Неистинная (СИ) - Шнайдер Анна - Страница 49
- Предыдущая
- 49/81
- Следующая
Я же, отвечая на вопросы айлы Бэриус, размышляла о том, что здесь делает Дерек. Его тоже попросил прийти сюда Говард или он сам решил? Может, наш второй режиссёр мечтает перейти в «Театр Бернадет»? Хотя это казалось мне глупым — всё-таки маэстро переманил Ллойса из Императорского театра, где ему платили куда более серьёзные деньги, чем могла позволить себе айла Бэриус. Говард заинтересовал Дерека не финансами, а творческими возможностями, и мне было сложно представить, что Бернадет в этом плане может переплюнуть маэстро. Нет, нереально. Комфортные финансовые условия — да, но…
Впрочем… Дерек, насколько я знала, совсем не вхож в аристократические круги. А вдруг он мечтает стать аристократом? Жениться на самой Бернадет или найти себе ещё кого-нибудь среди титулованных. Может, поэтому он и на меня внимание обратил, что ко мне титул прилагается. Хм…
Я не знала, насколько истинно это утверждение. По сути, его можно было счесть правдоподобным, если бы не одно «но», и весьма существенное. Я знала, что Говард доверяет Дереку и считает его хорошим парнем, а за последние пять лет жизни я убедилась, что маэстро не ошибается в людях. Он умел выбирать друзей и соратников. И раз выбрал Ллойса — значит, у него были на это причины. Да и наш сегодняшний разговор лишний раз доказывал, что Говард относится к Дереку положительно, ценит его и уважает.
Но… что если маэстро всё-таки ошибается?
Я прочитала в своей жизни не так уж и много детективов и тем не менее легко могла представить сюжет, по которому второй режиссёр мечтает сместить первого, чтобы самому рулить театром. И если Бернадет пообещала Ллойсу нечто подобное… Это большое искушение. И я не верю, что Дереку не хочется карьерного роста, который на данный момент невозможен — рядом с маэстро Ллойс достиг потолка, выше второго режиссёра в театре нет звания. Только главный режиссёр, которым является Говард.
Что ж, всё складывается. Талантливый нетитулованный маг мечтает о карьере и титуле, и Бернадет предлагает ему и то, и другое. Взамен на помощь по «устранению» Родерика… Нет, не физическому — в возможность убийства я не верила, Бернадет не похожа на сумасшедшую, как и Ллойс. А вот устроить театру такие проблемы, чтобы Говард сам ушёл и вынужден был продать варьете… Такой вариант более вероятен. Даже, я бы сказала, логичен. По крайней мере, с точки зрения айлы Бэриус — она наверняка рассуждает подобным образом, желая переманить Ллойса на свою сторону. В таком случае зачем им я?
И тут меня осенило.
А если Дерек действительно влюблён? И рассчитывает, что Бернадет ему поможет «уговорить» меня на отношения? Если представить, что Говард внезапно отходит от дел и перестаёт мне помогать… Да, мне нужен будет новый «покровитель» для борьбы за опеку над Рори, а Ллойс ведь в курсе моих судов. И в таком случае я бы действительно покорилась воле Бернадет и Дерека — чтобы не потерять свою Рори. Если бы не авантюра первого отдела, разумеется. Но они-то об этом не знают.
Всё это звучало отвратительно, но, на мой взгляд, логично, поэтому я решила, что нужно обязательно обсудить всё с маэстро.
.
Домой я отправилась через пару часов на одном магмобиле с Ллойсом. Очень хотелось отказаться, но, как это сделать, если хочешь быть вежливой, я не знала, поэтому пришлось с любезной улыбкой согласиться.
Поблагодарив хозяйку дома за ужин, который действительно был очень вкусным, мы с Дереком забрались в салон машины и через пару минут уже выезжали с набережной по направлению к Новой Грааге, где у нас обоих была квартира. Причём Ллойс, как выяснилось, жил не так уж и далеко от меня и собирался прогуляться до своего дома после того, как мы приедем к моему.
— Ну, и что ты об этом думаешь? — спросил Дерек неожиданно через пару минут, когда я почти смирилась с тишиной, повисшей между нами.
— Ты о чём? — насторожилась я, и не зря.
— О Бернадет. И о том, что она пригласила нас обоих, при этом ничего не сказала ни мне, ни тебе. Зачем я не понимаю.
— Наверное, хотела посмотреть, как мы друг с другом общаемся, если нас не предупредить о встрече. А… Говард знает, что ты...?
Мне было интересно, как ответит Дерек. Ведь если маэстро не знает, то Ллойс же должен понимать, что я тому обязательно расскажу. И лгать сейчас не имело смысла — я всё равно выясню правду.
— Знает, разумеется, — кивнул Дерек, ничуть не смутившись моим вопросом. А вот я смутилась его ответом, поскольку он не слишком вписывался в мою теорию о заговоре Ллойса с Бернадет Бэриус. — Я вообще не собирался идти, но Говард меня попросил.
И тут я кашлянула, потому что это значило: маэстро знал, что мы с Дереком сегодня встретимся у Бернадет. Знал, но мне не сказал!
Я покосилась на Ллойса. У того был нарочито невозмутимый вид, но на щеке, которую я наблюдала сбоку, отчего-то алело небольшое пятно, будто от смущения. Или это аллергия на раков, которых он ел у айлы Бэриус на ужин?
— Маэстро тебя попросил… — эхом повторила я, и Дерек кивнул.
— Да. Говард считает, что она планирует как-то навредить нашему театру, но как он не знает. Он даже обращался к своим знакомым дознавателям, но те только руками разводят — нет состава преступления и причины для какой-либо слежки, одни домыслы и опасения. Но не зря ведь она так в доверие пытается втереться. К Фардину тоже приставала…
— О, ты и об этом знаешь?
— Разумеется. Бернадет так или иначе обращалась уже ко всем, кто имеет для варьете значение. Даже к нашему главному световику. Он, конечно, в гости к ней не пошёл, ты же знаешь его нелюбовь к аристократам, но послушал, как он выразился, «песню». Сказал, что красиво поёт, обещает золотые горы и прочие блага.
— В этом как раз нет ничего особенного, она и раньше обещала. Просто не лично, а через свой отдел кадров.
— Вот это и настораживает, — пробормотал Дерек, откидываясь на спинку сиденья с закрытыми глазами. — Как будто ей нечего делать, только сотрудников варьете к себе переманивать. И ладно бы ещё она просто предложения всем делала, но ведь ни мне, ни тебе ничего не предлагалось. Бернадет словно пытается с нами подружиться. Меня это очень удивляет.
Я не стала говорить, что это удивительно только в том случае, если Дерек с ней не в сговоре. В таком случае айла Бэриус, вероятно, рассчитывает на нашу с Ллойсом добровольную помощь в деле «свержения» маэстро с трона театрального короля. Прощупывает возможные ходы, продумывает план…
— И то, что Бернадет пригласила нас с тобой в гости, но не сообщила об этом… — продолжал между тем Дерек. — Значит, опасалась отказа. А ещё, возможно, хотела проверить какой-нибудь слух.
— Какой? — не сразу сообразила я и замерла, когда Ллойс ответил:
— Вокруг тебя их ходит много, Айрин. И один из них — тот, в котором ты встречаешься не только с маэстро, но и со мной.
— Такого я ещё не слышала… — пробурчала я еле слышно, мысленно проклиная Райзу с её фантазией. Наверняка ведь она это всё придумала!
— Ты не слышала, но слышали мы с Говардом. Получается, Бернадет хочет разобраться в хитросплетениях твоих отношений с мужчинами. Айрин… у тебя нет ощущения, что в этом может быть замешан твой отец?
Я закусила губу и резко выдохнула:
— Звучит почти бредово, но… он способен на всё.
Дерек понимающе кивнул:
— Да, я тоже так думаю. Значит, ждём её — или их — следующий ход. Он наверняка последует, и скоро.
.
С понедельника стычки между аристократией и нетитулованными начали набирать катастрофические обороты. Если накануне народ лишь раскачивался, набираясь сил и возмущения, то с началом рабочей недели грянул гром. Драка была даже в Институте артефакторики. И, несмотря на усилия безопасников и дознавателей, конца и края этому видно не было. Нас беспорядки касались в меньшей степени, но тем не менее всё это было неприятно и отражалось на количестве зрителей — около трети сдали билеты на вечерний спектакль, предпочтя остаться дома и не шляться по улицам.
— Нужно вмешательство императора, — бурчал маэстро, когда я заглянула к нему перед началом представления. — Иначе на самом деле гражданская война может начаться. Ты слышала, Айрин? Родственники погибших в субботу собирают единомышленников, чтобы разобраться с аристократами. На Дворцовой набережной даже все магазины закрылись, рестораны тоже сейчас не работают. Арчибальд на своём севере много интересного пропускает.
- Предыдущая
- 49/81
- Следующая