Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Смекалин Дмитрий - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Новая охота началась!

Она обещает быть интересной вдвойне, ведь весь город затаил дыхание в ожидании нового убийства, а полиция повсюду ищет человека, совершившего предыдущие.

У него уже дважды проверяли документы и, естественно, дважды отпускали.

Но раслабляться, верить в свою неуловимость, ошибаться нельзя!…Он остановился на стоянке в двухстах метрах от знакомого парка. Минуту посидел в машине, осматриваясь вокруг, и, ничего подозрительного не обнаружив, не спеша направился по выложенной цветной плиткой дорожке.

Он, конечно, рисковал, появляясь здесь во второй раз, но ножа у него с собой не было, а просто гулять никому не запрещалось. Полицейские, естественно, остановят его, но, проверив документы, отпустят с миром.

Цветастая дорожка углублялась в тенистый парк и разбегалась по нему десятками тропинок, что вели к скрытым среди пышного кустарника беседкам и скамеечкам – прекрасным местам для уединения и размышления.

К прекрасным местам для его дела!..

В пять часов четрийка закрыла мини-компьютер, встала со скамьи и направилась к расположенному в полусотне шагов от пруда небольшому уютному кафе. Особо не приближаясь, ее сопровождали три агента – три зеленые точки на экране монитора. Еще один агент занял опустевшую скамейку у пруда.

Джек откинулся на спинку кресла и потянулся. То же самое сделал молодой хонтиец из команды Орли, отвечавший за связь и работу мини-камер. Они сидели внутри фургончика, что примостился на краю стоянки метрах в двухстах от парка. – Я один раз был на Земле, – сказал хонтиец, балуясь с изображением, что давала первая камера.

Он вытянул картинку так, что сидящий на скамье агент превратился в трехметрового гиганта. – В каком космопорте? – Спэйсроад. Очень приличный порт.

Джек усмехнулся про себя. Крупные космопорты одинаково приличны везде. Для инопланетянина сказать, что побывал на Земле, посетив только космопорт, то же самое, что для землянина сказать, что побывал на Марсе, посмотрев лишь виртуальные картинки красной планеты.

На пятом мониторе появилась красная точка. Оставив агента на скамье трехметровым, хонтиец перебросил все внимание на нее: – Вес семьдесят семь килограмм, рост сто восемьдесят сантиметров… Может, он?

Джек был бы рад этому, но не надеялся, что им так скоро повезло.

Красная точка вышла на гравиевую дорожку, что вела к скамье. Первая камера по-прежнему давала искаженное изображение, поэтому разглядеть приближающийся объект сразу не удалось. Пока молодой хонтиец исправлял свои шалости, объект оказался в зоне действия второй камеры.

Джек увидел темные курчавые волосы, плечи, спину… Человеческую спину. Человеческий силуэт! Неужели?..

Техник исправил картинку первой камеры, укрупнил изображение, да так, что весь монитор занял глаз. Глаз с вертикальным кошачьим зрачком. – Как ты говорил, тебя зовут? – спросил Джек у техника-хонтийца, хотя прекрасно помнил его имя. – Лонни, – виновато ответил тот, давая нормальную картинку на первом мониторе.

На ней был четко виден подходящий к берегу пруда хонтиец и косо смотрящий на него агент. – Вот что, Лонни. Это было, конечно, весело! Здоровый такой глазище на весь экран, трехметровый агент… – Больше это не повторится! – поклялся тот. – Вот и ладненько.

Наблюдая, как подошедший к пруду хонтиец любуется пейзажем, Джек взял рацию и нажал кнопку вызова: – Карина, ты, случайно, не в кафе? – Случайно там. – Принеси, пожалуйста, нам чего-нибудь перекусить, а то я пока не хочу выходить, пугать отдыхающих своим земным происхождением.

Он шел по тенистой тропинке, насвистывая какую-то мелодию и для окружающих был самым обычным туристом, пришедшим в парк отдохнуть после долгих экскурсий по городу. Но внимательный взгляд его скользил по многочисленным скамейкам, выискивая новую жертву.

Он собирался повторить свое второе убийство, только на этот раз жертвой его должна стать четрийка, а не женщина расы ймолунгов.

Компания из двух четриек, четрийца и двух низкорослых, похожих на мячики с ногами, вольнеутов сидела прямо на траве примерно метрах в трехстах от нужного пруда. Он замедлил шаг, незаметно наблюдая за ними, но вскоре понял, что шансы его очень невелики. Трое, хоть и инопланетян, но все-таки мужчин, да еще вторая женщина, способная поднять крик… Нет, нужно поискать, что-нибудь другое.

Он снова вернулся на одну из выложенных цветной плиткой дорожек и, пройдя метров тридцать, встретился с женщиной-человеком.

Она шла навстречу, держа в руках два пакета с соком и большой пакет с эмблемой кафе, что располагалось неподалеку. Встреча была столь неожиданной, что он никак не успел среагировать и был вынужден радостно улыбнуться и воскликнуть: – Приветствую вас! – Добрый день, – ответила симпатичная голубоглазая шатенка, как говорится, мир тесен. – Как когда, – рассмеялся он, – вы первый человек, которого я встречаю на этой неделе. А вы не одна? – поинтересовался он, глядя на пакеты в ее руках. – Не одна, но, к сожалению, это не люди… – Да, жаль… – А вы работаете на этой планете или тоже турист? – Я? – Он немного поколебался, прежде чем отвечать. – Работаю. А вы? – Отдыхаю… – Ну что ж, не буду вам мешать… Может с вами еще когда-нибудь встретимся, мир ведь тесен. А где вы остановились? – В «Древности». Правда интересное название для отеля? – Есть еще интересней! Переводится как «максимальность». В принципе, название отеля здесь одновременно является его характеристикой. – Вы знаете столько интересных вещей. Нам с вами обязательно нужно встретиться! – Обязательно! – кивнул он, прощаясь.

Он помахал ей рукой, развернулся и – приветливая улыбка вмиг исчезла с его лица.

На данный момент никто из людей в отеле «Древность» НЕ ОСТАНАВЛИВАЛСЯ!

Что-то здесь было не так! Почему эта красотка соврала?

Он хотел было развернуться и проследить за ней, но где-то внутри зазвенел колокольчик, предупреждающий об опасности. Что-то тут не так!

Он круто изменил направление движения и окольными тропинками стал пробираться к стоянке.

– Вот это сюрприз! – воскликнула Карина, заходя в фургончик. – Знаешь, кого я только что встретила? – Одноклассника, – пробурчал еще сильнее проголодавшийся при виде наполненного продуктами пакета Джек. – Почти. – Карина загадочно улыбнулась и по слогам произнесла: – ЧЕ-ЛО-ВЕ-КА!

Джек так пристально уставился на нее, что девушка сразу же начала оправдываться: – Я хорошо запомнила его! Сейчас введу данные в компьютер, и мы получим его досье.

Через минуту Джек читал досье некоего Макк Ферсона – Принятого в третьем поколении, служащего крупнейшего экскурсионного бюро Уклайна – одновременно слушая рассказ Карины о встрече с ним. – …я решила соврать и сказала, что остановилась в отеле «Древность»… – Как он отреагировал на это? – перебил ее Джек. – Никак. Рассказал, что название отеля здесь является его характеристикой. Он показался мне приятным, образованным человеком… – А ну-ка, – обратился Джек к Лонни, – запроси-ка информацию, остановился ли кто-нибудь из людей в отеле «Древность»? – Ты думаешь, он… – начала Карина, но Джек снова перебил ее: – Я просто проверяю. Он ведь работает в экскурсионном бюро… – В «Древности» никто из людей не останавливался, – отчеканил Лонни. – Так… – протянул Джек. – Передай-ка, чтобы задержали этого Макк Ферсона!

Макк Ферсон быстро шел по затерявшейся среди деревьев тропинке. Предупреждающий об опасности колокольчик продолжал тревожно звенеть где-то внутри его сознания.

Он не испугался, не паниковал. Просто чувствовал, что что-то не так.

Кем могла быть эта красотка? Уж не случайной туристкой точно! Полицейской? Но он точно знал, что на Лайне нет людей полицейских. Агентом СОПа? Вполне возможно, что Служба Охраны Правопорядка прислала сюда своих представителей, и логично, что среди них могли оказаться люди.

Ферсон улыбнулся. Охота становилась еще более интересной, ведь в лице СОПа у него появился серьезный противник! Это ему нравилось!

Он вышел к стоянке и не спеша пошел, обходя ее по периметру. Ничего подозрительного не заметил, разве что этот фургончик… Идеальное место для передвижного штаба. И надо же, он поставил свой электоромобиль в десяти метрах от него! Надо быть внимательней!

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело