Хрономаг на турнире (СИ) - Ефремов Олег - Страница 46
- Предыдущая
- 46/55
- Следующая
— И как ты это сделала? — слез с арахнида, дабы проверить застывшую особь. Она по-прежнему оставалась живой, но уже не горячей. Кроконяшка приложила чем-то иным, но точно не кислотой.
— И когда свинорга успела схомячить? — догадался, что это за вещество. Бестия, прикинувшись ветошью, стала перебирать лапами в сторону, дабы не отвечать на заданный мною вопрос. Ей удалось парализовать саламандру, и это решало все наши проблемы.
— Стой, зараза. Мы на эту тему еще поговорим, но позже. Раз уж спалилась, то помоги с поимкой ящериц, — жара становилась невыносимой. На коже появились покраснения, как при ожогах. Решили подняться выше, дабы не поджариться, словно бекон. Бестия спустилась ниже, словно ей жар был ни почем. Саламандры, почуяв опасность, удвоили скорость. За ними даже шестилапу невозможно стало угнаться. Да и склон был совсем не пологий. Решил облегчить задачу, остановил время, ящерки замерли. Осталось добраться до Бестии, вот только, как это сделать?
Кожа нещадно горела, волосы стали подпаливаться, но до Бестии оставалось еще метров двести.
— Может стоило ее лишь подозвать? — сам себя спросил, понимая, что снова сглупил. Для того, чтобы животинка вышла из статичности, надо всего лишь дотронуться. Вот только терпеть огненный жар больше не мог. Подобрал булыжник поувесистее, прицелился и метнул. Выбил страйк из кроконяшки, но уж лучше бы не делал этого. Бестия, взмахнув всеми шестью лапами в воздухе, словно в замедленной съемке, полетела вниз в жерло планеты. С ужасом наблюдал за полетом и расширившимися от удивления глазами кроконяшки, но ничего поделать не мог. Время остановить уже не получится, оно и так заморожено. Степень моего дибилизма, кажется, пробила дно…
Глава 24
Императорский бал
Проследив за полетом кроконяшки в пропасть, хлопнул себя ладонью по лбу. Тут же поморщился, кожа пошла волдырями от жара. Пришлось откатить петлю времени снова назад. Прежде, чем спускаться вниз в лавовую пропасть, естественно подстраховался. Мы снова втроем стоим на краю обрыва, заглядывая вниз. Рядом стоит кроконяшка, отчего-то не такая довольная, как раньше. Она уже никуда не спешит.
— Ларик, когда мы успели выбраться из этой расщелины? — Азазель стал ощупывать свою кожу, не обнаруживая ожоговых повреждений. — Или мы туда еще не спускались? — его глаза выражали сильную степень охреневания.
Я тяжело вздохнул, уставившись на Джинни, которая нехило меня поставила. Она обещала Азазелю, что он узнает, кто я такой, даже не стребовав платы. Вот теперь, кажется, время пришло. Приятель перестал забывать все, что происходило в петле. Теперь у него хронология событий станет линейной, как у хрономага, и я ему не завидую. Он будет помнить и все хреновые эпизоды, которые отмотаю назад. Возможно, и собственную смерть сможет запомнить, если таковая случится.
— Я хрономаг, умею управлять временем, и да, мы еще не спускались в чертову расщелину, — не стал дальше изворачиваться, понимая, что бесполезно. — Теперь и ты будешь помнить все хреновые события, которые с нами могут случиться.
— Так это же круто, всегда подозревал, что с тобой Ларик, что-то не так, — обрадовался демон, чем меня удивил. — Так это ты был и Абадоном, и Бальтазаром? Как же я раньше об этом не догадался? — сложились все пазлы у него в голове. Азазель был слишком умным и проницательным, умеющим наблюдать и делать верные выводы.
— Да, приятно еще раз познакомиться, но зови меня по-прежнему Лариком, — не хотелось, чтоб окружающие сделали аналогичные выводы. Андромеда ожидала иного отношения демона к открывшейся истине, поэтому стояла насупленная. Она предвкушала обиду на друга, который столько времени водил его за нос. Но не судьба ей сегодня полакомиться негативной энергией, Азазель сиял, как начищенный таз. Кроконяшка, на удивление, стояла спокойной, словно давно уже обо всем догадалась. Дальше мять булки не стал, времени до бала оставалось всего ничего.
— Бестия, раз уж ты можешь парализовать ядом свиноргов саламандр, то тебе и спускаться придется за ними. Но я остановлю сейчас время, и они все замрут на месте. Тебе лишь придется отыскать самых крупных и приволочь за хвосты к нам наверх, — отдал распоряжение, выводя шестилапа из статичности.
Через час кроконяшка принесла в зубах с десяток упитанных ящериц, висевших безвольно в пасти. Добыли с демоном сущности, интегрировав, получив по дару.
— Теперь здесь намного комфортнее. Слава архонту, появилась возможность противостоять жару, — улыбнулся Азазель, приобретший новую способность. — Смотрите, как я еще могу, — он создал на руке огненный шарик, но тут же сбросил его на землю, получив обычный ожог.
— Без дара регенерации этот финт не прокатит, — рассмеялся, видя его озадаченное лицо.
— Тогда надо найти этот дар. И какого свинорга кроконяшка схомячила? Мне бы такой дар тоже не помешал, — демон продолжил дуть на обожженную руку, но оно того стоило. Рано или поздно дар регенерации должны отыскать, тогда Азазель станет огненным магом.
— С этим проблем, думаю, не возникнет. Обменяем саламандр на двух упитанных свиноргов, а заодно провожу тебя до Крегена, дабы успеть к турниру, — свое обещание, вернуть демона назад вовремя, надо было исполнить. А у меня еще на повестке дня бал в Зимнем дворце и только потом снова вернусь на Раху, но уже в образе Бальтазара, а не Ларика…
Когда оказался в Воронцовском дворце, меня сразу взяла сестра в оборот, дабы показать, что для меня приготовила. Зайдя в свою комнату и увидев наряд, еле сдержался, дабы не выматериться. Передо мной висел смокинг, в котором и необходимо присутствовать на торжественных мероприятиях, вот только он был белый, как снег.
— Маш, а ты не думаешь, что буду слишком выделяться среди мужчин? — хотелось понять, из каких соображений исходила сестра. — Знаешь, что вороны заклевывают насмерть белого сородича?
— Ой, не смеши, ты не дашь себя заклевать. И да, тебе необходимо обратить на себя внимание. Дабы все запомнили, кто спас на турнире жизни аристократов, — логика у нее была, но своеобразная. С ней не поспоришь. Примерив наряд перед зеркалом, остался доволен, смокинг сидел идеально. Вздохнув, смирился с участью белой вороны всего на один лишь вечер.
За день до бала София не находила себе места. Она перемерила все свои наряды, но по-прежнему оставалась недовольна. Впервые она, вместе с Лариком, будет открывать традиционный бал танцем. Выглядеть хотелось сногсшибательно, но не могла придумать, как это сделать. Тогда решила прокатиться на арахниде к самому парню, поинтересоваться мнением. Да и соскучилась по нему всего за день. Вот только Ларика дома не оказалось, он куда-то упилил с Азазелем, так что пришлось советоваться с его сестрой. Вместе за чашечкой чая придумали, как сделать так, чтобы окружающие точно запомнили парня с его очаровательной спутницей. Все это как раз и вылилось в идею белого фрака. Девушки потратили пол дня, чтобы лучший портной по меркам Ларика взялся за сложный покрой. Девушки не скупились, поэтому на следующее утро фрак доставили в Воронцовский дворец. Сама же София решила рядом блистать в золотом платье, словно царица. Другие цвета здесь показались банальными. С белым хорошо сочетались лишь три цвета, белый, черный и красный. Но в белом она была бы похожа на невесту, в черном на девушку в трауре, а в красном на вульгарную особу, что не уместно для дочери императора. Золотой был единственной альтернативой к белому смокингу, так что цесаревна наконец-то определила свой выбор.
Лера тоже мучилась с образом. Не потому что хотела кого-то удивить, просто не хотелось проигрывать дочери императора. А ведь ее будут сравнивать именно с ней. Перебрав все цвета платьев, остановила выбор на серебряном. Оно достойно подчеркивало фигуру, обнажая открытые плечи, сочетаясь с платиновым цветом волос. Бегать к Ларику Лера не стала, понимая, что до последнего будет занят делами. Она его отдыхающим не видела ни разу, так что и сейчас до бала не надеялась увидеть…
- Предыдущая
- 46/55
- Следующая