Выбери любимый жанр

Кровь Василиска. Книга III (СИ) - Тайниковский - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

И по сути, мне не было дела до всех этих благородных выскочек. Но для моей задумки мне нужны были связи, ибо без них никак. А чтобы получить их, мне все равно придется находиться в этом обществе. Прямо какой-то замкнутый круг, не иначе.

Я тяжело вздохнул и поудобнее откинулся на сиденье кареты.

Несмотря на то, что с самого начала Эмиль мне не понравился, свое дело он знал и карету сделал на славу. Несмотря на отсутствие каких-либо изысков, вроде того экипажа, в котором ехала Астрид Де’Бордо, она все равно выглядела довольно изысканно и со стилем.

К тому же она хорошо выдержала тест Фредерика на скорость.

Ну и немаловажным моментом было то, что в ней были удобные сидения, а также и то, что в карете можно было путешествовать как без крыши, например, в такую хорошую и солнечную погоду, как сегодня, так и с крышей, чтобы укрыться от ненастья.

В общем, и карета в будущем мне тоже понадобится другая. Но пока вполне хватит и такого экипажа.

— Фредерик, а что мы можем купить в столице, чего не можем в Сент-Эрене и в ближайших городах, которые попадутся нам на пути в Лютецию? — решил поинтересоваться я у дворецкого.

— Хм-м, сложный вопрос, — задумчиво ответил он. — Тут скорее нужно задать другой вопрос. Что мы там можем купить и что действительно нужно, — добавил он, и тут уже задумался я.

— А есть что-то, что отвечает сразу на два этих вопроса? — спросил я.

— Да. Вам нужна хорошая одежда, — ответил управляющий поместьем. — От какого-нибудь именитого портного. Да, Герард, у которого я заказывал для вас одежду, хороший портной, но выше головы не прыгнешь. Портным, которые шьют одежду в Лютеции, он и в подметки не годится, — добавил Фредерик и обернулся на меня. — Парочка хороших камзолов для выхода в свет вам точно не помешает. Да, по вашим меркам до приема у кардинала вам уже ничего не сошьют, но я думаю, что что-то достойное можно найти и так. Ну, подошьют там и тут, — произнес он, и я понял, о чем идет речь.

Как и в моем мире, встречают всегда по одежке.

Я тут думаю о лошадях и каретах, а оказывается, у меня нет самого главного — хорошей и качественной одежды.

Этот вопрос я, конечно, упустил.

— Знаешь каких-нибудь хороших портных в Лютеции? — поинтересовался я.

— Нет, но узнаю, — ответил дворецкий. — Это не сложно, если знать, у кого спрашивать, — добавил он и улыбнулся. — Все будет хорошо, Люк! Я со всем разберусь! Хе-х, — усмехнулся он и повернулся обратно к дороге.

Ну, хотя бы одной заботой меньше.

Хорошо, что мне попался такой человек как Фредерик. Надо будет подумать, как его хорошенько отблагодарить.

Глава 6

Как и говорил Фредерик, в Ланон мы подъехали чуть за полдень и сразу же попали в небольшую очередь на воротах. Город, в котором я оказался, попав в этот мир, был раза в три или четыре больше Сент-Эрена, но кроме размеров ничем особо от него не отличался.

Провинция и провинция.

— Мы ведь не будем здесь задерживаться? — спросил я Фредерика, который что-то бухтел себе под нос, недовольно зыркая на очередь перед нами.

— Нет, господин, — ответил он. — Нам просто нужно через него проехать. Дорога объездная есть, но после дождя мы там вряд ли проедем, так что через город всё равно будет быстрее.

— Отлично. Раз такое дело, можно немного осмотреться, — я встал и вышел из кареты. — Ты помнишь Густава Боансэ?

— Да. Лавочник, с которым вы лежали в одной палате, — кивнул дворецкий.

— Пойду проведаю его, пока стоит очередь. Найдешь меня у его мясной лавки, — сказал я управляющему моим поместьем.

— Хорошо, господин, — кивнул Фредерик и я, попрощавшись с верным слугой, пошел вдоль очереди.

Остановился я только возле ворот в город.

Вернее, меня остановили.

— Стоять! — громко крикнул мне стражник, когда я захотел пройти в город.

От такой наглости я даже опешил, но внимания этому особого не придал и продолжил идти дальше. Кроме открытых створок, в которые должны были пускать телеги, был и другой вход, возле которого вообще никто не стоял.

— Глухой⁉ — голос раздался рядом, а затем на мое плечо легла чья-то рука.

Среагировал я моментально.

Схватившись за запястье стражника, я резко вывернул его в сторону. Послышался хруст, а вслед за ним сразу же и громкие вопли. Я повернулся и посмотрел на корчащегося на земле городского стражника.

Также от моего взгляда не укрылся тот факт, что меня взяли на мушку сразу же трое солдат на стене. Причем у одного из них даже был мушкет.

Плюс ко мне уже приближался кто-то званием выше, чем тот борзый бедолага, что сейчас лежал на земле. Остановившись в паре метров от меня, стражник посмотрел сначала на своего лежащего подчиненного, а затем на меня.

Его внимание сразу же привлекла шпага у меня на поясе, а затем его взгляд остановился на фамильном гербе Кастельморов, вышитым у меня на камзоле.

— Илберт Галь, командир стражи южных ворот, — представился он.

Вот это другое дело. А то вздумали руки распускать…

— Барон Люк Кастельмор, — представился я.

— Прошу прощения за моего подчиненного. Он не знал, что вы из благородных, — произнес мой собеседник, в голосе которого чувствовалась злоба и неприязнь.

Видимо, либо точит зуб на всех аристократов, кто, по его мнению, родился с серебряной ложкой во рту, либо на меня за то, что покалечил его подчиненного.

Что ж, мне без разницы. Это его недоработка, что не объяснил своим солдатам необходимость прежде вступить в диалог, а затем уже грубить или распускать руки.

— Прощен, — спокойно ответил я и пошел дальше.

В этот раз никто меня останавливать не стал.

Пройдя через ворота под недружелюбные взгляды остальных стражников, я, не обращая ровным счетом на них никакого внимания, подошел к первому попавшемуся мне на пути жителю Ланона и спросил, знает ли он мясную лавку, принадлежащую Густаву Боансэ.

Доходяга потрепанного вида не знал. Я спросил у следующего и получил тот же ответ. Хм-м. Видимо, нужно пойти в более обеспеченный квартал города, ибо сам Густав создавал впечатление совсем небедного мужчины.

Может, не богача, но точно деньги у него водились. Опять же такая красавица, как его ныне покойная жена, за обычного торгаша мясом точно замуж бы не вышла. Пройдя по улице и минуя, видимо, бедный район Ланона, я вышел в квартал побогаче.

Тут было почище, дома побольше, а люди поопрятнее.

— Господин, не желаете развлечься? — проходя по улице, ко мне подошла женщина, от которой ужасно разило дешевым алкоголем и табаком.

— Нет, благодарю, — отказался я и пошел дальше.

Пока я шел, подобных предложений мне поступило еще несколько. Ещё мне было предложено сыграть в карты, купить сомнительного вида кольцо и еще что-то, что, скорее всего, являлось каким-то наркотическим средством и наверняка было запрещено. Хотя я понятия не имею, как подобные вещи регулировались в этом мире.

Мне стало интересно, а что будет, если я куплю «запрещенку»? Меня, по идее, и пальцем тронуть-то никто права не имел, не говоря уже о том, чтобы обыскать. И еще…

Я остановился и обернулся.

— Эй, ты! — окликнул я наркоторговца.

Зализанные блестящие волосы, потрепанный, некогда дорогой костюм, тонкие усики и бегающие глазки. Именно так выглядел барыга. Но он не зевал и тут же нарисовался рядом, воровато оглядываясь.

— Господин хочет что-то конкретное? — вежливо поинтересовался он.

— Господин желает посмотреть весь ассортимент, — без улыбки сказал я.

— Глотать, колоть, нюхать, курить? — деловито осведомился хлыщ, улыбаясь тонкими губами, и меня аж передернуло.

— Что непонятного в словах «весь ассортимент»? — слегка прищурился я. Не любил я эту братию.

Ни раньше, ни сейчас. Много горя они доставляли простым людям. Но ведь наркотики — это яд, и это то, что мне сейчас как раз нужно.

Еще раз оглянувшись, барыга свистнул, и тут же к нему подбежала девушка с чемоданчиком. Чрезвычайно худая, с блестящими глазами и потерянным взглядом. Я сжал зубы и тихо выдохнул. Человечеству не нужен внешний враг, оно вполне может уничтожить себя самостоятельно.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело