Выбери любимый жанр

Хозяин проклятого замка (СИ) - Пономарь Наталья - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Я хмыкнула.

— Да, из нас получился неплохой тандем.

Мы оглядели друг друга и рассмеялись.

— Пойдемте. Я думаю, теперь Лайла справится без нас.

Я посмотрела на ригла, вылизывающего своего щенка и улыбнулась.

— Пожалуй, вы правы.

Когда мы вывалились из псарни и пошли в сторону замка, то ловили на себе удивленные взгляды подданных, которые с непониманием и интересом смотрели на своего хозяина и его гостью: грязных, лохматых, покрытых бурыми, кровяными пятнами, но довольно посмеивающихся и не обращающих на происходящее вокруг никакого внимания.

 Как только мы вошли в холл и начали подниматься по лестнице, выражение лица Проклятого Колдуна изменилось.

— Леди Фелиция, мне нужно серьезно с вами поговорить. Будьте добры, после того как приведете себя в порядок проследовать в мой кабинет. Варек покажет вам его расположение.

С недоумением посмотрела на лорда Рогена. Как же быстро меняется его настроение. Только что он был доволен и расслаблен, сейчас же выглядел мрачнее тучи.

— Хорошо. Я подойду. — Буркнула в ответ, и не сказав больше ни слова, развернулась и пошлепала в сторону своей комнаты.

Теряясь в догадках, о чем же таком хотел со мной поговорить мой покровитель, я накрутила себя так, что руки начали нервно трястись.

Нет. Так нельзя. Пора успокаиваться, а то знаю я себя. Вместо того, чтобы дать Карстену Рогену объяснить зачем я ему понадобилась, начну нести всякую нелепицу, тем самым выставив себя полной идиоткой.

С трудом удалось привести мысли и чувства в порядок.

Какой долгий день, и похоже конца и края ему не видать.

Переодевшись, приняв ванну и наскоро перекусив, вышла из комнаты.

— Странно, — стоящего на посту Варека не наблюдалось.

Недоуменно пожала плечами. Что же, буду сама искать кабинет Карстена, кто-то же должен подсказать нужное направление.

На третьем этаже, где располагалась моя комната, было малолюдно. Самое обидное, что в данный момент я была бы благодарна встретить хоть кого-то, кто помог бы найти кабинет Проклятого Колдуна, но видимо не судьба.

Насколько я слышала, покои хозяина находились чуть ли не на самом верху, в левой части замковой башни, поэтому я направилась именно в ту сторону.

Я уже третий раз сворачивала непонятно куда. Да что же это такое? Кто мог построить нечто подобное?

Толкнула очередную дверь, показавшуюся на моем пути, и устало вздохнула.

Кажется, я забрела в нежилую часть замка.

Шаги гулким этом отдавались от паркета, а темные портьеры, перекрывающие дневной свет наводили на мрачные мысли. В отличии от жилых помещений, здесь было промозгло и зябко.

— Бр-р-р-р. — Поежилась я от дискомфорта и еще раз осмотрелась вокруг, пытаясь понять в какую сторону идти.

Походе я все-таки заблудилась. Нужно было дождаться Варека, а не идти одной.

Тяжелая, массивная дверь с пробегающими по ней сверкающими нитями, расположенная в дальней части тусклого коридора, привлекла мое внимание.

— Это еще что такое?

Я ускорила шаг, решая рассмотреть поближе то, на что случайно упал мой взгляд. Не успела сделать и пары шагов, как сбоку послышался натужный скрип и часть стены медленно отъехала в сторону. В темном проеме показался едва различимый силуэт. Не задумываясь я шагнула вперед.

— О, как хорошо, что вы меня нашли! Я уже не представляла, как буду выбираться обратно!

 Мой восторг оказался недолгим. Резкий удар по ногам заставил колени подогнуться, и я рухнула на пол, а в следующую секунду почувствовала, как на мою голову накинули грязный, пыльный мешок.

— Чего стоишь? Выруби ее. — Долетел до меня искаженный голос, но я явно уловила в нем женские нотки.

От неожиданности даже забыла, что можно позвать на помощь, хотя, вряд ли бы меня кто услышал в этой части замка, но попытаться все же стоило. Только открыла рот, набирая в легкие побольше воздуха, как ощутила тяжелый удар по голове, и наступила мгновенная темнота.

В себя я пришла быстро, так как почувствовала, что меня куда-то тащат.

Пока была без сознания, похитители подстраховались, связав руки и заткнув мне рот кляпом.

Весело, ничего не скажешь, ни одного дня спокойной жизни. Кому я опять перешла дорогу, что от меня решили избавиться?

На ум сразу пришел Мерт, но если бы это был он, то меня бы просто столкнули с лестницы или сбросили со стены башни, списав на несчастный случай. Здесь же, действовали совершенно по-другому, и если не убили сразу, то скорее всего, не убьют и в ближайшем будущем. Видимо у похитителей на меня были свои планы.

Мое «путешествие» было недолгим. По ощущениям было понятно, что мы не выходили за пределы замка. Я могла с уверенностью сказать, что тащили меня вниз по лестнице, похоже в подвальные помещения.

До ушей долетел лязг замков, а в следующую секунду меня бросили на пол и стянули с головы мешок.

Сказать, что я удивилась — не сказать ничего.

— Олия? — Прошептала пораженно.

Конечно, я прекрасно понимала, что женщина не испытывала ко мне теплых чувств и готова была к мелким пакостям с ее стороны, но похищение… это уже слишком.

Данная ситуация переходила все пределы.

— Что, баронская дочка, добегалась? А я тебя предупреждала, покинь замок по- хорошему. Не захотела сама, так я тебе помогу.

Я внимательно посмотрела на стоящую передо мной воительницу. На лице женщины не было ни капли сожаления от совершенного поступка, лишь злорадная решимость идти до конца в своих планах. Стоящий рядом молодой воин был мне не знаком, но блеск в его узких, похожих на щелочки глазах, мне не понравился. Он смотрел на меня так, как смотрят на кусок мяса, который хотят съесть.

— Интересно, как? Не думаешь, что лорд Роген будет меня искать?

— Вряд ли. Знаешь, что я сделаю? Я передам тебя людям барона Бакора. Через два дня они будут ждать у границы Сумрачного перевала, а Карстену доложат, что ты сбежала сама.

— Думаешь он поверит в подобную чушь? — Скептически хмыкнула я.

— Поверит, когда несколько его людей подтвердят мою версию. Не всем нравится твое присутствие в замке и влияние, которое ты оказываешь на хозяина. Карстен Роген начинает становится слишком мягкосердечным, а это не пойдет на пользу ни Сумрачному перевалу, ни всей Западне. Вольным баронствам нужен тот, кто будет держать всю округу в страхе, не давая подступиться к Ледяной пустоши и Ледяному морю, а ты делаешь Проклятого Колдуна слабым, чего мы допустить никак не можем. Бакор не остановится, пока ты не будешь принадлежать ему. Не знаю уж, что такого выдающегося в тебе есть, что он готов рвать жилы, лишь бы заполучить лакомый кусочек вроде тебя, и я сделаю Фальку одолжение, преподнеся ему подарок на блюдечке с золотой каемочкой.

Я сжала кулаки, со злостью смотря на женщину, стоящую напротив.

— Знаешь, то, что ты совершаешь, считается предательством. Карстен никогда не простит подобное. Отпусти меня сейчас, и он никогда ничего не узнает.

— Ха-ха-ха! — послышался немного истеричный смех. — Не думала, что ты еще глупее, чем кажешься на первый взгляд. Знаешь, я бы наверно предпочла тебя убить, но Бакор за твое «спасение» из лап Проклятого колдуна назначил очень нехилую сумму. Будет чистым идиотизмом отказаться от награды, тем более, передав тебя Фальку, я убиваю двух зайцев сразу: избавляюсь от нежеланной соперницы и получаю кучу золота. Умар, давай уже запирай камеру и пошли отсюда. — Повернулась похитительница к своему подельнику.

Парень быстро повернул ключ в замке и еще раз бросил на меня плотоядный взгляд.

— Олия, можно я останусь на некоторое время? — Спросил он неуверенно и облизнул пересохшие губы, а я невольно отшатнулась вглубь камеры. — Никто все равно не узнает.

— Даже не вздумай! — Рявкнула воительница. — Бакору она нужна нетронутой.

— Меня все равно найдут! — Упрямо произнесла я.

— Вряд ли. В это подземелье не заглядывали лет пятьдесят. Никто даже не додумается, что ты можешь находиться здесь, да и не долго тебе тут осталось торчать. Ночью мы вывезем тебя из замка на встречу своей «судьбе». — Мерзко хихикнула женщина.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело