Выбери любимый жанр

One Piece (СИ) - "Andordai" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Ждал я недолго и, действительно через пять минут, передо мной оказался стол, с приготовленной дичью. А какой ароматным! Не зря решил подождать. Даже пираты слюну пустили, а они это каждый день могут есть… Была это утка или курица, с виду не скажу. В приготовленном виде я их пока не способен отличить, вроде утка больше, нет? Несработавший навык обнадеживал…

Пока я наслаждался поданным блюдом, смакуя каждый кусочек, капитан корабля продолжал перебирать карты. Раскладывал, собирал — и по новой. Он делал это столь скрупулёзно и быстро, что на лбу проступил пот. Интересно, что он пытается узнать…

— Что ж это блюдо определенно спасло мой день. — поднял руку, выставив пальцы в знаке мира. — За еще два таких же, даю слово забыть об этой встрече. В конце концов у меня другая миссия…

Кот кивнул и опять убежал, а их капитан не унимался. Он карты там не сотрет?..

Какая у Хокинса интересная способность. Если её добавить в систему, с анализом любого человека… ай, не стоит облизываться на сомнительные вещи. Лишаться возможности плавать я не собираюсь, ради сомнительной выгоды. Да и он угодил в ситуацию «Вано», хотя мог проверить вероятность выживания еще до «Нового мира». Определенно у него есть ограничения.

Заказанных порций ждать пришлось еще полчаса, но они определенно того стоили! Вдыхая аромат двух блюд, я не мог сдержать улыбки.

— Что ж…

— Можно задать вопрос? — прервал мою прощальную речь капитан, наконец спрятав карты.

One Piece (СИ) - img_53

— Задавай, чего уж… — Настроение заиграло красками, а мысленно я был уже не здесь. Скоро ужин, где я скушаю первую порцию, потом посплю, и утром позавтракаю второй! М-м-м-м! А может растянуть удовольствие? Нет, тогда они утратят свой вкус, хоть все равно будут лучше стряпни кока дозора. Этот день и следующий будет шикарен. И нужно быстрее качать навык!

— Можем ли мы к тебе присоединиться?

— Капитан?

— Что?

— А?

— Э?

Последний возглас был как раз от меня… Он, что?..

— Стоп. Ты пират. — он кивнул. — Хочешь присоединиться ко мне? — опять кивок. — Я работаю на мировое правительство. Тебя скорее посадят, а потом публично казнят, чем возьмут на службу. Что за нелепость…

— Хм… странно… где-то я допустил ошибку… — нахмурился он, снова уселся на стул, достал карты и принялся их раскладывать. Что с этим парнем не так? Ладно, мне уже на них плевать.

— Бывайте, ихтиандры хуевы!.. Геппо!

— Чудом ушли. — тихо прошептал кот мужику, что стоял рядом.

— Да… чудом… — кивнул тот, а я чуть в море не свалился от хохота…

Глава 17

Преодолеть страх

Плавание заиграло новыми красками после неожиданной встречи. Пришлось немного припугнуть дозорных, чтобы они забыли об этой встрече, и ни в коем случае не додумались написать о ней в отчете. В остальном же все было просто отлично! Несколько раз даже на палубу вышел, полюбоваться морским пейзажем.

Блюда пиратского кока оказались совсем непростыми, чего я сразу не заметил. На первой трапезе я вообще ничего вокруг не замечал, но во второй раз, устроившись в каюте я заметил изменения: все физические характеристики поднялись на один пункт. Эффект держится примерно двадцать минут. Это я замерил уже на третьей трапезе — утром.

Сейчас я занимался анализом странной рыбины, которую поручил дозорным для меня поймать. Блюдо пиратского кока сподвигло меня к ускоренному обучению. Кулинарных книг рядом не было, но и анализ продуктов навык развивает, а запах меня уже не заботит. Все равно мы скоро прибудем, а на острове я могу проводить разведку хоть месяц, хоть год, пока запах не выветрится. Не при дозорном же мне расчленять рыбу, они и так меня боятся, а там и до инквизиции будет недалеко…

Сегодня наступил уже шестой день плавания. По словам капитана, к утру мы будем на…

Тук! Тук! Тук! Тук! Тук! Тук! Тук! Тук!

— Опять пираты? — хоть на улице была ночь, я уже спал два дня назад, но беспокоить меня бы не стали раньше утра просто так…

— Не-е-ет, — ответил мне тот же парень, что и прошлый раз. — Случилась непредвиденная ситуация, капитан просит вас с-с-срочно подняться на палубу.

— Капитан тебя явно недолюбливает. — вышел, прихватив с собой тушу. Выкину её в море. Анализ я уже закончил, а корабельный кок с ней не справиться. Даже я не смог проанализировать её мозг и сердце. — Посылая второй раз в пасть льва.

— Хе-хе, простите! — глупо засмеялся парень, почесывая затылок. — Я ни коим образом не хотел бы вам насолить.

— Так что случилось?

— Быстрее будет вам самому увидеть. — улыбка мгновенно пропала с его лица. — Пойдемте!

На палубе опять собрались все дозорные, с оружием наперевес. Капитан высматривал в подзорную трубу остров, виднеющийся на горизонте ярким оранжевым пятном. Уже на подходе я понял, что не так. От острова валил огромный столп черного дыма! Настолько огромный, что его легко было видно даже в ночной тьме.

— Это наш пункт назначения? — капитан кивнул и протянул мне трубу, в которую я рассмотрел остров.

One Piece (СИ) - img_54

— Я пойду вперед, поторапливайтесь. Геппо! — вернул ему трубу, и полетел к острову.

— Вы слышали приказ! — заорал капитан. — Полный вперед!

Быстро добрался до суши. Вокруг полыхал пожар, кричали люди. Кажется, я расслышал плач…

— Не-е-е-ет! — из горящего дома выбежала молодая девушка с кровью и слезами на лице, в разодранной одежде. — Прошу не надо!

— Хе-хе-хе! — следом за ней, со спущенными штанами и мечем наперевес, ковылял бородатый боров. — Куда это ты собралась, сучка? Мы еще не закончили!

По всем законам жанра, у девушки заплелись ноги, и она рухнула, сильно ударившись головой о брусчатку. Боров был тут как тут повалившись сверху.

— Сору! — в следующий миг уже я оказался рядом и с наги врезал ему по голове. Его башка лопнула как спелый арбуз, окатив меня и девушку своим содержимым.

— Что здесь случилось? — прорычал я, не узнав свой голос. Мои ноги и руки дрожат⁈ Почему?

— Пираты… — в ужасе еле выдавила девушка и потеряла сознание.

— Получай сука! — заорали голоса в подворотне, а я внимательно осмотрелся, застыв в ужасе, моё сердце барабанило как бешеное. Вокруг лежало очень много изуродованных тел, в основном мужских. Похоже местные сами пытались организовать оборону, но тщетно.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


One Piece (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело