Выбери любимый жанр

Кто ты, Такидзиро Решетников? (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Мне тридцать с лишним, — пожимаю плечами. — Самая низкая должность в компании из возможных, даже теоретически. Я стажёр уже много лет. Люди на почти десятку моложе обогнали меня на несколько ступенек. Зарплаты ниже моей в этом здании скорее всего нет, перспектив роста лично для меня не просматривается.

— Это вы к чему?

— Как говорят в фильмах, у меня было время осмотреться и начать прокачивать рассудительность. Даже если её приходится задействовать в кабинетах типа вашего, — глазею по сторонам.

Чужие пальцы выбивают дробь по крышке стола:

— Исключительно для моего понимания; вы сейчас убедительно бравируете и блефуете? Или реально не дорожите текущей работой? Можем ведь и сразу к увольнению перейти, моих полномочий хватит.

— У меня в силу этнического происхождения чуть отличается от вашего понимание «хорошо и плохо». В нашем японском обществе ведь как: бессрочный контракт равно пожизненный, мечта большинства. Верно?

— Вы считаете иначе?

— Есть мнение, что обратная сторона пожизненного найма — завуалированная форма рабства. Да, добровольная — но, но но. «Подсаживая нас на наркотик зарплаты, работодатель убивает ежемесячной дозой нашу способность мечтать о будущем».

— Ух ты. И какой вывод из сказанного делаете лично вы?

— Не то чтоб я рвался увольняться сам, но манипулировать более чем тридцатилетним стажером посредством его должности — ну, не знаю. Высок риск нарваться на встречные принципы взрослого человека. — Подумав, добавляю. — Вы выглядите умным, тем, кто понимает в мотивации пожившего мужика.

— Вы знаете, с кем сейчас разговариваете? — без перехода, словно резкая смена курса.

— Только имя и фамилия на вашем бейдже плюс департамент. Точнее, служба.

— Вообще-то функция модерации есть на страничке нашей службы, на внутреннем сайте компании. — Вакаяма кладёт на стол визитку, где кроме прочей информации написано «модератор». — Но большинство сотрудников почему-то не берут на себя труда прочесть.

— Каюсь, я из их числа. А что за модерация⁈

— Кроме очевидных вещей, мы занимаемся профилактикой. Межличностных разногласий, как в вашем случае, если их возможное обострение чревато бо́льшим, нежели банальный скандал пары человек.

— Загадочно. Теперь вообще ничего не понимаю, — тру затылок. — Вы что, психолог?

— В том числе. Когда это необходимо.

Молчу. Он продолжает:

— Такидзиро-сан, вы сегодня расстались с невестой, которая тоже работает в Йокогаме.

— Вам какое дело? — холода не изображаю, получается естественно.

— Никакого. — Собеседник поднимает раскрытые ладони. — Не было бы. Но.

— Говорите.

— К сожалению, Тика Такахаси сделала очень большую ошибку в ваш адрес, которая относится уже к нашей компетенции. Это первая причина вашего тут появления.

—??? — лицо у меня сейчас глупое, но несомненно искреннее.

— Такахаси-сан запустила в ваш рабочий компьютер вирус по сети перед тем, как вызвать вас на улицу. Перед началом сегодняшнего рабочего дня.

— Я заинтригован так, что не передать словами.

— В ходе ваших отношений вы несколько месяцев обменивались с ней фотографиями, в том числе на работе. На ваших персональных гаджетах я не в курсе, а вот с вашего рабочего ноутбука свои фотографии вполне определённого плана она захотела удалить любой ценой — отсюда вирус.

— Впечатлён. — Не вру. — По самой верхней планке. Так вы меня за этим позвали⁈

— Изначально да, дальше совпало. За то время, что наш вызов вас достигал, вы успели поучаствовать уже в других процессах, с другими людьми — и теперь я не знаю, с чего лучше начать разговор. — Доброжелательный и приглашающий к ответным откровениям взгляд собеседника напоминает кое-что из другой оперы.

Не могу сказать, что смешное, но в любом случае нескучное.

— Звал я вас по одному поводу, а пока вы добрались, актуальных тем в повестке прибавилось, — завершает прелюдию Ватару Вакаяма. — И неясно, что в первую очередь.

Глава 7

Ватару Вакаяма не мог объяснить, почему его так потянуло в неформат и откуда возникло желание быть откровенным. Если б не профессия, версии могли бы стать фантастическими.

— Вы позволите проявить инициативу? — посетитель на каком-то этапе оживился и с энтузиазмом придвинулся ближе.

Впрочем, тип и правда занятный. Взять хотя бы его должность на фоне возраста.

— Попробуйте, — тон беседы хозяин кабинета задал собственноручно, корректировать не хотелось.

— Наверняка есть что-то, о чём у вас однозначно потребуют отчёта после разговора со мной. Давайте начнём с этого? — предложил Решетников.

— Хорошо, — Вакаяма опять согласился. — Пункт первый: очень прошу воздержаться от любых эскапад в адрес бывшей невесты, — он со значением помолчал. — Хотя в душе я вас понимаю и сам на вашем месте даже не знаю, как поступил бы.

— Вы сейчас о том, что, когда я получу рабочий комп обратно, на нём не будет моей личной информации? — сообразил логист. — Из-за этого шум не поднимать?

— И насчёт этого, и насчёт общего свадебного счёта, к которому вы утратили доступ.

— Вы о деньгах в курсе? Ну, знаете, всё должно иметь границы! — Хафу возмутился. — Даже ваш длинный нос!

О финансовой стороне неудавшихся отношений психолог лишь предполагал, но, как оказалось, не ошибался.

— Решетников-сан, я вам не враг, — Ватару решительно перебил. — Особенно по этому пункту. Мне крайне неловко лезть в вашу личную жизнь и я отдаю себе отчёт, что переступаю определённые границы. Прошу извинить, я это делаю не по личному почину и не ради удовольствия! Я сейчас на работе, как и вы.

— Говорите дальше, — недовольно проворчал светловолосый.

— Открою секрет. У моей службы есть твёрдая уверенность, что очень скоро Тика Такахаси выйдет замуж за господина Номура. — Намёк толстый, хафу должен сообразить оставшиеся за кадром пикантные подробности.

— За начальника нашего управления⁈ Который стоит между Андо и Абэ⁈

— Да. — Ватару твёрдо посмотрел на собеседника. — Как мужчина я вам искренне сочувствую, однако именно по Номура есть нюанс, вы просто не знаете.

— Что за нюанс? — светловолосый резко сдулся после неожиданной новости. — Если секрет — ладно, не говорите.

— Секрет, но скажу. Он номинирован на должность сотрудника года в конкурсе министерства. Кое-какие силы постарались и ожидается, что конкурс будет выигран.

— А-а-а.

Подобного обычно не рассказывают, однако Ватаруи поддался порыву и продолжил:

— Итоги номинации предрешены, никто не должен знать. Теперь понимаете?

— Кажется, да. Если начну шуметь, чтоб Тика вернула деньги, то раскрою детали публично — мне скрывать нечего… Сотрудники компании встанут на мою сторону — у нас любят скандалы. — Решетников оторвал взгляд от крышки стола. — А тут награждение, да?

— Да. А тут — министерский конкурс через несколько дней плюс их свадьба накануне. Очень нехорошее пятно на господина Номура из-за жены, как следствие — на всю компанию.

— А вдруг я сейчас упрусь? — русоволосый ради проформы дёрнул за самый очевидный вариант.

— Это создало бы проблему большому количеству людей. Я в таком случае потерпел бы фиаско.

— Ладно, я просто ляпнул.

— Решетников-сан, надеюсь на ваше благоразумие. Разумеется, корпорация не может вам приказать либо требовать — ваше святое право вести себя в личной жизни так, как считаете нужным. — Вакаяма внушительно помолчал, не мигая.

— Однако?..

— Я с этого начал. Кроме прочего, у нас есть функция модерации, — Ватару вздохнул, откидываясь на спинку стула. Всё-таки не очень приятный разговор. — Я настоятельно прошу вас не скандалить ни насчёт ноута (его вам вернут очень скоро), ни, ещё раз извиняюсь, насчёт ваших денег. Хотя чисто по-человечески вы были бы полностью правы.

Ведя беседу, психолог прислушался к себе: мышление скользнуло в поток и сейчас неслось, как в тоннеле.

— Не переживайте, — нехотя буркнул русоволосый. — И по поводу компа, и насчёт денег можете успокоиться. Кстати, о них-то вы как узнали? Тайны банковских вкладов что, не существует?

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело