Выбери любимый жанр

Ванпанчмен не по канону. Книга вторая. Превыше богов (СИ) - Танков Вячеслав - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Тору? — спрашиваю я, переводя дыхание. — Тору⁈

Она без сознания. Судя по всему, я слегка переборщил. Но по растекшейся луже между ее ножек видно, что ей все-таки понравилось. Интересный момент. Когда девушка кончала сквиртом, то ее соки были видны лишь через какое-то время. Получается, она может даже мочиться с небоскреба, и все подумают на дождь. Думаю, ей стоит пересмотреть фишки своей способности!

Подхватываю девушку, растираю свежими полотенцами и отношу на кровать. Как ни странно, но в дверь не стучат и вообще никого не слышно. Должно быть, мы удачно попали в то время, когда у персонала обед. В любом случае, задерживаться тут не стоит. Подожду, пока девушка не придет в себя и…

— Чечилось? — доносится с кровати слабый голос. — Чечему йа-а-а-а тут? Ау-у-ч, как се бали-и-ит. Ричард! О-о-ох…

Тору ныряет под одеяло. Я сажусь рядом, глядя на бугорок на кровати, и поглаживаю его.

— Мне та-а-к стыдно, дорогой! — доносится изнутри. — Я не смогла, да? Тебе не понравилось?

— Что ты! — смеюсь в ответ. — Все было просто замечательно! Но скажи. Меня интересует такой вопрос. Как ты сумела перебороть себя тогда на крыше и… ну ты понимаешь?

— А-а-а, доносится усталый вздох. — Ты же должен понимать разницу между нами, Рич. Кто ты, а кто я. Ты — герой высшего класса, и я где-то там внизу. Даже если бы ты ушел и никогда не вернулся, у меня был бы шанс просто принять твое семя и в будущем…

Она замолкает. Я отбрасываю одеяло и на ощупь пытаюсь найти ее лицо. Тогда она сама берет мои руки и пододвигается.

— Ты — замечательная девушка! — серьезно говорю я. — У меня сейчас был едва ли не лучший секс в моей жизни! Но ты кое в чем ошибаешься… Видишь ли, я герой не «S»- класса… «Д». Вот мой класс.

— «Д»?!! — кричит Тору. — Но как⁈ Я же видела, как ты прыгал между инопланетян! Как?..

— Но у меня есть свои секреты, — заканчиваю я, прижимая палец к ее губам. Правда сначала попадаю в носик. — В любом случае, ты ведь из бедной семьи?

— Бедной — это громко сказано, — бурчит она. — но в общем ты прав.

Она замолкает и, трепеща, ждет моего ответа. Уйду я, и она останется ни с чем. Но у меня совсем другие планы.

— Как ты оказалась совсем голая на той крыше? — спрашиваю я. — Ведь можно было простудиться!

— Если честно, я хотела покончить с собой, — совсем тихо произносит она. — Ричи, если бы ты знал, как тяжело жить тем, кто вырос в городе Сигма! Мы попали в Бэту только благодаря моей способности, но все равно живет по уши в долгах! Моей зарплаты хватает только на самый минимум, а…

Я обнимаю девушку.

— Даю слово, с этого дня твоя жизнь изменится! — обещаю ей. — А теперь, накинь… Да хотя бы этот халат и…полетели!

Ванпанчмен не по канону. Книга вторая. Превыше богов (СИ) - img_6

Глава 6

Плюс один в гарем. Или плюс два? Три?

Подхватив завернутую Тору в охапку, я выхожу на балкон как раз в тот момент, когда в механизме дверного замка слышится легкий скрежет. Похоже, мы как раз подоспели к тому моменту, когда персонал заинтересовался странными звуками, исходящими из суперлюксового номера, в котором, по идее, никто не проживал. Что же, их ждет небольшой сюрприз в ванной. Ах да, еще мы спиз… позаимствовали пару бутылок винца из бара. Но не думаю, что это будет потрясением для администрации…

— Приветствую вас, Хозяин! — буквально поет Генриетта, приподнимаясь с шезлонга. Ей вторят еще несколько моих боевых горничных, возлежащих там же. Сам виноват. Позволил девочкам вести себя так, как они пожелают. Впрочем, смотря на их «наряды», понимаю, что только рад этому. Только Генриетта одета в какое-то подобие купальника. Остальные носят скромные полосочки ткани, едва придерживающие их прелести и закрывающие низ живота. А эта…

— Ох, нифига себе! — вырывается у меня, когда я вижу кланяющуюся мне короводевушку. Ту, которая дралась в самом первом спарринге с Тенью и бабочкой.

Вот это размер! Нет, само слово «размер» тут не подходит. Это бидоны! Аэростаты! Дирижабли! Придерживаемые полупрозрачными тряпочками воздушные шары, маняще покачивающиеся при каждом движении смутившейся рогатенькой девушки. Должно быть, при первой встрече она как-то замотала грудь, чтобы та не мешала ей в бою. Но сейчас ее ничто не скрывает. Слабое подобие лифчика напротив, поднимает ее бюст еще выше!

— П-приветствую, Х-хозяин! — заикаясь от смущения, говорит мне она, кланяясь так низко, что она едва не касается торчащими сосками толщиной в мой большой палец пола. — Ч-чем могу служ-жить?

— Служить? — бездумно повторяю я, загипнотизированный ее холмами. Боньк-боньк из стороны в сторону! Боньк-боньк снизу вверх! — Служить… Хорошо… Служить Хозяину — хорошо…

— Ричард! Очнитесь!

— Ай!

Кто-то ударил меня по щеке. Встряхнувшись, я удивленно смотрю на Хельгу. Она стоит передо мной в своем обычном строгом костюме менеджера.

— Гляжу, вы попали под очарование нашей Костедробилки? Понимаю, не вы первый, кто не может оторвать от нее глаз, когда она загорает, — ухмыляется менеджер. — Матильда! Подбери уже вымя и перестань строить из себя девственницу! Не хватало нам еще хозяина в чувство приводить после тех электриков!

— Но я же, не виновата! — мычит коровушка, безуспешно пытаясь прикрыться лапками. В конце концов, она заворачивается в большое полотенце. — Они такие выросли!

— Кстати, Ричард, — обращается ко мне Хельга. — Что у вас за тряпки? Зачем вы притащили сюда…

— А это вот вовсе не тряпки, — отвечаю ей, широко улыбаясь. — Принимайте пополнение.

С этими словами вытряхиваю молчащую до сих пор Тору на пол. Все дружно вскрикивают и ахают, глядя, как халат висит в воздухе таким образом, словно находится на невидимом женском теле. Впрочем, так и есть. Первой подбегает Нара.

— Нюх-нюх-нюх! Человек! — мявкает она, старательно обнюхивая невидимку — Самый настоящий и… Ри-и-и-и-ич!

Она отступает, тыкая в меня обвиняющим жестом.

— Ты только что занимался с ней сексом! — восклицает кошка, яростно хлеща себя хвостом по ногам. — Хозяин! Как вы могли⁈ Вам мало меня… нас⁈

— Мало, — нагло улыбаюсь я. — Почему мне надо себя ограничивать? И вообще, смотрите-ка, кто заговорил! А ну — сидеть! К ноге! Знай свое место, кошка драная! Как ты смеешь мне перечить⁈ Совсем ох**ела⁈

Я публично оскорбляю и унижаю Нару. На любую другую подчиненную мне девушку это бы подействовало очень в моральном плане. К тому же мои горничные — девушки с сильным характером. Мог бы и пощечину получить, несмотря на все правила. Это Томасу многое сходило с рук, так как он набирал себе в штат слабохарактерных личностей. Та же уборщица, которую я забрал с его этажа вместе с зеленокожей Дженифер, до сих пор сгибается в три погибели и раболепно пищит, если встречаюсь с ней в коридорах. То ли дело — мой штат! Да любая из них в ответ на оскорбление как минимум пырнет меня чем-либо острым. Вреда мне, конечно, это не принесет, но сам факт сильно радует.

Нара тут же падает на колени, глядя на меня похотливо-просящим взглядом. И на четвереньках, поджав хвост, ползет ко мне. Обхватив мою ногу, она жалобно умоляет:

— Хозяин! Вы так давно не наказывали меня! Я была плохой кошкой! Очень плохой! Накажите, меня, Хоз…

— А ну, тихо! — немного повышаю голос, отпихивая ее ногой. — Вроде бы я не разрешал тебе говорить! Плохая кошка! Плохая!

При каждом слове я несильно, но показательно пинаю ее по голове и спине. Окружавшие нас девушки едва сдерживают смех. Они уже давно привыкли к извращенной кошке. Хотя все равно дружат с ней, не принимая в расчет ее мазохизм.

— Х-хозяин! — бормочет та, выгибая спинку. — Еще! Накажите меня еще!

— Эт-то как понимать? — впервые за все время подает голос Тору. — Ты тут так со всеми обращаешься⁈ У тебя гарем⁈ Ты не говорил, что сам какой-то миллионер!

Я вдруг вспоминаю про невидимку и растерянно молчу. На помощь приходит Хельга. Выходя чуть вперед, она слегка кланяется Тору и начинает объяснять:

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело