Выбери любимый жанр

Ферма "Копперсмита" (ЛП) - Перри Девни - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Еще одна вещь, которую я узнала о Прескотте: существовала четкая пропасть между местными жителями и всеми остальными. Хотя сообщество было приветливым, к посторонним относились с некоторой опаской. Неудивительно, что жители округа Джеймисон решили избрать своим героем футболиста средней школы родного города, несмотря на то, что его соперник из другого штата обладал большим опытом работы в правоохранительных органах.

Мы оба много улыбались и смеялись во время ужина. Джесс обладал сухим чувством юмора и острым умом. Мы поддразнивали друг друга безобидными шутками, и к концу нашей трапезы он почти заставил меня забыть о том, каким ослом он был ранее на этой неделе. Почти.

Джесс настоял на том, чтобы заплатить, и я не стала спорить после того, как потянулась за своей сумочкой. После многих ужинов с Беном я узнала, что джентльмены платят. Конец. А Джесс, как и Бен, был джентльменом.

Выйдя из кафе, Джесс спросил:

— Ты уже была в центре?

— Нет, вообще-то. Я бы с удовольствием немного прогулялась. У тебя есть время?

Он кивнул, и мы отправились прогуливаться по Мэйн-стрит.

— Ты собираешься гулять в этих туфлях? — спросил он после того, как мы прогуливались в течении пяти минут.

— Ну да. Люблю каблуки, а они любят меня. Я могла бы пройти пешком много миль.

Его брови недоверчиво приподнялись, но он ничего не сказал. Он просто махнул рукой, чтобы я могла продолжать идти.

Несмотря на то, что большинство магазинов были закрыты, было приятно заглянуть в их витрины и лучше понять, что может предложить Прескотт. На улице было несколько магазинов одежды. Другой с кухонными прибамбасами и необычными маслами. Магазин для ловли нахлыстом. Старомодная аптека.

Мы шли по тротуару в основном в комфортной тишине. Мне нравилось, что нам не нужно было заполнять каждую секунду разговором.

Чем дольше мы шли, тем больше мне приходилось напоминать себе не протягивать руку и не браться за его, чего мне так сильно хотелось, и в конце концов я сунула руку в карман, чтобы она не вздумала действовать сама по себе.

Возвращаясь к его грузовику на противоположной стороне улицы, мы прошли мимо двери в «Claim Jumper» — второго бара Прескотта. Двое мужчин протолкнулись наружу и врезались прямо в меня, отчего я споткнулась и упала в объятия Джесса. Он схватил меня за бедра, обеими руками поддерживая.

— Я держу тебя, — он держал меня, пока я не встала на ноги.

— Черт. Извините, — сказал один из мужчин.

Я уже собиралась сказать, что все в порядке, когда Джесс громыхнул:

— Уэс.

Похоже, он совсем не был рад видеть этого парня — Уэса.

— Так, так, так. Не шериф ли это, — сказал Уэс.

— Я пытался связаться с тобой в течение нескольких недель. Нужно поговорить, Уэс.

— Мама сказала мне, что ты оставил пару сообщений дома. Я немного занят прямо сейчас, — сказал Уэс, переводя взгляд с Джесса на меня. — Привет, дорогая. Уэс Драммонд, — он ухмыльнулся, прежде чем влезть в мое личное пространство.

Уэс был хорош собой. Блондин со светло-карими глазами. Не такой высокий или широкоплечий, как Джесс. Не такой сексуальный, как Джесс, но симпатичный. Держу пари, что большинство женщин упали бы в обморок, если бы в данный момент их не придерживал городской шериф.

Но глаза Уэса были стеклянными, и в нем чувствовалась угроза. Высокомерие. Может, даже немного опасности. Его движения были слишком уверенными и дерзкими.

Я ненавидела самоуверенность. Отец Роуэн был самоуверенным.

— Джиджи, — сказала я, нерешительно пожимая руку Уэса. Джесс излучал напряжение позади меня, и его пальцы впились в мои бедра в ту секунду, когда Уэс коснулся моей руки.

— Приятно познакомиться с тобой, Джиджи. Ты, должно быть, здесь ненадолго, раз провозишь время с Бриком. Ему всегда попадаются хорошенькие туристки. Но поскольку Добрый принц Прескотта, вероятно, бросит тебя после этой ночи, тебе стоит найти меня. Мы по-настоящему повеселимся, прежде чем ты уедешь из города, — сказал он с самодовольной ухмылкой.

В этот момент Джесс потерял всякое спокойствие и толкнул меня за спину, чтобы смотреть Уэсу в лицо. Я попятилась, напуганная агрессивными движениями Джесса. В любой момент он мог ударить Уэса Драммонда.

Джесс заговорил с Уэсом низким и угрожающим тоном:

— Она под запретом, Уэс.

Тот отступил на несколько шагов, подняв обе руки в знак капитуляции, но ухмылка осталась на его лице.

— Успокойся, Брик. Я не хотел ее обидеть. Она лакомый кусочек, чувак. Могу понять, почему ты хочешь заявить о своих правах.

Лакомый кусочек? Мудак.

Джесс дважды сжал руки в кулаки и двинулся на Уэса. Я напряглась, уверенная, что в любой момент один из кулаков Джесса влетит в лицо Уэсу.

К счастью, друг Уэса схватил его за руку и оттащил на полметра назад.

— Пойдем, Уэс, — сказал его друг, все еще оттаскивая его.

Уэс ухмыльнулся мне в последний раз, затем поднял брови на Джесса, прежде чем, наконец, уйти.

Прежде чем он оказался вне пределов слышимости, Джесс позвал его по имени.

— Мы ещё поговорим. Скоро. Было бы лучше, если бы ты пришел на этот разговор. Тебе не понравится, если мне придется тебя искать.

Уэс не отреагировал на угрозу Джесса. Вместо этого он пристально посмотрел на него, а затем перевел взгляд на меня.

— Увидимся, Джиджи.

Мои ноги примерзли к тротуару. Эта сцена была напряженной. Я держалась подальше от Джесса, надеясь, что немного свободного пространства поможет ему остыть. Ярость все еще волнами исходила от его тела.

Через несколько секунд я сделала шаг и осторожно положил руку на спину Джесс.

— Ты в порядке?

— Ага, — отрезал он. — Поехали.

Он схватил меня за руку и потащил обратно к своему грузовику в таком быстром темпе, что мне пришлось бежать трусцой, чтобы поспевать за его длинными шагами. Когда мы добрались до грузовика, он усадил меня на пассажирское сиденье и захлопнул дверь.

Я молчала, пока мы выезжали из города, не зная, что сказать. Но как только мы выехали на окружные дороги, Джесс нарушил молчание.

— Если ты увидишь его снова, то пойдешь в другом направлении. Он вляпался в какое-то дерьмо. И я не хочу, чтобы ты была рядом с ним.

— Э-э… хорошо.

Во что, черт возьми, я только что вляпалась?

Джесс почувствовала мое беспокойство.

— Не переживай из-за этого. Просто хочу, чтобы ты была осторожна, хорошо? По городу разнесется слух, что мы встречаемся, он поймет, что люди будут присматривать за тобой, и отступит. Дело не в тебе. Он просто пытается досадить мне.

Я ещё больше начала нервничать из-за того, что кто-то «вляпавшийся в какое-то дерьмо» был заинтересован в том, чтобы использовать меня, чтобы разозлить Джесса. Но вдобавок ко всему, теперь я была взбешена тем, что Джесс думал, что мы встречаемся. Несмотря на то, что мы хорошо поужинали, я еще не решила, нравится ли он мне вообще.

— Ладно. Я буду избегать Уэса. Без проблем. Но есть кое-что ещё… я была бы признательна, если бы ты не говорил людям, что мы — пара. Было мило с твоей стороны пригласить меня на ужин, и я хорошо провела время, но не думаю, что мы будем встречаться.

— Ты находишь меня привлекательным?

— Э-э…

— Так я и думал, — сказал он. — Я уже говорил тебе сегодня вечером, что ты красивая. Итак, поскольку у нас есть какая-то гребаная химия, и мы ладим, как насчет того, чтобы прекратить ломаться и посмотреть, к чему это приведет?

Я воспользовалась моментом, чтобы собраться с мыслями и сформулировать ответ.

— Физическое влечение — не самая лучшая основа для отношений. Еще раз спасибо тебе за ужин. Но, за исключением сегодняшнего вечера, до сих пор ты тратил больше времени на то, чтобы оскорблять меня, чем на то, чтобы обращаться со мной хорошо. Конечно, ты не можешь не понять, почему я не думаю, что мы были бы хорошей парой. Давай закончим с этим после того, как ты меня высадишь.

— Я извинился, и это было искренне. Я вёл себя как мудак на этой неделе. А теперь, черт возьми, забудь это.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело