Выбери любимый жанр

Кто ты, Такидзиро Решетников? (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Да я не выключала, просто уведомление с графики на звук переключила. Оно бы пикнуло, — честно сообщает она. — Детектор тебе верит.

* * *

— Такидзиро-сан, я очень разочарована. — Начальница отдела складской логистики уже в третий за сегодня раз столкнулась со стажером возле входа в сектор.

Она демонстративно взглянула на часы:

— Почти два часа. Я думала, ты уже на половине пути к складам.

С одной стороны, так ставить на вид любимчику кое-кого из совета директоров (и, кажется, даже акционеров) — не самая лучшая идея. С другой, подобное наплевательское отношение к работе ни один начальник от подчинённого терпеть не будет.

— Вы заметили, что я не смеюсь, Аяка-сан? — Решетников расплылся в идиотской улыбке. — Хотя и очень хочется, еле сдерживаюсь. Третий раз на том же месте! Если сейчас ещё и уважаемый Абэ-сан… — договоритесь он не успел.

— Андо-сан, пожалуйста, зайдите ко мне с вашим человеком! — в динамике прозвучал голос заместителя директора департамента.

— А-га-га-га-га… — сотрудник покраснел, напрягся, пытаясь сдержаться, но не преуспел. — Аяка-сан, ну извините! Как тут не веселиться.

— На твоём месте я бы думала не о веселье, а о ревизии. — Настолько спокойно, что практически холодно ответила Андо. — Если уж ты никуда не поехал, то хотя бы здесь сегодня не появлялся: мы ведь договорились.

— Я всё сделал, потому и вернулся, — возразил хафу. — Зафиксировал пересортицу и небольшую недостачу, — он протянул ей стопку листов. — В твёрдой копии, с живыми подписями, с их мокрой печатью. Если бы всё было нормально, я бы поехал по своим делам, а раз недостача…

— Дай. — Она выхватила бумаги.

Акт, акт, акт… Подписи нужных персон действительно были на своих местах.

— Это какая-то мистификация? — она подняла взгляд.

— В смысле?

— Каким образом ты быстрее чем за два часа успел всё это оформить? — она потрясла листками в воздухе.

— Там работы на час, — пожал плечами метис. — Основное время забирает дорога. Хонока Хаяси-сан дала мне свой вертолёт, я слетал на нём туда и обратно. Это по земле телепаться через горы три часа, а если лететь, то выходит гораздо быстрее.

— Хаяси-сан дала тебе свой вертолёт? — растерялась Аяка. — Чтоб ты слетал на таможенные склады сделать ревизию?

— Ну да. — Решетников отчего-то завёлся. — Да позвоните ей сами, если не верите! Или Уте Уэки-сан, она меня до этого вертолёта провожала и в него сажала! Они подтвердят! Я действительно был на складах и действительно сделал свою работу! Вас сейчас не обманываю! А в свой законный отгул вернулся сюда только потому, что недостача — и акты должны быть у вас в оригинале в день фиксации!

— Прости. Если я сейчас неправа, приношу извинения, — заморожено кивнула Андо, задумываясь.

То, что аутсайдеру их департамента, вечному стажёру Решетникову, сразу двое членов совета директоров содействуют подобным образом, явно что-то значит. Понять бы, что.

Первый вариант: для финансистки Хаяси была чем-то очень важна эта ревизия. Чем?

Аяка ещё раз пробежала взглядом по бумагам. Да ну, фигня. Яйца выеденного не стоит. Уровень в лучшем случае старшего уборщика, но никак не члена Совета директоров.

Тогда что? Им чем-то важен сам Решетников? Ну-у-у, слухи как бы уже поползли, причём стремительно. Но к чему такая откровенная демонстрация с вертолётом?

С другой стороны, семейство Хаяси ничего не делает просто так, а младшая Хонока — втройне, потому что та ещё стерва.

Так и не придя ни к какому заключению, Андо развернулась на каблуках и бросила через плечо:

— За мной! — после чего модельным шагом от бедра направилась к Абэ.

— А-га-га-га-га… — в спину раздались крайне неуместные звуки в исполнении болтающегося в кильватере стажёра.

— Пожалуйста, прекрати смеяться, — процедила она, не поворачивая головы.

— Я тихонько! А-га-га-га-га… Простите, Андо-сан, это не в ваш адрес! И не в адрес господина заместителя директора! Просто день сегодня суматошный, вот стресс и прорывается. А-га-га…

— Вы не торопитесь, — заметил Абэ в адрес задержавшейся у входа Аяки.

Она тут же гневно сверкнула глазами в сторону Решетникова, переадресовывая претензию.

— Проходите, располагайтесь. Такидзиро-сан, ты разве не на ревизии? Увидел тебя внизу и позвал, потому что возникло новое дело. Но ты же сейчас должен быть на таможенных складах?

— Минуту назад оттуда вернулся, акты у Андо-сан, — стажёр указал взглядом на бумаги в чужих руках. — Живые подписи, мокрые печати; недостача хотя и небольшая, но зафиксирована по всем правилам. Как и пересортица.

— Ты успел съездить за это время⁈ — Абэ сформулировал тот же вопрос значительно деликатнее.

Аяка деликатно опустила взгляд, стараясь не встречаться глазами с подчинённым.

— Я уже объяснил. Хонока Хаяси-сан дала мне свой вертолёт, точнее, распорядилась, чтобы пилот свозил меня туда и обратно. Поэтому получилось быстро — не пришлось болтаться по серпантину через горы.

— Так это ты прилетал туда⁈ — Абэ на мгновение отвесил нижнюю челюсть. — Мне доложили, что была посадка и взлёт, я как раз и хотел спросить тебя, кого ты там ещё видел из начальства.

— Это я и был. Мои слова могут подтвердить Хонока Хаяси-сан и Ута Уэки-сан, последняя меня до этого вертолёта провожала и лично говорила с пилотом.

— Да нет, не надо ничего подтверждать, — мгновенно сориентировался руководитель.

Аяка скорости чужой реакции только позавидовала.

— У меня нет ни малейших сомнений в твоих словах, — твёрдо заявил Абэ. — А позвал я вас вот по какому поводу. Аяка-сан, на вашего сотрудника, — кивок в сторону стажёра, — пришло поощрение от службы безопасности.

Решетников, имевший и без того своеобразное лицо, разинул глаза, казалось, на невозможную даже для него ширину:

— Я не ослышался?

— Нет, — замдиректора выдержал паузу, наслаждаясь произведенным впечатлением. — Подоплёка такова. Поскольку они попросили тебя не поднимать шума из-за одного банковского счёта…

— Я понимаю, о чём речь.

— … а сама эта просьба явно ущемляет твои интересы, Такидзиро-сан, вот это они передают тебе в качестве компенсации.

Жестом фокусника Абэ извлёк из стола электронную карточку-пропуск и протянул стажёру:

— Безлимитный бессрочный абонемент в спортклуб «Атлетика» на девяносто третьем этаже.

— «Атлетика»⁈ Которая в нашем здании⁈ Это где абонементы только годовые⁈ Полтора миллиона иен⁈ — стажёр впечатлился по верхней планке.

С неверящим лицом и дурацкой улыбкой он принял карточку двумя руками:

— Не могу поверить. Полтора миллиона… Спасибо, Абэ-сан!

— Андо-сан, пригласил и вас, чтобы вы были в курсе. — Шеф имел вид более чем удовлетворённый.

Он уже явно просчитал, что это награждение в его исполнении очень неплохо стыкуется с весьма интересной политикой кое-кого из акционеров. Тех, которые предоставляют личный вертолёт стажёру другого департамента для ревизии за городом.

Также, подобные награждения между службами — явное признание заслуг руководства департамента, хотя и косвенное.

— Присоединяюсь к поздравлениям, Такидзиро-кун, — Аяка решила не дуть против ветра и действовать в полном соответствии с линией начальства. — Извини, пожалуйста, за неловкую фразу на входе в отдел: мне в голову не пришёл вариант с вертолётом.

— Поверить не могу, — восторженный взгляд русоволосого рассеяно блуждал по сторонам, ни на чём не фиксируясь. — Вы даже представить не можете, насколько это вовремя! СПАСИБО! — он вынырнул из грёз и со счастливым видом поклонился каждому начальнику по очереди.

— Я тебя больше не задерживаю, — деликатно качнул подбородком Абэ. — Это всё на сегодня. Андо-сан, а вы, пожалуйста, задержитесь.

* * *

Очнулся Хаяси Юто в больнице:

— До чего ж невовремя! — крякнул он, осматриваясь в уже знакомой палате.

Последнее, что он помнил — это как у него не вышло довести до конца беседу с необычным молодым сотрудником. Видимо, теперь придётся отложить разговор как минимум до выписки.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело