Выбери любимый жанр

Империя – II - Фоменко Анатолий Тимофеевич - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Откуда взялись «пробелы»? Может быть ветры, врывавшиеся внутрь храма, так выборочно стерли некоторые иероглифы?

Вряд ли. Потому что, оказывается, в некоторых случаях среди всего окружающего текста уничтожены только собственные имена! То есть, уничтожение носило явно целенаправленный характер. Скорее всего, тут постарался трудолюбивые ревнители чистоты скалигеровской истории. Ричард Покок? Шампольон?…

Вот пример «древне»-египетской надписи:

«Тогда предстал (пред царя) посол фараона и Адон его дома по имени… (и привел послов) великого царя Хита Хитасира» [92], с.490.

Многоточие указывает здесь сбитое имя. Вряд ли мы узнаем – каким оно было. Как и во многих других случаях.

Вот какими словами начинался русско-греческий (это – наше мнение), – он же русско-турецкий (тоже – наше мнение), -договор XIII века н.э., записанный на камнях «древнего» Египта:

«Хитасир великий царь Хита, вступает в договор с Рамессу Миамуном, великим властелином Египта (Миц-Рима – авт.), от сего настоящего дня в том, чтобы существовали тесная дружба и верный союз между ними навсегда. Он, да будет моим союзником, да будет моим другом! Я, да буду его союзником, да буду его другом навсегда!… Никогда да не восстанет между ними вражда» [92], с.491.

10. 3. Мирный договор между Сирией – Русью и Египтом в 1253 году н.э.

Как мы уже говорили выше, в 1253 году новой эры был заключен мирный договор между Сирией и Египтом [92], с.745.

Поскольку мы уже обнаружили, что Сирия «древне»-египетских хроник – это, скорее всего, Русь, а «древне»-египетская история – это, в частности, история XIII века новой эры, то возникает вопрос – не сохранились ли сведения о договоре 1253 года новой эры между русскими и греками-турками на стенах «древне»-египетских храмов?

Оказывается, сохранились.

Например, – тот самый договор между Рамзесом II и Готским царем Хита-саром, о котором мы только что говорили. И подписан он был (по нашей реконструкции) в середине XIII века новой эры. А не в «глубокой древности до н.э.».

По нашему мнению, договор 1253 года новой эры между Сирией (Русью) и Египтом и «древне»-египетский договор между Рамзесом II и хетским царем Хита-саром – это, скорее всего, одно и то же.

А датировка 1253 годом н.э. для этого договора между «Сирией» и Египтом, предлагаемая египтологами, – действительно правильная.

Видимо этот договор был настолько знаменит в свое время, что оставил множество следов, некоторые из которых мы теперь и находим.

Оказывается, исключительно яркий след он оставил и в русских летописях.

10. 4. Мирный договор русских с греками, якобы, в IX веке

Русско-турецкий договор 1253 года н.э. – это, по-видимому, и есть знаменитый «договор с греками», заключенный русскими, якобы, в IX-X веках н.э.

Ему очень много внимания уделяет наша «Повесть временных лет» [89].

При 400-летнем сдвиге в русской истории, обнаруженном нами в [5], историческая эпоха середины XIII века н.э. (1253 год) накладывается в точности на начало русской истории – примерно на 862 год н.э., когда на Руси якобы начал княжить Рюрик.

«Повесть временных лет» сообщает нам, что при первых русских князьях, – Олеге, Игоре, Ольге, – были заключены известные договоры с греками, причем каждый раз летопись приводит обширный текст договора. См., например, [89].

Все три договора очень похожи друг на друга.

Любопытно сравнить их тексты с «древне»-египетской записью, – как мы теперь понимаем, – о том же самом событии XIII века н.э. Конечно, русские и «древне»-египетские тексты договоров не дословно совпадают, но в общем довольно близки.

1) И тот и другой посвящены обещанию дружбы, взаимной военной поддержки, а также вопросам о выдаче и наказании преступников и беглецов.

2) И в том, и в другом случае договор предлагается от лица русских (см. [89] и [13], том 1, с.82…91) или хетов-готов [92], с.489. То есть – тех же самых русских.

3) В случае «Повести временных лет» каждый следующий договор заключается в утверждение предыдущих. И точно так же, «древне»-египетская запись сообщает следующие слова готского царя: «Справедливый договор, который существовал во времена Сапа-ли-ли великого царя Хита, и справедливый договор, который существовал во времена Мау-тан-ера великого царя Хита, брата моего, – я буду держать» [92], с.491.

То есть, как и в случае русско-греческих договоров, он продолжает традицию двух предыдущих.

10. 5. Греческий Святой Мама и фараон Миамун

4) Со стороны «Древнего» Египта договор заключает фараон Рам-Ессу с прозвищем Миамун [92], с.490.

А со стороны греков при заключении русско-греческого договора неоднократно (!) появляется упоминание о Святом Маме в Греции [13], том 1, с.92.

По-видимому, Мама и Миамун – означали одно и то же.

В «древне»-египетском договоре появляется и имя Тар-Ти—себ [92], с.490. Так звали посланника царя Хитов (Готов) к фараону. Здесь явственно проглядывает имя Татар.

10. 6. Список городов, упомянутых в договоре Рам-Ессу и царя Хетов

Договор был засвидетельствован «Сутехами» нескольких городов земли Хита (Гота) [92], с.494.

В слове сутех мы легко улавливаем слово русское судья. Кстати, обычай скреплять русские грамоты печатями нескольких городов – это известный обычай Великого Новгорода. Именно к его грамотам привешивалось много печатей [108], том 1, и [109], с.59.

Посмотрим – какие же Хетские, – то есть русские, – города были упомянуты в «древне»-египетском экземпляре договора. К сожалению, многого мы уже не сможем увидеть, потому что кто-то (Ричард Покок? Шампольон?) аккуратно «обработал» этот список молотком и зубилом.

То, что осталось от надписи после этой обработки, приведено Бругшем на странице 494 в [92].

1) «Сутех (Судья – авт.) города Тунеп (Дафне)». Как мы уже говорили, Тунеп – это, по-видимому, Тана, то есть Азов.

2) «Сутех (Судья – авт.) земли Хита». Это земля Готов, то есть русских, казаков.

3) «Сутех (Судья – авт.) города Арнема» (?).

4) «Сутех (Судья – авт.) города Тсаранда». Здесь речь идет, вероятно, о Царе Антов: Тсар Анда. Напомним, что Анты – это одно из старых славянских племен. Об этом писал, в частности, и Орбини См. выше, а также [80], с.155.

5) «Сутех (Судья – авт.) города Пилка». Не Польша ли это (полька, польска)?

6) «Сутех (Судья – авт.) города Хиссан». Это напоминает Хиос или Хио. А Хио – это одно из старых названий знаменитого города Киева [10], с.262.

7) «Сутех (Судья – авт.) города Сарсу». Это, вероятно, один из Сараев, каких на Руси было много: Сар-атов, Сар-анск, Чебок-сары и т.д.

8) «Сутех (Судья – авт.) города Хилибу» (Халеб?). Мы уже говорили, что Хилиб – Алеппо – это русский город Липецк.

9) «Сутех (Судья – авт.) города…» Имя сбито! Поработал Ричард Покок? Шампольон? Кто-то еще?.

Далее несколько строк тоже сбиты. Ричард Покок? Шампольон?.

10) «Сутех (Судья – авт.) города Сарпина». Это – еще один Сарай или, может быть, Сербия.

11) «Астарта земли Хита». То есть земли Готов, то есть русских, казаков.

12) «Бог земли Цайа-Хирри». (?).

13) «Бог земли Ка…» Далее сбито. Ричард Покок? Шампольон?.

14) «Бог земли Хер…» Сбито. Ричард Покок? Шампольон?.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело