Выбери любимый жанр

Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

***

Вечером к Бьёрну подошёл старшекурсник и представился Рабастаном Лестрейндж. Это был среднего роста худощавый волшебник с аристократическим вытянутым лицом и длинными волнистыми волосами мышиного цвета.

— Привет. Тебя Бьёрн Вильямс зовут, верно?

Магнуссон отложил книгу, встал и протянул руку.

— Привет, будем знакомы.

Рабастан задумчиво осмотрел плотную фигуру первокурсника и спросил:

— Мне передали, что ты узнавал, кто из наших увлекается историческим фехтованием?

— Так и есть, — заинтересовался Бьёрн. — Мне тренировки нужны, а я не знаю, кто любит фехтовать, и где здесь этим можно заниматься.

— В основном, работе с мечом или шпагой, обучают дома, — пожал плечами Рабастан. — В большинстве древних родов — это обязательная часть подготовки наследника. В Хогвартсе, к сожалению, в последние годы работу с клинками не приветствуют. Вроде как может быть опасно. Поэтому мы занимаемся тайно. В основном только Слизерин и Когтевран. Но ты должен сразу понимать, что учить тебя фехтовать, никто не будет. Мы просто тренируемся вместе, а не обучаем новичков. Это, как ты понимаешь, дома делают родители и нанятые мастера. Так что если ты просто хотел попробовать, то это не к нам.

— Нет, — покачал головой Бьёрн. — Мне нужны настоящие противники, те, с кем можно сразиться. Только так растёт мастерство.

— А ты понимаешь, в чём смысл тренировки, — хмыкнул старшекурсник и на минуту задумался. — А знаешь, вот сегодня и проверим. Через час здесь же в гостиной встречаемся и сразу идём. Ты заклинание призыва меча изучал?

Бьёрн утвердительно кивнул. Рабастан дружелюбно хлопнул его по плечу и встал.

— Тогда через час у выхода, не опаздывай.

Рабастан ушёл по своим делам, а Бьёрн остался сидеть в гостиной. Он решил дочитать интересную книгу, в которой рассказывалось про самых опасных магических тварей.

Через час в дверь гостиной заглянул Лестрейндж, нашёл взглядом Магнуссона и махнул ему рукой. Бьёрн тут же встал с кресла, сунул книгу в сумку-портал и направился к нему.

— Я договорился, — негромко произнёс Рабастан, — идём.

Они отправились к западной части замка, в башню Когтеврана. Вход в гостиную умников располагался на вершине винтовой лестницы. Дверной молоток в форме головы орла загадывал загадку, решив которую можно было попасть внутрь. Правда, для учеников Когтеврана, вопросы были всегда проще, чем для других студентов. Артефакт сам определял курс и факультет. Поэтому несмотря на кажущуюся простоту, чужим попасть в гостиную Когтеврана было почти невозможно.

— Заходить не будем, — предупредил Рабастан, остановившись возле подножия лестницы. — Сейчас спустится Сол Крокер, у него ключи от спортзала.

Через минуту дверь отворилась и из неё вышло несколько ребят разного возраста, в том числе, видимо, тот, кого они ждали, потому что Рабастан резко оживился.

— Здорово, Сол, — хлопнул он по подставленной руке невысокого черноволосого парня. Тот был каким-то неприметным, но его тёмные внимательные глаза, выдавали острый ум и жёсткий характер.

— Это с моего факультета первокурсник, — Рабастан представил Магнуссона. — Бьёрн Вильямс. Говорит, тоже фехтованием занимается. Ищет партнёров.

— Интересно, — приподнял уголок губы Крокер. — Пойдём, посмотрим. Если не совсем нулевой, желающих помахать клинками ты найдёшь.

Пожав руку старшекурсника и познакомившись с остальными любителями фехтования, Бьёрн уже в их компании направился по коридору башни, где, по словам Крокера, находился спортзал, переоборудованный для занятия фехтованием.

Когда они подошли, возле высокой двустворчатой двери стоял ещё один слизеринец. Это был Уильям Трэверс, который учился на пару курсов старше, чем Магнуссон. Он поздоровался со всеми и с удивлением уставился на Бьёрна:

— А ты, мелкий, что тут забыл? Решил тоже мечом помахать? Смотри, здесь могут сделать больно.

Некоторые из Когтеврана весело хмыкнули, а Лестрейндж зло ожёг взглядом Трэверса, так что тот не стал продолжать монолог.

Магнуссон только довольно прищурился. Такие горделивые ребята, как этот Трэверс, часто самые предсказуемые противники. Тот же Сол Крокер выглядел намного опасней, хотя по чисто физической подготовке, явно уступал даже Трэверсу, не говоря уже про остальных.

Спортивный зал оказался просторным. Здесь точно применялась магия расширения пространства. Внутри было несколько фехтовальных площадок в форме кругов, с магической защитой. Возле стен находились специальные тренажёры, позволяющие отрабатывать то или иное движение. В целом он произвёл на Бьёрна приятное впечатление. Именно такие учебные залы он видел во снах, где усиленно осваивал фехтование.

— Сначала разминка общая, потом с мечами, — предложил Лестрейндж. — А дальше кидаем жребий на выбор противника. Десять минут работаем и меняемся с соседями. Итак, пока каждый не сразится друг с другом. Нас двенадцать человек, как раз за два часа намахаемся железяками по полной, — весело ухмыльнулся Рабастан. — Кто устанет раньше, пусть идёт отрабатывать движения на тренажёры. Договорились?

Все согласно кивнули, а потом дружной толпой побежали вокруг зала вдоль стен. Бьёрн бежал вслед за Лестрейнджем и наслаждался разминкой. Телу давно хотелось двигаться, за эти дни в школе, Магнуссон немного себя запустил. Организм радостно приветствовал его желание заниматься, и Бьёрн ускорился. Минут через пятнадцать, все остановились, тяжело отдуваясь, и начали растягиваться. Когда все достаточно разогрелись, Сол Крокер вытащил палочку и прочитал заклинание:

— «Остенде гладиус».

В его руке мгновенно материализовался клинок. Он был не больше метра в длину вместе с рукоятью и выглядел довольно простым. С широкой гардой, защищающей кисть и затупленным концом.

— Это заклинание для создания учебного меча. Причём оно само выбирает длину, форму и размер рукояти, идеально подходящие для конкретного мага. Боевой меч создаётся так же, но немного другим жестом. Попробуй.

В голове Бьёрна была иная фраза: «Баттл Сверд», но он предполагал, что это заклинание магов Севера. Во снах они разговаривали с ним на своём языке, чем-то похожим, но в то же время отличающимся от родного английского. Среди приятелей Магнуссона на нём никто не разговаривал, и Бьёрн никому не рассказывал, что знает его.

— «Остенде гладиус», — послушно повторил он за Крокером, и в его руке сформировался такой же меч.

— Убить или поранить им нельзя, даже если со всего маху вре́зать по шее, — начал объяснять Крокер. — Поэтому фехтовать можно в полный контакт. Но чувство боли хоть и немного меньше, чем от настоящего меча, но тем не менее присутствует.

— Это точно, — вновь заухмылялся Трэверс. — Так что, если станет больно, не плачь.

Лестрейндж уже открыл рот, чтобы оборвать обнаглевшего подростка, когда Бьёрн ухмыльнулся, а потом повернулся к Крокеру и спросил:

— Сол. А можно, мы сперва сразимся с Уильямом, а потом будем тянуть жребий. Мне кажется, он ко мне отрицательно настроен, хоть и учится на том же факультете. Это у нас в приюте, собака такая была. Лает, рычит, укусить пытается. А как возьмёшь палку, так она сразу визжит и на спину падает, брюхо подставляет.

Бьёрн так многозначительно при этом косился на Трэверса, что тот начал багроветь.

— Это ты меня сейчас, мелкий, с собакой сравнил?

Когтевранцы негромко прыснули, и даже Лестрейндж не удержал смешок, хотя и пытался.

— Ты просто докапываешься до меня уже второй раз, — пожал плечами Магнуссон. — Вот я и предположил, в чём твоя проблема.

— Ты вообще непонятно кто! — вспылил Трэверс. — Мне надоело слушать всяких...

— Заткнись! — зловеще оборвал его Лестрейндж. — Ты что забыл правила Слизерина? Так, я тебе вечером напомню, тупой ты идиот.

Трэверс испуганно захлопнул рот и побледнел.

— Кхм, — прервал тишину Крокер. — Я не против. Возможно, так даже лучше будет. Выясняйте отношения в бою, а не поливая друг друга помётом кентавров. Идите в любой круг, а мы посмотрим.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело