Выбери любимый жанр

Клетка - Бетт Лиза - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

И как мне теперь добираться до бара? Я надеялась, что мы со Стивом поедем туда вместе, а теперь если я опоздаю, Лилит убьет меня!

Открываю сумку чтобы еще раз убедиться что ничего не забыла: кредитка, ключи от квартиры, расческа, косметичка, мятная жвачка и перцовый баллончик. Собственно, только ради него я и затеяла ревизию. Всегда следую золотому правилу: без баллончика из дома ни ногой.

После того, как я прошла курсы самообороны, стало спокойнее находиться в обществе мужчин, но паника все равно накрывала периодически, стоило одному из них приблизиться ко мне хотя бы на метр и нарушить мое личное пространство. Людные места не в счет, там мне спокойнее, потому что на публике никто не посмеет меня обидеть, а вот небольшие помещения, лифты, узкие переулки – все это навевает дикий ужас. С тех пор как эти мужики вломились к нам в квартиру той ночью…

Так, хватит об этом! Хватит, я сказала!

Это в прошлом, пора забыть все плохое. И пусть фобия осталась, и я не могу спокойно находиться в обществе мужчин, мне повезло, что хотя бы мой жених меня не пугает. Стив другой. Он спокойный и добрый и выглядит как мальчик-старшеклассник, хотя ему уже около тридцати, но невысокий рост и покатые плечи отлично вписываются в образ молодого препода. Мне с ним спокойно. А это самый главный аргумент. Именно поэтому я согласилась на его предложение руки и сердца.

Воспоминания о том самом дне вытесняют дурные мысли, и я улыбаюсь.

Шел канун нового года, Стив как всегда зашивался на работе, а я сдавала сессию, и нам редко удавалось побыть вдвоем. Но как-то после занятий он заехал за мной под предлогом прокатиться, а сам отвез меня в ресторан. Живая музыка, свечи, шампанское в ведерке со льдом – более романтичной обстановки и придумать нельзя. А когда Стив встал передо мной на одно колено и задал заветный вопрос, я растаяла и, конечно, ответила «да» под одобрительный взгляды собравшихся вокруг официантов и гостей.

Помню ту радость, окрылившую как поток теплого воздуха, она пьянила как хорошее вино и целый вечер с моего лица не сходила улыбка, и мой жених этим наслаждался.

Но позже, взвесив все «за» и «против» мы решили не спешить со свадьбой, потому что слишком много времени отнимала у нас его работа. Да и мне не помешало бы закончить учебу, а уж потом с головой окунаться в исполнение роли Миссис Стив.

Звонок сотового вырывает из яркого калейдоскопа воспоминаний, и я веду по экрану пальцем, непроизвольно улыбаясь.

– Ну как там поживает моя старая перечница? – Вместо приветствия начинаю, и слышу, как сестра в трубке фыркает. – Надеюсь, ты успела закрасить седину, иначе сегодня все увидят, сколько тебе, на самом деле, лет.

На том конце провода послышалось еще одно фырканье.

– Не обольщайся, я потяну тебя за собой. Скажу всем, что ты моя старшая сестра. – Лилит рассмеялась, но этот звук утонул в гуле музыки.

– Вы уже в клубе?

– Поэтому я и звоню. Надеялась, что к моему приходу все будут в сборе, а на деле, свои задницы притащили только Синтия, Хэнк и Халк. Какого чёрта происходит? Вы что, решили продинамить меня?

Вздыхаю, понимая, что придется открыть сестре правду.

– Стив опоздает, и я скорее всего тоже. Сейчас вызову такси, попробую добраться как можно скорее.

– Сколько раз я говорила тебе, что пора покупать машину? – Сестра сама не заметила, как перешла к нравоучениям. – Это избавило бы тебя от лишних волнений. И меня заодно.

– Не заводись, Лил. Как только смогу, сразу приеду. Не смей напиваться до моего прихода!

И не дождавшись, когда сестра разразится новым потоком нравоучений, кладу трубку, швыряя телефон в сумку.

И как теперь мне добраться до бара? Придется ловить такси…

Выхожу из дома, и едва моя нога ступает на тротуар, я понимаю, что битва проиграна. Ни одной гребаной машины! Неужели город вымер? И это в субботний вечер!

Мимо проходит супружеская пара преклонных лет, и в моем мозгу проносятся образы нас со Стивом. Неужели, мы тоже когда-то будем вот так прогуливаться под луной, держась за руки? Нет. У Стива и в старости будет тьма занятий и вряд ли в таком плотном графике найдется место для меня…

Настроение мигом портится, и я закусываю губу до боли.

Если бы у меня была куча дел, я нашла бы время побыть с любимым, быть может, сдвинула бы пару встреч, ведь для него это важно.

Почему же тогда он не смог сделать этого по моей просьбе, чтобы пойти на день рождения моей сестры? Ответ я знала, но не хотелось признаваться себе в этом… Если бы Стив действительно хотел, то успел бы. Вероятнее всего, он просто не посчитал нужным тащиться в бар на день рождения Лилит.

Как ни странно, сестра тоже не одобряла мой выбор.

– Неужели во всём городе не нашлось парня получше? Да он же чертов слизняк! Прости малышка, просто я пытаюсь сказать, что ты достойна самого лучшего! – В тот день мы релаксили в спа, но Лилит так завелась от известия, что мы со Стивом решили пожениться, что стало страшновато.

Я специально выбирала момент, чтобы приподнести сестре эту новость без потерь, но Ураган Лил уже набирал обороты.

– Но я уже ответила ему согласием! Он хороший, Лил, просто ты его совсем не знаешь.

– О! Я отлично его узнала, в тот день, когда он не смог прийти на барбекю в честь дня рождения Хэнка. Или в тот день, когда он продинамил тебя, а ты уже одетая и накрашенная сидела и ждала его.

– Но он не смог, он принимал зачет у группы студентов.

– Знаешь что? С меня хватит, не хочу больше слышать об этом типе! Если он не может выделить время на самую чудесную девушку в мире, он её не достоин!

Поднимаю глаза к небу и замираю. Тучи заволокли почти все, оставив маленький кусочек для луны.

Может, сестра тогда была права?

Я понимаю, что у Стива были оправдания, но каждый такой случай оставляет обиду в моей душе. Смаргиваю непрошенные слезы, но луна все равно расплывается.

Неужели я сделала неверный выбор?

Звук подъезжающей машины выводит из транса. Опускаю голову, торопливо стирая со щек слезы, и отступаю от края тротуара машинально. Рядом со мной притормаживает черная BMW 8, стекло с водительской стороны опускается, и голос такой глубокий и дурманящий дразнит нервы своим пренебрежительным спокойствием.

– Садись в машину.

Глава 3 Кейт

Восемь лет назад

Имение Фордов довольно обширное. Оно тянется вдоль побережья, огибая извилистый берег. Небольшая полоска пляжа принадлежит хозяевам, благодаря чему, они могут отдыхать и купаться без посторонних глаз. Помимо этого на их территории обширный сад, в котором растут домашние сливы, груши и яблоки, не говоря уже о различных видах ягодных культур. Куда не глянь сплошь и рядом живописные места, именно поэтому я так люблю тут гостить.

Дядя Гарольд – заядлый садовник. Он проводит в своём саду практически целый день. И, как ни странно, его новая жена, тётя Эдна, постоянно находится рядом с супругом. Насколько было велико количество его плодовых, настолько были обширны клумбы с живыми цветами, которые выращивала женщина. Эта пара образовывала прекрасный тандем. Удивительно, как они подходили друг другу!

Я чешу укушенную коленку. Опять эти дурацкие комары. Лилит и Синтия убежали на дискотеку, оставив меня в имении, под присмотром Фордов.

Бесспорно, те были чудесными людьми. Дядя Гарольд овдовев, отправился в кругосветное путешествие и встретил там свою будущую жену, тётю Эдну. Они были примерно одного возраста, около сорока восьми лет.

Вероятно, в роду у обоих были великаны, потому что рост дяди Гарольда составлял практически два метра. Высокий блондин с карими глазами, он представлял собой весьма лакомый кусочек для местных разведенок. Но ни одна не прельщала его и, все уж было, подумали, что он так и не женится. Но когда он привел домой новую супругу, соседи очень удивились. Эдна была немногим ниже его. Высокая статная женщина с длинными ярко рыжими волосами и пронзительными синими глазами. Вместе они удивительно гармонично смотрелись.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бетт Лиза - Клетка Клетка
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело