Выбери любимый жанр

Измена. Отверженная попаданка - Пульс Юлия Александровна - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Хрон повел меня к витражным стрельчатым дверям, которые распахнулись, как только мы ступили на лестницу. Внутри этого их Сердца было так же красиво, как и снаружи. Чем-то напомнило мне храм, в котором я оказалась на бракосочетании. Тоже вездесущие статуи драконов и высокие подсвечники с горящими свечами. Впереди еще одна невысокая лестница, ведущая к арочной двери.

– Подождите здесь, пожалуйста, я пройду в комнату советов. Как только возникнет необходимость, вас вызовут, – оставил меня одну Хрон и поспешил скрыться за дверью.

Я вновь обвела взглядом пространство в поисках какого-нибудь стульчика или диванчика, но увы. Присесть тут было некуда, разве что прямо на пол. Что ж… Пожав плечами, стала медленно расхаживать, разглядывая золотые стены с необычными узорами, напоминающими руны. А время шло… и шло… Из-за двери не доносилось ни звука, будто, кроме меня в Сердце никого нет.

В итоге я дико устала, одной рукой схватилась за больную поясницу, а другой оперлась на статую дракона. И что они там так долго обсуждают? Терпеть не могу бюрократические проволочки! Это ужасно выматывает!

Когда я уже почти скатилась на пол по статуе, дверь с грохотом открылась и из нее повалил народ. Сначала вышла пара. Платиновый блондин с хвостиком на затылке в голубом камзоле и рыжая красотка лет двадцати пяти. Платье на ней было, конечно, явно дорогим, но до нелепости безвкусным. Бездарно перегружено золотыми вышивками и разноцветными камнями, рассыпанными по розовой ткани. Этот оттенок розового ну никак не сочетается с копной рыжих волос, хоть убей! У красотки совсем нет вкуса. Я бы посоветовала ей носить наряды оттенков зеленого, синего, черного и даже хаки, напрочь избегая розового!

Но какие уж тут советы, когда я вдруг осознала, кого именно критикую!

– Мам, – обратился к девушке Сазар, а я чуть обратно на попу не села от такого расклада.

Где?! Где, черт возьми, она берет молодильные яблоки?! – хотелось отчаянно закричать в голос.

И тут Хрон поймал мой взгляд и махнул рукой, подзывая к себе. За его спиной стояла женщина преклонных лет, чьи желтые глаза горели ярче камней. А чуть поодаль еще одна молодая пара – блондин и жгучая брюнетка. Я насчитала семь представителей золотого рода. Сначала растерялась, ведь они всей толпой молча на меня уставились. Но потом взяла себя в руки, приосанилась и подошла к Хрону.

– Миледи, знакомьтесь, моя мать эола Миара, – я коротко кивнула пожилой женщине, на которую указал Хрон. – Мой старший брат эол Лунос и его супруга эола Вакири – родители вашего мужа Сазара, – свекровь посмотрела на меня с таким отвращением, будто я дождевой червь под ее сапогами. А вот Лунос ухмыльнулся и отвел взгляд. – Мой младший брат эол Торган и его супруга эола Агаста, – кивнула я парочке, которые переглянулись между собой и заулыбались. – Миледи Арелла собственной персоной, – представил он меня драконьей свите, на что только Миара отреагировала добродушной улыбкой. На Сазаре так и вовсе лица не было. Спрятался за мамкину юбку с таким лицом, будто кто-то испортил воздух.

Семейство! И как мне, с моей памятью девичьей, запомнить их драконовы имена? Задача!

– Мы рады знакомству, леди Арелла, – выступила вперед седовласая женщина в довольно скромном наряде по сравнению с платьем моей свекрухи. – Простите, что совет заставил вас так долго ждать, – я смотрела в ее желтые глаза и волнение спадало. Сразу стало ясно, в кого Хрон такой уродился. Об остальных пока ничего хорошего сказать не могла. – Дело в том, что наш род впервые столкнулся с магией подмены, – скользнула она взглядом по моему браслету. – Мой дедушка яр Керсар хочет поговорить с вами наедине, – дедушка? Ох… Выходит Сазару он…

Всё! Баста! Они в конец меня запутали своим родством и званиями!

– Да, конечно, я готова, – и толпа расступилась, пропуская меня вперед.

