгибаю бровь.

– На свадьбе собирался. Но, оказывается, необходимо твое согласие заранее, потому сейчас раскрываю карты.

– Как мило, – усмехаюсь. – А Машу ты чего замуж не позовешь? Или еще кого, с кем спишь, пока я на работе. Я не уволюсь, но многие девушки будут рады перспективе обслуживать тебя за бонусы.

– Мне нужна ты! Разве непонятно?! – Артур снова начинает нервничать.

– Нет, непонятно, – поднимаюсь на ноги. – Я не согласна.

Наклоняюсь за чемоданом, и это–то меня и подводит.

– Значит, будем по–плохому, – произносит Артур с досадой в голосе и ударяет меня по затылку каким–то увесистым предметом, а в следующую секунду свет перед моими глазами меркнет, и я падаю.

Глава 12

Прихожу в себя от сильной головной боли. Еще от чего–то мутит и сложно сфокусировать свой взгляд.

– Какого? – наконец–то мне это удается, и я с удивлением понимаю, что сижу запертая в одной из комнат квартиры Артура.

Аккуратно встаю с кровати и, пошатываясь, дохожу до двери, которая оказывается заперта.

– Эй! – стучу кулаками, мгновенно забыв про слабость и боль. – У тебя совсем крыша поехала? Немедленно освободи меня!

– Милая, никак, – внизу двери открывается маленькое окошечко, такое, специальное, для кошек и собак, – ты хочешь от меня сбежать, а я мечтаю помириться, – тянет Артур. – Лучше поешь, – он засовывает через отверстие две тарелки и кружку с чаем. – Мама приготовила, вкусно.

– Послушай, – осторожно опускаюсь на пол, меняя тактику, – я не буду на тебя заявлять, всякое бывает, ведь так? Но у меня ужасно болит голова, мне нужен врач, да и не можешь ты меня здесь удерживать, я ведь не вещь, я человек!

– Вот таблетки от головной боли, – он сует блистер в отверстие, – да, я переборщил, тут ты права. Но ничего, отдохнешь, поспишь и будешь как новенькая.

– Артур, пожалуйста, открой, – молю его, – это ненормально.

– У тебя есть смежная с комнатой ванная, полотенце и халат там есть. Поешь, остынет, – произносит он, а потом просто захлопывает отверстие в двери.

Обалдеть. Это что за ерунда со мной приключилась?

В прострации сижу на полу, пытаясь осознать, что я не сплю, что все это наяву. Меня вырубил бывший жених, а потом запер в комнате и кормит через кошачью дверцу. Что за ненормальная реальность?

Кстати, очень странно, что у него стоит здесь такая дверь, животных–то у Артура нет и не было, насколько я знаю. Да и так сразу и не поймешь, что дверь с секретом, я жила в квартире и не замечала.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гейбатова Мила - Сердце Зверя Сердце Зверя
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело