Выбери любимый жанр

Аванпост (ЛП) - Перри Девни - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— И я хотела бы знать, что происходит между тобой и моим братом.

— Что? — Взгляд Фелисити метнулся ко мне. — Ты и Бо?

Я покраснела и посмотрела на свой кофе.

— Да. Я и Бо.

— Как долго?

— Пару месяцев.

— Хорошо. Тогда поторопись и сначала дай нам краткое описание аванпоста. Потом переходи к хорошему.

Я улыбалась и смеялась вместе со своей подругой. Следующие тридцать минут мы провели, обсуждая все, что произошло на аванпосте. Я рассказала им все о своем писательском пути. О Дилане и его крутой команде. И о моей встрече с Генри Далтоном.

— Я так рада, что ты не попала в программу защиты свидетелей, — сказала Мейзи.

— Я тоже. — Хотя я все еще думала, что оставаться в Монтане — значит просто оттягивать неизбежное. Как бы то ни было, я была рада, что он не вернулся за мной. Это должно было быть признаком того, что дела у Фёдоровых продвигаются, верно?

— Подожди минутку. — Фелисити нахмурилась и отсчитала пару пальцев. — Вы с Бо были вместе, когда Сайлас приехал на аванпост и привез вас вниз, чтобы встретиться с Генри?

Я кивнула.

— Да.

Она всплеснула руками в воздухе.

— И он мне ничего не сказал! Сайлас в беде. — Она указала на мой нос. — И ты тоже. Это единственная информация, которую ты должна была писать в своих письмах.

Я вздрогнула и сморщила лицо.

— Прости? — Мои письма были настолько сосредоточены на деталях свадьбы, что я опустила подробности моих зарождающихся отношений.

— Ты прощена, но только в том случае, если сейчас расскажешь нам все подробности. Что между вами двумя происходит?

Фелисити и Мейзи обе еще больше наклонились к острову, желая, чтобы я поделилась пикантными сплетнями.

Я пожала плечами.

— Я думаю, мы здесь временно. Я не знаю, как еще это описать. Наши обстоятельства совершенно безумны, но, несмотря ни на что, я действительно рада, что у меня появился шанс познакомиться с ним. Нам просто нужно посмотреть, что будет дальше.

— Ты бы когда-нибудь подумала о том, чтобы остаться? — спросила Фелисити.

Мы с Бо говорили только о том, что в конце концов расстанемся, но что, если нам не придется этого делать? Я хотела продолжать встречаться с ним, и я думаю, что он тоже этого хотел. Возбуждение от такой возможности вскипело у меня в груди.

— Да. Если бы это было безопасно, я бы осталась.

— Ура! — Мейзи обрадовалась, когда я сказала:

— Но.

Ее руки опустились.

— О-о-о.

— Ты не хочешь напрасно надеяться. — Фелисити озвучила мои опасения.

Я кивнула.

— Я все еще в беде. Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь жить нормальной жизнью. Буду ли я когда-нибудь свободна. Я бы с удовольствием осталась здесь с Бо, но не тогда, когда мне грозит опасность. Есть очень реальный шанс, что я попаду в программу защиты свидетелей и больше никогда его не увижу.

— Это отстой, — пробормотала Мейзи.

Я обогнула островок и села на последний табурет.

— Да. Это отстой. Но мы с Бо всегда шли на это с четкими ожиданиями. Мы наслаждаемся тем временем, которое у нас есть, пока оно длится. Давайте сделаем то же самое. Расскажи мне все о свадьбе.

— О свадьбе? Нет. Я хочу побольше услышать о тебе и Бо.

— Пожалуйста? — умоляла я. — Мне больше нечего рассказывать, и я правда хочу услышать о свадьбе. Просто потому, что ты знаешь, что я здесь, это не значит, что я буду часто тебя видеть. Так что давай воспользуемся сегодняшним днем как шансом наверстать упущенное, потому что я не знаю, повторится ли это снова.

Она вздохнула и кивнула.

— Хорошо.

— У меня в телефоне много фотографий. — Мейзи вскочила со стула и принялась рыться в своей сумочке.

— Хорошо. Бо сделал много фотографий и видео, но я хочу увидеть больше. Он сфотографировал мало того, что было за кадром.

И я хотела услышать все прямо из уст Фелисити. Если бы я могла видеть, как загорается ее лицо, когда она описывает свое платье или вкус торта, тогда, возможно, мне не было бы так грустно из-за того, что я пропустила день свадьбы своей лучшей подруги. История с Фёдоровыми отняла у меня и это. И хотя мне было грустно, я не сожалела. Бо помог мне увидеть, что все, что я сделала — все, что я потеряла и что еще могу потерять, — стоило того, чтобы уничтожить их.

Итак, в течение следующего часа я просматривала сотни свадебных фотографий и слушала бесчисленные истории о дне Фелисити и Сайласа. Было что-то волшебное в том, чтобы находиться в окружении этих женщин, слушать, как они рассказывают о каждой детали свадьбы, потому что после этого часа я не чувствовала, что совсем пропустила свадьбу.

Вскоре после этого Коби наскучили его мультики, и Мейзи решила, что лучше забрать его домой. Поэтому я обняла ее на прощание и взъерошила волосы Коби, прежде чем они вышли на улицу, чтобы сесть в машину.

— Спасибо, что показала мне фотографии, — сказал я Фелисити, провожая ее до двери.

— Знаешь, мы могли бы отложить свадьбу.

— Я знаю, но я этого не хотела. Могут пройти годы, прежде чем моя драма уляжется, если вообще уляжется.

— Не говори таких вещей, — упрекнула она. — Все это может сработать.

— Ты права. — Я притянула ее в свои объятия. — Это может сработать.

Или не может.

Я не озвучила последнюю фразу. Я бы позволила своей подруге продолжать надеяться, что все обернется к лучшему.

И, возможно, она была права.

— Береги себя, ладно? И этого ребенка.

Она сжала меня еще раз, затем отпустила.

— Обещаю. Ты тоже береги себя.

— Люблю тебя, леди.

— Я тоже тебя люблю. — Грустно махнув рукой, она вышла за дверь, закрыв ее за собой, чтобы меня не увидели стоящей у окна.

Пока я наблюдала, как Фелисити садится на пассажирское сиденье, а Мейзи отъезжает от тротуара, появился грузовик Бо и заехал на подъездную дорожку.

Я услышала, как открылась дверь гаража, и вернулась на кухню, чтобы поприветствовать его, когда он войдет внутрь.

Улыбка сползла с моего лица, когда дверь открылась.

Бо был дома, и он не был счастлив.

Глава 17

— Привет. Что не так? Ты не нашел ребят? — спросила я.

— Нашел, — отрезал он, протискиваясь мимо меня, чтобы бросить свои ключи на остров. Когда он развернулся, то упер руки в бедра. — Это Фелисити я видел уходящей с Мейзи и Коби?

— Эм, да. — К чему он клонил? И почему он разозлился?

— Итак, когда я сказал тебе, что мы никому не собираемся рассказывать, что ты здесь, разве это не дошло до тебя? Сколько именно времени ты ждала после того, как я ушел, прежде чем связаться с Фелисити? Пять минут? Десять?

— Бо, они…

— И ты втянула в это мою сестру и племянника? Ради бога, Сабрина. — Он сорвал с себя кепку и бросил ее на остров вместе с ключами. — Предполагается, что ты прячешься. Людям опасно знать, что ты здесь. Я привез тебя обратно с аванпоста, чтобы обеспечить твою безопасность, а не для того, чтобы ты вела светскую жизнь.

Я уперла руки в бока, повторяя его позу.

— А теперь замолчи на секунду. Я их сюда не приглашала. Я убиралась, а они появились. Что я должна была делать?

— Как насчет того, чтобы спрятаться? Я не смогу защитить тебя, если люди узнают, где ты!

— Я была прямо там! — крикнула я, указывая на то место, где убиралась. — И не сердись на меня, тебя здесь не было. Ты был занят тем, что убежал спасать кого-то другого оставив меня.

Слова вырвались у меня непроизвольно, но прежде чем я успела взять их обратно, гнев Бо усилился.

— Верно. Я всегда делаю что-то для кого-то другого. Извини меня за то, что я, черт возьми, помогаю другим людям. Ты думаешь, мне это нравится? Всегда ношусь, делаю что-то для других, в то время как моя жизнь поставлена на стоп? Но что еще я должен сказать, Сабрина? У тебя есть ответы на все вопросы, скажи мне. Я думаю, в следующий раз, когда двое детей заблудятся или женщина приедет в Монтану посреди ночи и ей понадобится место, где можно спрятаться, я должен просто сказать: «Извините, я чертовски занят». Так я смогу выбраться из чужого дерьма?

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Перри Девни - Аванпост (ЛП) Аванпост (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело