Выбери любимый жанр

Ашер Блэк (ЛП) - Хантингтон Паркер С. - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

Не стали они обсуждать и свою пуленепробиваемую одежду.

Вместо этого Ашер и вся команда охраны до приезда копов надели поверх рубашек неуклюжие пуленепробиваемые жилеты, а затем убедительно объяснили, что нападавшие попали только в их жилеты. Они даже успели спрятать все пули, выпущенные в них, в пакет Ziploc для улик до приезда полиции.

— Значит, ни одна из этих камер ничего не зафиксировала? — спрашивает Ашера женщина-детектив.

Опять.

Он вздыхает, явно раздраженный.

— Они стерли их и выключили, прежде чем я их всех убил.

— Хорошо, — говорит она, но явно ему не верит. — А все это оружие?

— Легальное. У меня есть лицензии, если вы хотите их увидеть.

— Вы можете переслать копии на электронную почту, указанную в моей карточке.

Ашер кивает, скрестив руки. Он, несомненно, уже закончил это интервью, и я не могу его винить. Я бы тоже так думала, если бы подверглась такому же уровню проверки. Вместо этого, когда они прибыли, офицеры бросили взгляд на рвоту на полу, на что Ксавье грубо указал, что она моя, и отодвинулись от меня подальше.

Поскольку в тревожной комнате тоже нужно быть начеку, я сказала, что спряталась под кроватью и ничего не видела, пока Ашер не позвал меня вниз, когда все закончилось. Посмотрев на рвоту еще раз, они не стали оспаривать мой рассказ. Ксавьер, конечно, посчитал это уморительным.

Коп, наконец, кивает Ашеру, чтобы тот уходил, и присоединяется ко мне на диване, где я не так уж незаметно подслушивала.

Я прислоняюсь головой к его плечу и вдыхаю его знакомый запах.

— Что мы теперь будем делать?

— Я отвезу тебя к Винсу.

Я тут же выпрямляюсь.

— Нет. Ни в коем случае.

— Почему нет? Он может защитить тебя.

— Пока ты будешь делать что именно?

— Полицейские пришли к Рене домой, чтобы вызвать его на допрос, но его уже нет. Там только Виола с их детьми. Я собираюсь его выследить.

— И когда ты его поймаешь?

— Я передам его в полицию. — Это должно быть утверждение, но он говорит так, будто это вопрос.

— Передашь? — спрашиваю я с сомнением.

— Да, — говорит он с большей уверенностью. — Я уезжаю, чтобы найти его. Это не обсуждается. Ты не будешь в безопасности, пока он не умрет или не окажется за решеткой. — Его глаза опасно блестят при свете. — Я бы предпочел, чтобы он умер, но знаю, что ты этого не хочешь. Я пойду на компромисс, но не в этом вопросе. Я иду за ним.

— Хорошо. Но я не пойду к Винсу.

— Почему? Его дом — самое безопасное место для тебя сейчас. Ты не можешь оставаться здесь. Это активное место преступления. Ксавьер поедет с тобой.

— Я не пойду к семье Романо, Ашер.

— Винс не просто Романо. Он и моя семья тоже.

— Я знаю это, и я ничего не имею против него, но это не меняет того факта, что он Романо. А обращение к Романо после такого нападения будет плохо выглядеть на совете.

— К черту этот чертов совет, Люси. Я забочусь о тебе.

— Но ты также заботишься о своей компании.

— Не так сильно, как я люблю тебя.

Не думаю, что мне когда-нибудь надоедят эти три слова.

И именно потому, что я чувствую то же самое, я замечаю, что он чувствует сейчас.

— Ашер… Ты боишься? — спрашиваю я, удивляясь.

— Нет, я рационально обеспокоен.

Я вздыхаю, потому что это так близко к признанию.

— С Ксавьером я буду в безопасности, куда бы мы ни пошли. Это не обязательно должно быть место Винса. Рене слишком занят в бегах, чтобы снова преследовать меня.

— Ты этого не знаешь.

— Тогда я буду прятаться, пока ты его не найдешь, но не у Винса. Это не будет за счет твоего будущего в «Блэк Энтерпрайз».

— Куда еще ты можешь пойти?

— В Вейзерли.

Он насмехается.

— Это слишком очевидно. Ты же жила там раньше.

— Благодаря тебе об этом ничего не известно. И единственные люди, которые знают, что я там жила, живут в моем холле. Я проберусь туда, а они даже не будут знать, что я там.

— И ты останешься в общежитии, несмотря на то, что Рене мог в прошлом опросить твоих соседей по комнате и узнать, что ты там жила?

Я задумалась.

— Если бы он ходил и спрашивал обо мне, Эйми бы мне сказала. Половина девочек в зале — команда Эйми. У нее везде есть информаторы.

— Это все равно риск.

— Это мой риск.

— Нет, это не так. Не тогда, когда я люблю тебя.

Я счастливо вздыхаю, но мне все же удается сказать то, что должно быть сказано:

— Прекрасно, но это значит, что преследовать Рене — не твой риск, потому что, — быстро бормочу я, — я тоже тебя люблю.

— Что?

Я застонала и сказала громче:

— Я люблю тебя.

Я совсем не так представляла себе, как впервые произнесу эти слова, и, судя по шокированному выражению лица Ашера, он тоже так не думал.

— Ты любишь меня?

Когда я киваю, он закрывает расстояние между нами и грубо целует меня.

Он отстраняется и требует:

— Скажи это еще раз.

— Я люблю тебя. — На этот раз мой голос тверже, увереннее.

Он прижимается лбом к моему, смотрит мне в глаза и говорит:

— Хорошо. Ты можешь остаться в Вейзерли, но я приставлю к тебе трех охранников. Я попрошу команду безопасности получить доступ к записям с камер Винса, и всегда будет одна группа проникновения и одна группа эвакуации менее чем в шестидесяти секундах от тебя. Тремя твоими охранниками будут Ксавьер, твой ночной охранник и Бастиан.

— Но…

— Не обсуждается. Я пошел на компромисс, так что тебе тоже придется.

Я вздыхаю, но говорю:

— Знаешь, ты очень сексуальный, когда говоришь со мной своим голосом в зале заседаний.

Ашер откидывает голову назад в беззаботном смехе, и, несмотря на всю серьезность ситуации, мое сердце бешено колотится, а душа теплеет.

Ашер Блэк (ЛП) - img_2

Мы возьмем около дюжины машин, и когда каждая из них выедет из гаража, они разъедутся в разные стороны. Если Рене следит за нами, ему придется догадаться, куда мы направляемся. Одна из машин направляется в Джерси, другая — на север штата, а остальные — в случайные мотели и фирмы Романо.

Я вопросительно поднимаю бровь, когда наша машина останавливается на красный свет и Ашер открывает мне дверь. Он жестом предлагает мне выйти, и я замечаю, что мы окружены огромными грузовиками, так что нас никто не видит. Один из грузовиков на самом деле является огромным транспортным средством, и меня затаскивают в его кузов, а Ксавьер, мой ночной охранник, и Ашер следуют за мной.

В кузове грузовика нет света, но я могу различить очертания нескольких коробок. Я постукиваю по одному из них, проверяя его на прочность, а затем сажусь на него. Кто-то включает свет, и задняя часть грузовика тускло освещается.

На лице Ашера появляется забавное выражение, когда он говорит:

— Ты хорошо справилась со своей первой приманкой и подменой.

— Второй, — поправляю я. — Технически, вся эта история с Кэролайн и Дэмиеном тоже была приманкой и подменой.

Ашер кивает.

— Тогда у тебя тоже все получилось.

Я ухмыляюсь и пожимаю плечами, вспоминая обвинения Ашера несколько месяцев назад.

— Мне говорили, что я отчасти мафиози, а отчасти корпоративный шпион.

— Ты забыла про медовый горшок.

— И это тоже.

— Ну разве вы не милые ребята? — говорит глубокий голос.

Я вскрикиваю и чуть не падаю со своего места на ящике, когда из тенистого угла появляется фигура.

Вот тебе и шпион…

Ашер протягивает руку, чтобы поддержать меня, и я позволяю ему, мое тело напряжено. Когда машина резко дергается вперед, и свет перестает быть красным, я успеваю опереться на Ашера, чтобы предотвратить новое падение. Его тело даже не раскачивается от резких движений автомобиля.

— Не волнуйся, — бормочет Ашер. — Он с нами.

— Меня зовут Николайо, но ты можешь называть меня Ник, — представляется мужчина.

Я смотрю на него, разглядывая его загорелую кожу, темные волосы и темно-карие глаза. Он одет во все черное — черные треники, черные ботинки и обтягивающую черную рубашку, которая плотно облегает его подтянутую мускулистую фигуру. В нем есть что-то опасное, смертоносное. То же самое есть и в Ашере, только я не доверяю этому Нику.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело