Выбери любимый жанр

Хозяин проклятого замка (СИ) - Пономарь Наталья - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Хотела запротестовать и сказать, что не замерзла, а вот он сам, раздевшись, как раз мог окоченеть от холода, но еще один воин, вытащил из седельной сумки зимний подбитый мехом жакет и протянул капитану.

Увидев мой обеспокоенный взгляд, усмехнулся.

— Ничего, не замерзну. Как вы вообще оказались в таком виде? — Вирдкан озадаченно почесал бороду. — Странно все это. Лорд Роген считает вас и Варека предателями, ибо он приказал притащить вас в замок любым доступным способом, а Варека вообще доставить живым или мертвым.

На последнем предложении лицо начальника замковой стражи посерело. Варек был одним из них, служил под началом капитана с шестнадцати лет. Вирдкан считал его почти что сыном.

Мужчине горько было осознавать, что парнишка пошел по кривой дорожке и решил предать своего господина.

От последних слов я вздрогнула.

Эта информация стала для меня неожиданностью. Сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони и прикусив нижнюю губу, так как эмоции опять начали брать вверх.

— Мразь. — Прошипела я, понимая, что подобным слухам обязана одной небезызвестной фигуре.

Вирдкан ощерился, видимо думая, что я так отозвалась о Карстене Рогене.

— Я не про вашего Лорда. Вирдкан, нам нужно срочно вернуться в замок!

— Это точно. — Хмыкнул мужчина.

— Вы не понимаете, но я не предатель, меня похитили, а Варека… Я не знаю…

— В отчаянии схватилась за голову. — Не уверена, что мой охранник еще жив. — Пробормотала тихо, — но если это так, то мне кажется, что он где-то недалеко от замка, и ему отчаянно нужна помощь. Вряд ли у похитителей хватило времени увезти парня куда-то далеко или спрятать его тело.

Остальные воины слушали наш разговор с Вирдканом молча, не осмеливаясь перебить, лишь изредка озабоченно переглядывались, да кидали на меня сначала неодобрительные, а затем все более сочувствующие взгляды.

— Свободных лошадей нет. Вы поедите со мной или предпочтете с кем-то из ребят? — Поинтересовался капитан.

— С вами. — Кивнула уверенно.

Уже сидя в седле, подумала, что мне повезло. Вирдкан оказался понимающим и рассудительным человеком, не порол горячку, не кидался обвинениями, не швырялся угрозами, а наоборот, пытался вникнуть в происходящее. Будь на его месте кто-нибудь другой, все могло бы обернуться намного хуже.

— Не знаю почему, но я верю Вам, леди Фелиция. Как только вернемся обратно, я отправлю парней на поиски Варека, а сам пойду с вами к лорду Рогену. Хозяин горяч и порой импульсивен, несмотря на кажущееся спокойствие. Боюсь, как бы вам не пришлось худо.

— Не переживайте, я справлюсь. — Попыталась успокоить мужчину, хотя на душе было тревожно.

Нет, я не боялась Проклятого Колдуна, я опасалась, что не смогу донести ему правду, и он не поверит в мою невиновность.

 — Вирдкан, и все же, в чем меня обвиняет ваш Лорд?

— Честно говоря, никто из нас этого не понял, только то, что вы с Вареком сбежали из замка и являетесь предателями. Карстен Роген выскочил во двор злющий как сто демонов вместе взятых и сразу начал раздавать указания. Встречный вопрос: вы видели похитителей?

Кивнула в ответ.

— Да.

— Кто?

— Не знаю, поверите вы мне или нет, но это Олия.

— Олия? — переспросил капитан и понимающе хмыкнул, а затем пояснил. — Говорил я хозяину, что от этой девчонки не стоит ждать добра, так он меня не послушал. Слишком уж много спеси и гонора, слишком много амбиций и несбыточных желаний. Захотела стать госпожой Сумрачного Перевала, думала, что прыгнет в постель к нашему Лорду, и он сразу на ней женится. Идиотка. Я всегда знал, что она себе на уме.

— Тогда почему взяли в помощники?

— Она прекрасный воин, да и дисциплина у нее на высшем уровне. Воины в ее присутствии пикнуть боятся. Кое-кто пытался, потом неделю лечился или на дальней вышке задницу отмораживал, но несмотря на ее строгость, Олия бывалым воинам фору даст. Многие наши мужчины восхищаются ее смелостью и отвагой. Не была бы такой безрассудной, умерила свои аппетиты, цены бы девке не было.

— Да уж. — Усмехнулась ехидно. — Прямо золото.

— На все ее проделки можно было бы закрыть глаза, но… теперь… Не думал я, что девчонка сподобится на подобное. Скорее всего кто-то надоумил. Не могла она одна провернуть все это. Кто-то с ней еще был?

— Был, но хочу сразу сказать, что главной во всей этой авантюре, была именно Олия, — и мне пришлось рассказать капитану замковой стражи все с самого начала.

Когда мы подъехали к замку, я только и слышала, как Вирдкан цедил через зубы отборную ругань.

Дав указания своим парням по поиску Варека, и убедившись, что лорд Роген только что вернулся в замок, капитан, схватив меня за руку, быстро зашагал к кабинету своего господина.

— Чем быстрее мы все решим, тем лучше.

— Вирдкан. Тебе сейчас нужно быть не здесь, а со своими ребятами, да и Олию неплохо было бы задержать. Она думает, что я мертва, поэтому вряд ли сейчас беспокоится о своей безопасности. Разоблачить ее не кому, но если узнает, что я явилась жива и невредима, то точно сбежит или выкинет еще какую-нибудь глупость.

— Знаю, но и вас оставить один на один с разгневанным хозяином не могу.

— Поверьте, я смогу за себя постоять. — Улыбнулась загадочно.

— Верю, но может я боюсь не за вас, а за своего господина.

Я даже на мгновение остановилась, пытаясь понять серьезно говорит капитан или нет. Когда Вирдкан рассмеялся, поняла, что мужчина пошутил и перевела дух.

Знал бы ты про моих огненных стражей, ни за что не подпустил к Карстену Рогену.

— Готова? — поинтересовался капитан, подойдя к массивной дубовой двери.

— Да. — Сглотнула я набежавшую слюну и на мгновение прикрыла глаза.

Начальник замковой стражи гулко постучал по дереву.

— Войдите! — Послышался в ответ уставший голос Хозяина Сумрачного Перевала.

 Капитан распахнул двери и первым шагнул в проем.

— А-а-а, Вирдкан, вернулся? Что, тоже ни с чем?

Воин отступил в сторону, открывая меня взору Проклятого Колдуна.

Хозяин Сумрачного Перевала вскочил на ноги, да так, что стул, на котором он только что сидел, отлетел в сторону.

— Ты-ы. — Прошипел он, делая шаг вперед, но массивная фигура капитана закрыла меня собой, защищая от гнева хозяина.

— Вирдкан, прочь с дороги!

— Мой Лорд, прошу вас, выслушайте меня. — Поджав губы произнес начальник замковой стражи, даже не вздрогнув под взглядом своего господина.

— Молчать! — Проревел Проклятый Колдун. — Пошел прочь!

Вокруг Карстена Рогена начал подниматься серый туман: холодный и тягучий как патока, удушающий и бездушный, как сама смерть.

Вирдкан всхлипнул, пытаясь вдохнуть воздух, но не смог, я тоже схватилась за горло, при этом успев дернуть капитана за камзол и прошептать.

— Иди.

Взглядом показывая, что все будет в порядке.

Мужчина секунду колебался, но увидев упрямое выражение моего лица, лишь кивнул и выскочил вон из кабинета.

— Ты мерзкая, маленькая, наглая, двуличная дрянь. — Прошипел Проклятый Колдун, тем самым поднимая в моей душе волны обиды и ярости.

Огненный пожар, разгорающийся в груди, быстро начал сметать прочь серую, равнодушную хмарь, наедающую мне дышать. Секунда, другая и я глубоко втянула в себя свежий, немного горячий воздух.

Хозяин Сумрачного Перевала наступал на меня, но по его взгляду, я поняла, что что-то не так, а затем сообразила. Он ждал, что я начну в страхе пятится, а я, наоборот, стояла на месте, дерзко смотря в его темные, злые глаза и моя ярость не уступала его собственной.

— Зря я тебя спас… Нужно было оставить там… на растерзание риглов или отдать мергирам… а может, лучше сразу, передать в руки Фалька Бакора, но ничего, ты еще пожалеешь о том…

— Хватит! — Рявкнула так громко, что мне показалось, задрожали стены, а потом выставила вперед руку ткнула пальцем в грудь Проклятого Колдуна.

— Ээ-э. — Растерялся мужчина, явно не ожидавший подобного напора.

— Карстен Роген! Ты — демонов глупец! Как ты мог подумать, что я могу предать того, кому обязана жизнью, того, кто спасал меня не единожды?

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело