Выбери любимый жанр

Дракон из Винтерфелла (СИ) - "Arcane" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Меня зовут Джон, а сам я из Железных Островов.

— Хоо, удивил так удивил, ведь меня тоже иногда называют Джоном. Второй вопрос, что вы тут делали? — закончил я весьма ледяным тоном.

— Мы везли рабов из краев за Стеной в сторону Пентоса. Ибо таков был приказ командующего флотом.

На удивление лжи в его словах я не уловил, и решил спросить кое-что интересующее меня:

— Кто ваш командующий?

— Салладор Саан.

Вызнав ещё довольно многое я решил таки прекратить его страдания и добил его. Как-никак с подобным ему состоянием в этом мире увы не выжить. И милосерднее было как раз таки добить его и он это прекрасно понимал. А возможность магии его порядком напугало и он довольно честно отвечал на мои вопросы.

Выйдя из корабля и направившись в свою каюту я наблюдал всю ту же картину только теперь с моряками веселились ещё и бывшие возможные рабы. Несомненно то что я вижу сейчас гораздо лучше того что было. Но не имея желание веселиться я отмазавшись от веселья прошел в свою каюту.

Зайдя в каюту и собравшись мыслями я принялся обмозговать полученные данные. Получил я приличное количество информации. Начиная от того сколько народу было на их корабле и откуда большая часть этих людей заканчивая тем как устроен Пентос изнутри.

Пентос — торговый город-порт на западном побережье Эссоса, один из девяти Вольных Городов. Это самый близкий к Королевской Гавани Вольный Город, и его связи с Вестеросом наиболее тесны. Вассальные Пентосу земли тянутся от моря до Бархатных холмов и Малой Ройны и включают в себя древнюю страну Андалос, откуда андалы пришли в Вестерос. В результате давних войн с Браавосом Пентос запретил у себя рабство и не имеет армии. Формально во главе города находится выборный принц, но реальная власть принадлежит богатым магистрам.

В отличие от дворян Вестероса, передвигающихся верхом или в повозках, вельможи Пентоса предпочитают паланкины. У берега пришвартовано множество кораблей, а залив усеян парусами рыбацких лодок. Почти каждый день корабли из Пентоса отправляются в Вестерос или возвращаются обратно.

Рабство существовало в Пентосе на протяжении большей части его истории. Работорговля — а также плодородные пограничные земли — много раз становилась поводом для войны между Пентосом и его северным соседом Браавосом, основанным беглыми рабами и запретившем у себя рабство. Для того чтобы обходить данное соглашение капитаны из Пентоса используют флаги Лиса и Тироша, но в самом Пентосе есть десятки тысяч «вольных прислужников» — рабов во всем, кроме названия, носящих бронзовые ошейники и клейма и подвергающихся таким же суровым наказаниям, как рабы из южных Вольных Городов. Формально они свободны, но уйти могут, только если не имеют долгов перед хозяином, а в долгах почти все — плата за их труд так мала, что не покрывает стоимости крова и пищи.

Также как я помнил в древние времена на месте где сейчас находился Пентос была священная старана Андалос, откуда и пошла семиконечная вера. А вместе с верой и андалы которые пришли в Вестерос.

Правление в Пентосе оказалось гораздо интереснее чем я полагал до этого, есть у них формальный титул правителя — принц. И этот титул является пожизненным, но не передается по наследству, а избирается из сорока аристократических семей магистрами.

Принц устраивает балы и пиры и разъезжает по городу в паланкине из кости и золота, под охраной статных гвардейцев. Перед принцем всегда шествуют три герольда со священными символами власти: золотыми весами торговли, железным мечом войны серебряным мечом правосудия. В первый день каждого года он должен в ходе оговоренного ритуала лишить девственности двух девушек: «деву полей» и «деву морей». Считается, что это приносит республике в течение года соответственно урожаи на полях и успех в мореходстве. Если случится неурожай или поражение в войне, принца приносят в жертву — перерезают глотку и избирают на его место нового аристократа, даже не спрашивая его согласия.

Но не сказать что все принцы принимают подобное отношение по отношению к себе, как пример есть принц который не согласившийся убится по пусту взял и сбежал в наемники. По слухам сейчас он известен как Принц-Оборванец, правда нынче ему уже гораздо больше чем когда он был принцем.

А вот то что я узнал про владельца флота под чьим флагом выступали эти пираты имел весьма дурную славу. Салладор Саанн — известный лисенийский пират из дома Саанов. По словам пирата вырисоваволось весьма стремная картина человека любящего помпезность. Так как носит сей пират десятки колец и также один из его нарядов включает сверкающую серебряную ткань с заостренными рукавами, стекающими по полу. Его пуговицы — резные обезьянки из нефрита, а поверх тонких белых кудрей — веселая зеленая шапка, украшенная веером из павлиньих перьев.

Под его командованием находится флот из тридцати боевых галер, не считая множества торговых судов, умудрявшихся без страха и опаски торговать в Королевской Гавани, сохраняя неприкосновенность.

Дом же откуда родом сей мужчина имеет такую же интересную историю, так как Сааны — один из знатных домов Лиса. Это печально известное пиратское семейство, имеющее собственный внушительный флот.

У представителей дома в жилах течет кровь Валирии, что отчетливо отражается в их внешности. Также по хроникам которые я изучал ещё в Винтерфелле история семьи Саан уходил чуть ли не во времена Эйгона Завоевателя.

Во времена правления Эйгона Завоевателя Саргосо Саан был пиратским королем на Ступенях.

Саатос Саан руководил самой бесславной экспедицией флота вольных городов к Василисковым островам; лиснийский капитан, командовавший посланным для разрушения пиратских укреплений флотом, сам решил заняться грабежами и, объявив себя королем Василисковых островов, правил там в течение тридцати лет. Самарро Саан был одним из Девятигрошовых королей по прозвищу Последний валириец.

— Вообщем я кажется заработал замечательного врага….

Глава 31

Дальнейший путь прошел без проблем и спустя еще недели две мы должны были уже прибыть. На корабле же делать особо нечего так что я тратил время на то, чтобы разузнать от браавосийцев про их родину.

Сам же я знал то что Браавос это богатейший город из девяти Вольных Городов и скорее всего могущественнейший. Находится сей город на северо-западной оконечности Эссоса, на месте где сливаются Узкое и Студёное море. Контролирует сей город так называемое Браавосийское взморье к северу от Бархатных равнин которое контролируется Пентосом.

Бархатные же равнины это место в Андалосе что в западном Эссосе, через эти равнины проходит валирийская дорога ведущая из Пентоса в Гойан Дроэ, местность весьма опасная так как местность периодически подвергается нападкам дотракийцев.

Про Гойан Дроэ же особой информации помимо того что это был город ройнаров где нынче лишь руины я больше ничего не получил.

Также я знал что Браавос и был основан рабами которые бежали из Валирии и что этот город долгое время был скрытым, видимо из-за страха перед Валирией. И подтверждает мои мысли тот факт, что после падения Валирии сей город стал одной из ведущих морских держав этого мира. По моему мнению всеми своими богатством и мощью Браавос обязан морю — торговле, рыбной ловле, военному флоту.

Из браавосийцев же я узнал легенду про основание города, по их словам на подходящее место для города рабам указали лунные певицы из Джогос Нхая, бывшие в числе невольников: в лагуне за естественной стеной из скал и холмов, под пеленой частых туманов, которые укрыли новое поселение от глаз драконьих наездников.

Также по их словам среди основателей были представители множества народов андалы, летнийцы, гискарцы, наатийцы, ройнары, иббенийцы, сарнорийцы, даже чистокровные валирийцы, обращенные своими соплеменниками в рабство за долги или в наказание за преступления. Так как эти люди имели разные родные языки в итоге языком на котором разговоры велись стал валирийский, что было весьма ироничным событием. Также сразу же был введен закон веротерпимости на Острове Богов было отведено место для святилищ всех религий.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело