Ранчо "Счастливое сердце" (ЛП) - Перри Девни - Страница 31
- Предыдущая
- 31/72
- Следующая
Он расслабился и рассмеялся, одарив меня той улыбкой, которую я так любила.
— Я постараюсь помнить, что ты не жила на ранчо.
— Ценю.
— Есть какой-нибудь мудрый совет?
— Нет, но я могу выслушать тебя с сочувствием.
— Спасибо. Единственный человек, который понимает — мама, но я не хочу все время ставить ее посередине. Итак, это оставляет меня зацикливаться на этом в одиночестве. Я ценю, что ты снова меня выслушала.
— В любое время. — Он часто выслушивал меня, и мне было приятно отплатить ему тем же. Плюс, я почувствовала небольшой укол гордости за то, что он решил довериться мне, а не другим своим друзьям, включая Мейзи.
— Что у тебя происходит? — спросил он. — Как работа?
— Ладно, эм, работа. Я забыла тебе сказать, но я вроде как уволилась с работы на этой неделе.
— Серьезно?
— Да. Если у меня кончатся деньги и меня выгонят на улицу, могу я переночевать в вашем сарае с лошадьми? — Его глаза расширились, а вена на виске начала пульсировать. — Шучу! Ты кажется, чуть не умер от аневризмы.
— У тебя все в порядке с деньгами? — Его тон был настолько полон беспокойства, что я была уверена, что он вот-вот потянется за своим бумажником.
— Да, я в порядке. — Я похлопала его по плечу. — Хотя мне придется отложить покупку того частного острова, на который я положила глаз.
Он улыбнулся, расслабляясь и потягивая свой напиток.
— Что случилось? Почему ты уволилась?
— Перегорела. Я готова к чему-то новому.
— Например?
— Это вопрос на миллион долларов. На этой неделе я немного покопалась в себе. Размышляя о том, что мне нравилось в моей работе, а что нет, затем сужая свои возможности. Мне нравится идея быть самой себе начальницей, но начать собственный бизнес пугает. Я не знаю, хочу ли я управлять чем-то полностью самостоятельно.
— Понятно. Что в твоем коротком списке возможностей? — Он повернулся боком на диване и закинул руку на спинку.
— На самом деле я подумывала о том, чтобы стать агентом по недвижимости.
Он кивнул.
— Могу представить тебя им.
— Я тоже. Мне нравится идея находить семьям их вечные дома. Одна из моих подруг в Сиэтле — риэлтор. Я всегда думала, что это здорово, как она знакомится со своими клиентами, а затем отправляется на охоту, чтобы найти места, которые, по ее мнению, им понравятся.
— Тебе следует поговорить с Робом Джорданом, — сказал он. — Он владеет агентством в городе, и, кажется, он искал партнера. Из-за наплыва богатых туристов, покупающих летние дома в последние пару лет, он был завален делами и изрядно истощен.
— Правда? — спросила я, подпрыгивая на диване.
Он ухмыльнулся.
— Правда. Когда я видел его в последний раз, он жаловался на новые правила и бумажную волокиту, связанную с продажей жилья. Держу пари, он бы переложил это на тебя.
— Интересно, сколько я там заработаю. — Я постучала себя по подбородку, пока цифры проносились у меня в голове.
— Я не знаю, но стоит спросить.
— Верно, — сказала я. — Я позвоню ему, как только закончатся праздники. Я буду работать в течение следующих нескольких месяцев, заканчивая свои текущие проекты, но было бы неплохо начать планировать. Выясни, возможен ли это вариант, и будет ли он меня обучать, чтобы я получила лицензию.
Я сразу же влюбилась в идею работать с Робом, даже если он был незнакомцем. Если бы не какие-либо серьезные личностные проблемы, было бы гораздо легче учиться у него, а не методом проб и ошибок.
Накладные расходы были бы ниже, если бы я присоединилась к нему, а не начинала что-то самостоятельно. У меня были сбережения, но я не решалась использовать их. Когда я была ребенком, мы обходились без многого, что я была невротиком по поводу сохранения значительного фонда на черный день.
— Хочешь еще выпить? — спросил Сайлас, вставая с дивана.
— Мне лучше этого не делать. Мне нужно ехать домой. — Я встала и последовала за ним на кухню.
— Я собираюсь на скиджоринг9 на ярмарочной площади в день Нового года, — сказал он. — Они проводят большой турнир каждый год. Я всегда ходил смотреть, но каким-то образом Ник убедил меня стать его партнером в этом году. Мы, вероятно, покалечимся, соревнуясь с молодыми парнями, но если ты не занята, не хотела бы прийти?
Я покачала головой.
— Ответ отрицательный, Призрачный гонщик, шаблон заполнен10.
— О, трахни меня, — пробормотал он.
— Что? Это одна из лучших цитат! — Ну, не совсем. Моей любимой цитатой из фильма «Лучший стрелок» была «Затащи меня в постель или потеряй навсегда», но я не хотела упоминать ничего, связанного с сексом. Я все еще была сбита с толку тем, что именно мы с Сайласом делали, и не хотела делать неверных предположений и снова унижать себя.
— Значит ли это, что ты не собираешься приходить на ярмарочную площадь?
— Нет. — Я улыбнулась. — Я буду там. Просто хотела вставить еще одну цитату, прежде чем уйду. — Я ничего не знала о скиджоринге, но я ни за что не отказалась бы от приглашения провести с ним время.
— Я рад, что ты пришла. И перевернула мою ночь с ног на голову.
— Я тоже.
Я опустила голову, чтобы скрыть свою улыбку и румянец на щеках. Краем глаза я увидела, как он завернул за угол острова. Когда его тепло коснулось моего бока, я подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.
Эти глаза. Они не были полны сложных цветовых узоров или меняющихся оттенков. Они были чистыми и незамысловатыми. Я могла бы часами впитывать тепло, исходящее от этих насыщенно-коричневых глаз.
Его пальцы поднялись и убрали выбившуюся прядь с моего лба. Они прошлись по изгибу моего уха, вниз по подбородку и к шее, оставляя за собой дорожку покалываний, которые щекотали, как пузырьки шампанского, лопающиеся на моем языке.
Мои губы приоткрылись, когда я сделала вдох, задерживая его в ожидании его следующего движения. Его глаза оторвались от моих и переместились на мой рот. Когда его язык высунулся, чтобы облизать верхнюю губу, все мое тело содрогнулось.
Пожалуйста, поцелуй меня.
Я бы отдала почти все, чтобы почувствовать этот язык на своей коже. Сайлас мог бы использовать свой язык, чтобы исследовать почти каждый дюйм моего тела, и его мастерство в обращении с ним соперничало с его талантами некоторых других, более выдающихся конечностей. Ну, почти.
Звук моего колотящегося сердца эхом отдавался у меня в ушах, и мои глаза закрылись, когда его дыхание коснулось моей щеки. Его губы медленно начали приближаться к моим.
Это происходит. Наконец-то!
Он поцеловал бы меня, и все сомнения, которые у меня были по поводу наших отношений, были бы стерты.
— Сайлас? — голос Оливии Грант последовал за двумя резкими стуками в его входную дверь.
Мои глаза резко открылись, и Сайлас отступил назад, момент был упущен.
Так. Близко.
— Заходи, мам, — крикнул он у меня над головой.
Я повернулась и нацепила улыбку. Оливия была очень милой женщиной, но она выбрала неподходящий момент. Еще три секунды. Это все, что мне было нужно, и Сайлас поцеловал бы меня.
— О, мне жаль. Я и не знала, что у тебя гости.
— Это не проблема, — сказал он. — Мам, ты помнишь Фелисити Клири?
— Да. Привет, Фелисити. Так приятно видеть тебя снова. — Она подошла ближе и протянула руку.
— Мне тоже, — сказал я, когда мы пожали друг другу руки.
Оливия изящно постарела за эти годы. У нее все та же высокая и стройная фигура, но ее стиль изменился с модного на классический. Ее волосы были того же светло-каштанового оттенка, а любая седина, которую она заработала, была покрыта мягкими светлыми бликами.
— Я должна сказать, — она оглядела меня с ног до головы, — когда-то ты была хорошенькой девушкой, но, боже мой, ты выросла в потрясающую женщину.
Я улыбнулась.
— И вы мне всегда нравились больше всех мам.
Она рассмеялась и посмотрела на Сайласа.
— Извините за вторжение. Я оставлю вас, дети, в покое. Приди и найди меня завтра утром, прежде чем отправишься работать.
- Предыдущая
- 31/72
- Следующая