Я вошла в комнату советов и дверь за мной плавно закрылась. Стало не по себе. Было чувство, что это крышка гроба надо мной захлопнулась и не выйду я отсюда живой. Волнительно!

Помещение довольно мрачное и тесное. Темные каменные стены, овальный стол из того же камня и одинаковые кресла вокруг него. Во главе этого действа на троне восседал старик в интересном головном уборе по типу тюрбана. Его образ подсвечивали вездесущие свечи. Сколько сказал Хрон? Двести ему? А выглядел моим ровесником! Походу, в этом семействе я самая старая по всем фронтам! Признаться, это меня окончательно расстроило.

– Подойди, дитя, – раздался громкий голос старика.

Дитя?! Знал бы он, чего мне стоило не рассмеяться в ответ! Но я помнила слова Хрона о том, что со светлейшим лучше не спорить.

Я подошла к старику, чьи глазницы грели таким же ярко-желтым огнем, как и у львиной доли драконьей семейки.

– Ты имеешь честь говорить с главой великого золотого рода драконов яром Керсаром Гилмор, – ой, а пафоса дедульке не занимать! Я машинально отвесила поклон, и он одобрительно кивнул. – Произнеси свое имя, дитя!

– Арелла, – пропищала скромной мышкой.

– Мы обсудили твое появление в нашей семье, Арелла. Мнения разделились. Без проверки на магические способности не обойдется. Я хочу разобраться в природе твоего перемещения. Посему прошу пройти за мной, – встал он с трона, расправляя золотую бесформенную мантию. Указал на еще одну дверь и завел меня в смежное помещение комнаты.

Первым делом я столкнулась с мерцающей в форме сердца чашей, возвышающейся на золотом постаменте. Свет исходил только от нее, от чего казалось, что пространство физически давит темными стенами. Не комфортно как-то. Но это малое из зол. Когда старик вытащил кинжал и направил острие в мою сторону, вся жизнь пролетела перед глазами. Все же решили грохнуть! – промелькнуло напоследок в голове.

– Не надо, пожалуйста, я согласна развестись. Сейчас же уйду в свою хижину и…

– Спокойно, детонька, мне нужна лишь капля твоей крови, – коварно улыбнулся Керсар, а у меня губы от страха онемели.

Я даже понять не успела, как он умудрился так шустро схватить меня за руку и проткнуть палец.

От вида крови я едва в обморок не рухнула, но старик подвел меня к чаше.

– Не бойся, опусти руку, – я всмотрелась в содержимое чаши. Перламутровые переливы жидкости завораживали и манили прикоснуться.

Будто под гипнозом я подчинилась дедушке и окунула ладонь в нечто теплое и вязкое. Раздалось шипение, словно змеиное науськивание. Содержимое вмиг впитало в себя мою кровь и окрасилось в перламутрово-алый цвет. Вспышка света ослепила, а в районе поясницы прострелило болью. Я вскрикнула и отшатнулась, вырывая ладонь из чаши. Застыла в недоумении, когда узоры на стенах комнаты загорелись красным. Они отражались в желтых ошарашенных глазах дракона. А еще камень в браслете вспыхнул красными лучами.

Я ни черта не понимала, но по реакции дедульки сделала вывод, что произошло что-то из ряда вон выходящее.

– Не может быть! Магия преображения! – воскликнул Керсар.

Глава 8

Светлейший прожигал меня насквозь желтым взглядом и шептал себе под нос что-то невнятное. Я же чувствовала себя пойманной в клетку редкой зверушкой. В страхе пятилась назад и прокручивала браслет на руке в никчемной попытке его снять. Происходящее меня пугало, ведь дед выглядел безумцем. А когда потянул ко мне морщинистые руки, я и вовсе прижалась спиной к стене и запротестовала.

– Прошу! Объясните, что за магия такая? Никакого дара во мне никогда не было.

– На своем веку я знал лишь одного мага, обладающего даром преображения. И то был советник ныне правящего императора Игнура третьего – Ямис Худ. Иномирец, утверждающий, что попал в тело мага из мира под названием Земля, – у меня от шока на миг потемнело в глазах, но на ногах я удержалась, просто дара речи немножко лишилась. Хватала ртом воздух, как выброшенная на берег рыба и мычала. – То был великий маг-архитектор, изменил столицу до неузнаваемости. Я лично видел, как его проекты преображались в великолепные здания! Дар высшего уровня!

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело