Выбери любимый жанр

Возвращение некроманта. Том 3 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

— Давай, не стесняйся! — Пока я пытался сохранить самообладание, он довольно своеобразно рассмеялся. — Покажи мне, на что ты способен, Александр.

Он попал в землю, пытаясь дотянуться мечом до моей руки. Мне удалось увернуться и даже порезать его поперек ноги. Но, к сожалению, удар был слишком мелким, чтобы замедлить его. Он просто рассмеялся, и снова бросился на меня.

— Спасения нет! Я выпотрошу тебя, как свинью, после того, как помучаю, — презрительно выкрикнул он. — Ты почувствуешь невообразимую боль.

Он продолжал атаковать все то время, пока объяснял свои намерения.

Мы занимались этим уже несколько минут, и я не добился никакого прогресса в том, чтобы победить его. В то время как мои силы и выносливость значительно истощились. Еще три удара — это все, что я смог выдержать, прежде чем опустить меч, открывая любую брешь, которая покажется мне решающей для моего выживания.

— Ты заткнешься когда-нибудь? — Я ухмыльнулся, надеясь сделать его безрассудным. — Лучше умереть, чем слушать твою болтовню.

— Ты прав. Давай сделаем так, — усмехнулся он, бросаясь вперед с поднятым мечом влево, оставляя мне неплохую возможность для атаки, если бы мне удалось отразить его удар. — Яростный удар!

Произнеся еще одно заклинание, он окутал свой клинок подобными пламени тенями, что застало меня врасплох. Однако не имело значения, насколько мощной была его атака, если она не достигла цели, или я так думал. Когда он бросился на меня, я подумал, что мишенью был я, но он остановился прямо передо мной и замахнулся мечом.

При ударе энергия взорвалась и послала мощные вибрации, которые сделали невозможным удержание. И, прежде чем я осознал это, я был обезоружен.

Глава 27

Благодарность Дарьи

Я остался безоружен.

— Граф Бастард, — прошептал я хриплым голосом, прежде чем рассмеяться, взволнованный тем, что остался в живых. — Ты пожалеешь, что не убил меня, когда у тебя был шанс.

Я никогда не забуду тон его голоса, когда он внимательно слушал меня. Должно быть, это было шокирующе — смотреть прямо в глаза, несмотря на веру в то, что я стоял безоружным.

— Ты сошел с ума. — Он рассмеялся вместе со мной, прежде чем я начал кашлять кровью. — Кажется, я недостаточно тебя мучил.

Человек в маске отчаянно пытался скрыть свой дискомфорт, вызванный моим зловещим взглядом.

— Это все, на что ты способен? — Спросил я, не в силах удержаться от смешка, увидев его озадаченное состояние.

Это было доказательством того, что Бастард был взволнован моей вновь обретенной злобой, которая заставила его потерять контроль.

— Я сокрушу тебя! Заклятие!

Стиснув зубы, я терпеливо наблюдал за изменениями в мане, которая проходила через него. Заклятие Бастарда было хаотичным и неуправляемым, как будто он высвобождал все это сразу. Я был уверен, что он тоже получал повреждения каждый раз, когда произносил заклинание, но они заживали достаточно быстро, чтобы остаться незамеченными. Это заставило меня задуматься, было ли дело в его недостаточном мастерстве или в врожденном риске, стоящем за использованием такой темной магии.

Несмотря на то, что с моим телом не произошло никаких физических изменений, моему разуму через некоторое время удалось заглушить боль, хотя он все еще получал тяжелые повреждения от его жестоких пыток. План Бастарда сломить мой дух провалился, поскольку в течение следующих десяти минут или около того у него закончилась мана, что вынудило его отдохнуть и восполнить запас.

— Знаешь, я никогда не встречал такого, как ты, — усмехнулся Бастард. — Думаю, именно поэтому мне так приятно прикончить тебя.

Он продолжал насмехаться надо мной, но в какой-то момент я перестал слушать, сосредоточившись только на своем мана-ядре. Мое внимание переключилось только тогда, когда Бастард замолчал и по глупости попытался подкрасться ко мне, несмотря на то, что я его видел. Его шаги были впечатляюще тихими. Теперь у меня была прекрасная возможность нанести удар.

Как раз в тот момент, когда он собирался дотянуться до моего горла, я выпустил ману из своего ядра, которая быстро оказалась слишком хаотичной, чтобы ее можно было контролировать без какой-либо предварительной подготовки. У него не было достаточно времени, чтобы среагировать, когда я схватил его за запястье и тунику, ударив лбом по носу, отчего он отлетел назад.

Зная, что окажусь в невыгодном положении, если он восстановит самообладание, я быстро вскочил на него и прижал его руку к земле, в то время как другой рукой обхватил его горло. Прижимая, я наблюдал, как он дергается подо мной, и злобно улыбался, зная, что это наконец подходит к концу.

— Рука Сета, — холодно прошептал я, позволяя мане течь по моей руке, которая держала его за запястье. Каждая частица распалась на неконтролируемую энергию, которая ощущалась так, словно меня неоднократно жалили осы. Но боль утихла через несколько секунд, когда его жизненная сила потекла через меня. Это придало сил, заставив мое тело содрогнуться от избытка энергии. Это вызывало привыкание, заставляя меня понять, почему это было любимым заклинанием некромантов.

Слушая крики Бастарда, я почувствовал возбуждение. Однако, в отличие от него, я не собирался глупо затягивать, поскольку уже почувствовал, как по телу пробежал ледяной холод. Склонив голову набок, я с усмешкой наблюдал, как лицо Графа Бастарда потемнело, а глаза закатились. Вложив немного больше маны в свою хватку, мне удалось свернуть ему шею, оборвав его жалкую жизнь в одно мгновение.

Когда он сделал последний вздох, я решил проверить, кто же скрывался под маской. Сорвав ее одним движением я ахнул от удивления.

— Папуас? Островитянин?

Я конечно видел их в прошлой жизни, когда был египетским некромантом. Но здесь, пусть даже на окраине Российской империи.

«Так, что там говорил Валерий про „черную знать“ Европы»

И тогда я вдруг вспомнил об описании, которое мне дала Надя. Тот колдун, который похитил и убил ее брата. Он тоже был чернокожим. Тогда чтобы развеять сомнения, оставалась лишь последняя примета.

Сняв перчатку с его правой руки я нашел ее. Татуировка скорпиона между большим и указательным пальцем. Без сомнений это был он. Тот кто был повинен в смерти ее брата. Надо же так совпасть, что человек причастный к моему похищению был также и убийцей ее брата.

Схватив меч я одним ударом отсек его руку по запястье и положил ее в сумку. Это будет моим доказательством того, что месть Нади свершилась.

К тому времени принц Валерий уже очнулся и огляделся.

— Вот черт, — он окинул взглядом поле битвы, — Алекс ты не перестаешь удивлять.

Он поднялся и тут же начал собираться в путь.

— Погоди Валерий, ты уже уходишь? — Спросил я удивившись его поспешности.

— У меня нет времени, Алекс. Благодарю за спасение. Но я должен торопиться, пока мой двойник не натворил бед от моего лица. Я дойду сам.

— Ах, ладно, — кивнул я, провожая его взглядом. — Удачи тебе там.

Валерий помахал рукой даже не оглядываясь.

— Пока, Алекс. Еще увидимся.

Оставшись один я осмотрелся и увидел, что Дарья не сбежала, как я думал. Она потеряла сознание. Может быть от страха или общей слабости. Но оставить ее здесь одну среди мана-зверей я не мог.

Когда я нес ее на руках, меня поразило, какой легкой она была. Она весила чуть Селены и при этом была одного роста с Тарлой. Однако, что удивило меня больше, так это безмятежное выражение ее лица, когда она покоилась на моем плече.

Примерно через час или около того, двигаясь на север, мы наткнулись на большой пруд, где я решил разбить лагерь. Она проснется не сразу, но я был уверен, что утром с ней все будет в порядке.

Было так много вещей, о которых я хотел спросить ее, но, глубоко зевнув, я рухнул на еловые ветки и погрузился в сон.

Следующее утро прошло не совсем так, как планировалось, поскольку я проснулся один. Это было не так уж удивительно, учитывая, через что прошла девушка. Но я надеялся, что мы могли хотя бы поболтать, прежде чем она вот так бесследно исчезнет. Несмотря на это, я надеялся, что она благополучно доберется домой.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело