Выбери любимый жанр

Триллионер из трущоб 4 (СИ) - "Ленивая Панда" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Я ехидно ухмыльнулся, показывая свою руку, и смотря на реакцию Роукса. Ну что, выкусил?

Он спокойно улыбнулся в ответ. В следующую секунду его карты приземлились на стол с хлестким шлепком. Два туза.

Два туза!

Чего⁈

Я ошалело глядел на его комбинацию. Этот мужик должен был блефовать, почему у него такая сильная пара?

— В раздаче победил господин Роукс, — огласил крупье, снова передвигая весь банк к начальнику поезда.

Твою мать… Теперь до меня начало доходить, что обыграть человека с трехсотлетним опытом у меня вряд ли получится. Он действительно профи. Особенно учитывая как ему скучно играть с призраками.

Хорошо. Тогда перейдем к плану Б, в принципе к тому, на что я и рассчитывал изначально. Я буду играть осторожно. Очень осторожно. Буду затягивать игру до тех пор пока система не выдаст мне навык игры в покер.

И тогда я сразу улучшу его, и наконец расправлюсь с этим самодовольным трехсотлетним старпером.

Я напряженно всматривался в полупрозрачные пальцы крупье, ловко тасующие колоду, но неожиданно мое внимание привлекло движение где-то в противоположном конце вагона. Как оказалась, там находилась еще одна дверь, из-за которой только что вышел женский силуэт.

Неожиданный гость уверенно направился прямо к столу, и к своему удивлению я обнаружил, что это был не очередной призрак, а вполне себе живая девушка, которая совершенно не боялась гнева Роукса. Элизабет (93).

По вагону разнесся теплый аромат с нотками жасмина и груши, который вытеснял запах сигаретного дыма, мягко обволакивал и будто бы переносил нас в чудесный сад. Чарующее появление этой девушки сразу приковало к себе внимание.

— О, пап, у тебя гости? — начала разговор Элизабет, подойдя ближе.

Невольно оценил ее внешность. Кареглазая шатенка с манящими пухлыми губами. Нисколько не похожа на отца с ястребиным носом, и при этом довольно симпатичная. Особенно если учесть ее внушительных размеров переднюю часть.

— Как видишь, — усмехнулся Роукс. — Очередные кандидаты, захотевшие остаться работать в моем поезде.

— Давненько такого не было, — заинтересовано протянула пышногрудая красотка, после чего уселась за барную стойку и перевела свой взгляд на стол. К этому моменту крупье как раз завершил раздачу, и я взял в руки свои карты.

Вот черт!

Двойка с семеркой. Слабейшие карманки в игре.

К сожалению, как бы я не хотел покрасоваться перед девушкой, однако очередная раздача снова оказалась за Роуксом.

В похожей манере прошли еще несколько раздач. Все за ее отцом.

— Что-то на этот раз тебе совсем любители попались, — прокомментировала мою неудачу девушка, смотря прямо на меня язвительным взглядом. — О чем ты вообще думал, когда предлагал такое? — на этот раз Элизабет обратилась уже ко мне. — Моего отца не могли выиграть даже самые титулованные покеристы, а за прожитые годы его навык достиг небывалых высот. Или ты просто решил продлить свою жалкую жизнь на лишние десять минут?

Я постарался как мог отрешиться от ее попытки зацепить меня и взял в руку очередную пару карт. Надо лишь дождаться, пока система даст навык игры в покер, и после этого у Роукса не останется и шанса. По крайней мере, мне очень хотелось в это верить.

Однако, следующие полчаса игры слились в сплошную черную полосу. Я играл настолько осторожно, насколько только мог, пасовал при первой возможности, но Роукса было вообще невозможно обыграть. Иногда у меня создавалось такое впечатление, что он попросту видит все карты в колоде, в том числе и мои. Естественно, это были лишь жалкие оправдания, но кроме них ничего поделать я не мог.

И система! Твою мать, эта чертова система почему-то до сих пор не выдавала мне навык игры в покер.

Неужели я до сих пор не выполнил условия для получения этого навыка?

Раунд за раундом, количество фишек передо мной всё уменьшалось, а ехидная ухмылка на лице Элизабет лишь росла. Лицо Роукса снова стало таким же скучающим, как и в самом начале.

Мой лоб покрыла испарина, а в помещении вдруг стало казаться необычайно душно.

— Хорошо играете, господин Роукс, — невольно похвалил я его, растегивая верхнюю пуговицу рубашки. Начальник поезда в очередной раз обыграл меня, но при этом особо красиво — собрав флэш рояль. — Предполагаю, что уровень навыка игры в покер вы улучшили как минимум до второй ступени. Хотя нет, у вас навык третьей ступени?

Начальник поезда с сомнением посмотрел на меня.

— Удивлен, что ты не знаешь этого, Андрей. Все годы, которые я выиграл у тебя, это результат работы моего ума и ничего больше. У системы нет навыка игры в покер, — развел он кистями в стороны.

Нет, навыка игры в покер? Поднял на мужчину взгляд. Так вот почему я до сих пор не смог победить его.

Стоило мне осознать это, как я почувствовал как мое тело холодеет. Все мои планы на победу были разбиты вот этой одной единственной фразой.

Дальнейшая игра шла в одни ворота. Я пытался придумать новый план победы, но как назло ничего не шло в голову. Ни одной подходящей идеи.

Да и карты, зараза такая, приходили очень слабые.

— Мне кажется что это конец, — спустя какое-то время, до моих ушей донесся равнодушный голос начальника поезда.

Я медленно опустил взор на свои фишки. Точнее, на одну-единственную оставшуюся фишку.

Кровь в моих жилах застыла. У меня оставался всего лишь год моей жизни, который я мог поставить на стол в качестве ставки.

Последний год…

Глава 4

Остался один год жизни.

Я с напряжением вглядывался в единственную фишку передо мной с номиналом в единицу. Внутренне усмехнулся. Мда, что мне теперь с ней делать?

Посмотрел на сторону соперника. Огромная горка цветных кругляшей по-прежнему громоздилась перед ним. Не обязательно быть профессионалом, чтобы понять, что с одной фишкой выиграть при таком перевесе практически нереально. Даже если мне повезет, и я выиграю следующую раздачу. Соперник просто дожмет большими ставками, для уравнивания которых, мне придется каждый раз играть на всё.

Елена впервые за все время замолчала и больше ничего не наговаривала на камеру. Блондинка прижала ладонь ко рту, ожидая что я сделаю дальше.

Лицо Роукса как обычно изображало скуку и усталость от всего происходящего здесь. Его дочка Элизабет напротив глядела на меня с толикой презрения. Дескать, что за глупец нашелся, который решил сыграть с ее отцом в карты. В голове она видимо рисовала картины того, как я сейчас начну умолять сохранить мне жизнь или еще что-нибудь в этом роде. Скучной картины, которой она уже изрядно насмотрелась, живя с отцом в поезде.

Мне же в этот момент просто нечего было ответить.

— Господин Андрей, какова будет ваша ставка? — повторил крупье.

— Как насчет взять небольшой перерыв? Скажем на полчасика? — поднял я взгляд на начальника поезда.

— Никак не можешь надышаться перед смертью? Мы ведь все здесь понимаем, что ты просто стараешься оттянуть свою участь, — равнодушно произнес он. Его пальцы задумчиво постукивали по столу, и вскоре он произнес. — Хорошо, хоть в этом и нет никакого смысла, я позволю тебе пожить еще немного.

Пожить еще немного? Игра еще не закончена. Мы еще посмотрим, кто здесь оттягивает свою жизнь. Мне нужно лишь немного времени.

— Андрей, прости, что ничего не делаю. Если бы умела играть в покер, то обязательно бы тебе помогла, — виновато сказала Елена.

На девушке лица не было, ведь я был ее последней надеждой выбраться живой отсюда, и вот наши жизни на грани, а она даже помочь ничем не может, взвалив все наше спасение только на мои плечи.

— Не переживай, я что-нибудь придумаю, — сказал я, вставая из-за стола и направляясь в уборную.

В этот момент заговорила Элизабет.

— Жаль, но это бесполезно. Моего отца невозможно победить, — в голосе шатенки не было никакого энтузиазма.

Она сидела на столе и покачивала ножкой, при этом выглядя так, будто ей его игры из-за этого были совсем не интересны, или может даже она сама хотела, чтобы он проиграл.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело