Выбери любимый жанр

Оранжевая страна. Книги 1-3 (СИ) - Башибузук Александр - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

– Жорж Ноэль, – вежливо представился первый француз и представил своего напарника: – Это Гаспар Людо. Мы из Сюрте Насьональ. – Жорж, рассмотрев некоторое изумление на моем лице, весело улыбнулся. – Не удивляйтесь, месье Игл, я сейчас все объясню.

– Мадемуазель де Суазон? – сделал я попытку сопоставить парижских «ажанов» с Франсуазой. Ну а какого еще черта они здесь делают?

– Именно, – теперь уже мрачно заявил Ноэль. – Именно она.

– Э‑э‑э… вы ее в чем-то подозреваете?

– Если бы, – уныло ответил Гаспар Людо. – Нас нанял ее отец.

Все оказалось прозаически просто. Папан Франсуазы, потакая практически во всем любимой дочурке, все же не смог допустить, чтобы непутевое чадо шастало на краю света совсем без присмотра. Кстати, она, подобно Лизхен, практически сбежала из Франции. Так вот, барон де Суазон, пользуясь своим положением сенатора, фабриканта, богача и просто дружественными связями с начальником полиции Парижа, отправил присматривать за своей дочуркой четырех профессиональных агентов, наградив их полномочиями (буде удумает Франсуаза творить безрассудные безобразия) вязать оную и везти принудительно домой под личиной международной аферистки Матильды Суарэ. М‑да…

– Ну а вас, месье Игл, мы решили отработать для полной картинки, – честно признался Жорж Ноэль. – Вот теперь вы все знаете.

– Насколько я понимаю, вы решили все-таки вернуть ее на родину?

– Не совсем так, месье Игл, – покачал головой Гаспар. – Мы просто делаем свою работу на совесть и отправляем отчеты домой телеграфом. Мы не вольны принимать такое решение. Его примет сам барон. Пока он такой команды не давал. А нас… – француз едва заметно улыбнулся, – нас вполне устраивают командировочные: поверьте, вполне неплохие. К тому же мадемуазель Франсуазе лучше пока не возвращаться во Францию.

– Почему лучше не возвращаться?

– Просто поверьте моим словам, – Людо слегка улыбнулся, – или поговорите об этом с мадемуазель баронессой.

– Попробую. А где еще двое ваших?

– В гостинице, – пояснил Ноэль, – присматривают за баронессой. Александр Франк и Мишель Тигана́.

– Итак… что же вы про меня выяснили?

– Вы американец, вы богаты, имеете впечатляющие связи среди руководства Республики, вы не мошенник… – начал перечислять Гаспар, – вы командуете крупным отрядом волонтеров, обладаете военным опытом, недавно участвовали в разгроме банды, любите оружие и имеете происхождение из древнего русского дворянского рода. Пока как бы все… Хотя нет, не все. Вы регулярно приглашаете в свой номер двух симпатичных мулаток, из чего можно сделать вывод, что месье Игл не страдает мерзкими привычками. Вот теперь точно все.

– Впечатляет… – Я невольно призадумался. Если левые «ажаны», совершенно незаметно для меня, накопали столько информации, то что же говорить о британских шпионах? А они в любом случае здесь присутствуют. – И что теперь?

– Вообще-то это от вас зависит, – пожал плечами Жорж. – Насколько я понимаю – простите, будем называть вещи своими именами, – мадемуазель баронесса имеет на вас определенные планы, так что решать вам. Информацию по вам мы уже отправили и как раз сегодня получили указания не препятствовать вашим встречам с мадемуазель Франсуазой.

Я недолго раздумывал:

– Значит, продолжайте свою работу, господа. Я по роду службы не всегда могу уделять внимание Франсуазе, так что буду теперь спокойнее за нее. И это… придется вам пообещать мне не предпринимать попытки ее насильственного вывоза, так как пресеку со всей строгостью. А если создастся реальная ситуация, при которой ее действительно будет необходимо эвакуировать, сам вам об этом сообщу и буду всячески способствовать. Вас устроит подобное положение дел?

– Несомненно, – благодарно кивнул Гаспар Людо. – Выражаем искреннюю признательность.

– И еще это… не хотите ли немного подработать? В качестве благодарности.

– Смотря как, – мгновенно насторожился Ноэль, – у нас нет планов вступать в добровольцы.

– Это лишнее. Использовать вас в качестве солдата – это словно забивать микроскопом гвозди. Я нашел применение вашим профессиональным качествам.

Французы восприняли предложение благосклонно, что меня довольно сильно удивило и очень обрадовало. Вот уж не ожидал таким образом обзавестись профессиональными помощниками. Конечно, не стоит слишком им доверять, всякое может быть, но отчего-то мне кажется, что пакостей от них ждать не стоит.

– Месье Игл… – Мы уже распрощались, но Гаспар вдруг остановил меня. – Месье Игл, хочу кое-что сообщить вам.

– Слушаю вас, месье Людо.

– Мадемуазель Франсуаза отправила на почту с посыльным письмо своему отцу, – француз продемонстрировал мне конверт, – в нем идет речь о вас.

– Гм… и что же?

– Она пишет, что скоро привезет вас для знакомства с семьей, – Гаспар широко улыбнулся, – в качестве жениха.

– Господи…

Глава 19

Оранжевая Республика. Блумфонтейн. Бургомистрат

27 февраля 1900 года. 15:00

– Мишель!!! – Старший агент полиции Блумфонтейна, Клаус Граббе, радушно принял меня в своем кабинете. – Чем могу быть обязан?

– Клаус, да тут надо одного чинушу потрясти. Заворовался совсем. Самому как-то несподручно, вот и обращаюсь к тебе. Кстати, вот приказ о назначении меня помощником военного коменданта города с перечнем полномочий.

– Это очень хорошо, что ты к нам обратился! – Граббе внушительно поднял желтый от табака палец к потолку. – Делом должны заниматься профессионалы. Ну и кто этот ублюдок? Доказательства есть?

– Его имя Яков Шульц, начальник отдела закупок торгового департамента. Доказательств хватает… – Я перечислил прегрешения чиновника и сильно пожалел, что Андерсена уже нет в живых, так как очная ставка могла выявить еще кучу всего интересного.

– Яков Шульц? – озадаченно переспросил Граббе. – Вот это дела…

– А что не так? – подивился я такой резкой перемене в настроении полицейского.

– Шульц – зять Фразера, Фразер – бургомистр Блумфонтейна, – четко и раздельно выговаривая слова, пояснил Граббе. – Можно поиметь кучу неприятностей на свою голову. Я возьмусь за это дело только с разрешения начальства. А этого разрешения может не последовать вообще, так как мой начальник, ван Мейер – человек Фразера.

Теперь пришло время озадачиться мне. Я‑то думал – по-быстрому возьму чинушу за жабры, тряхану закрома, а тут вот какие дела… История, однако… Можно, конечно, плюнуть, пусть сами со своей коррупцией разбираются, но тогда почти всю колючую проволоку, рельсы, дерево, огнепроводный шнур, динамит с лиддитом и много чего еще придется закупать на стороне. Да и попробуй найди, у кого. Однако дефицитные это материалы в Республике, по нынешним военным временам.

А с другой стороны, сегодня Максимов вручил мне приказ военного министра Республики о назначении Майкла Игла помощником военного коменданта с широчайшими полномочиями, где первым пунктом прописано противодействие саботажу. Так почему бы и нет?

– Не ставь в известность своего начальника, Клаус.

– Это как? – хмуро поинтересовался Граббе.

– Обыкновенно; в случае, если что-то пойдет не так, свалишь на мое самоуправство, а если все пройдет гладко, получишь орден… или чем тут у вас награждают. Мне нужна парочка твоих агентов, и все.

– Даже так? – задумчиво протянул полицейский. – Ты хорошо подумал, Михаэль? Это настоящее осиное гнездо.

– Выхода у меня другого нет.

– Тогда так и сделаем. – Граббе решительно подошел к сейфу и достал толстую папку. – А это тебе еще немного от меня. Документировал на досуге некоторые шалости Фразера и его компании. Но учти, я подключусь только тогда, когда увижу результаты. В случае отсутствия оных с чистой совестью арестую тебя за самоуправство. Тем более ты уже не иностранец, а обычный гражданин. Агентов тоже не дам. Возьмешь вместо них своих людей из военной комендатуры. Самое большее, что смогу выделить, – нашу специальную карету. Так сойдет?

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело