Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 61
- Предыдущая
- 61/76
- Следующая
— Что-то серьезное, — парировал я, мое терпение было на исходе.
— Я волновалась, Ярослав, — запротестовала Дана. — Что она сказала?
Я фыркнул:
— Ты имеешь в виду Алтынсу? Я с ней не разговаривал. Что ты сделала?
— Ничего. Ты же знаешь меня, я полна энтузиазма, — преуменьшила она.
Это звучит чертовски серьезно.
— Верно. Что ж, — я оглядел комнату. — Поскольку я не верю, что Матвей прячется здесь, я оставляю тебя одну.
— Подожди, я пойду с тобой, — сказала Дана и наклонилась, чтобы достать свой лук из кучи.
— Дана, я проверю, как там Алтынсу. Затем вернусь в порт. Мы можем организовать там оборону.
— Я не верю, что ты согласился на это, — огрызнулась Дана.
— Это не выбор, Красотка. Титул князя связан с ответственностью.
— Хах, ты почти убедил меня, — покачала она головой, а затем, заметив мою серьезность, добавила. — Хорошо. Я помогу тебе «организовать» твоих солдат.
Я вздохнул и почесал лоб большим пальцем. Мои глаза скользнули по куче оружия, которую Дана обычно носила в большом мешке. Я думал спросить ее, но рукоять длинного меча привлекла мое внимание. Подойдя туда, я вытащил его из кучи.
Глубоко вздохнув, попытался успокоиться.
— Что это? — спросила Дана.
— Где ты это взяла? — прохрипел я.
— Хм, я нашла это? — удивленно ответила полуночница.
Это было похоже на повторное переживание сцены. Ведь она наверняка видела, где я закопал сумку с золотом.
Я подкинул меч в руке и повернул его в сторону озадаченной Даны.
— Это клинок жреца Радиона.
Я видел эту штуку слишком много раз, чтобы когда-либо забыть об этом.
— Нет, этого не может быть. Дай мне его, — сказала она, выглядя обеспокоенной. Но я приставил острие к ее груди, останавливая ее приближение. — Ярослав… тебе не обязательно разбираться с этим сейчас.
Это ничего не значит, подумал я, чувствуя, как немеют мои руки.
— Где ты это взяла? — медленно повторил я, глядя на нее.
Дана надула губки и раздраженно прошептала:
— Она была у всадника, которого я убила. — Она вздохнула и, видя мое недовольство, оттолкнула клинок в сторону, чтобы обнять меня. Я остановил ее, подняв левую руку.
Последнее, чего мне хотелось — это сломаться в этот момент.
— Я в порядке, — сказал я, стараясь улыбнуться. — Это всего лишь меч. Он ничего не значит.
Видимо Радион был заключен в тюрьму.
«Это плохо, но это можно исправить,» — подумал я, увидев, как Дана вытирает глаза.
— Что за чертовщину ты творишь? Возьми себя в руки! — рявкнул я, и Дана заплакала, но, по крайней мере, отвернула голову.
— Прости, я ничего не могу с этим поделать, — сказала она, всхлипывая.
Молча выйдя из комнаты, я направился к Алтынсу.
Глубоко вдохнул, затем медленно выдохнул. Подождал еще пару мгновений, чтобы прийти в себя. Затем собрался постучать в закрытую дверь. Что, черт возьми, я делаю?
Повернул ручку и распахнул дверь слишком сильно, отчего она ударилась о стену и чуть не слетела с петель. Рабыня, вплетающая драгоценные камни в косы Алтынсу, издала пронзительный крик. Обернулась и растерянно бросилась ниц передо мной, ее лоб почти стукнулся об пол.
— Хозяин Яроослав! Прошу прощения, это больше не повторится!
Что?
Я моргнул, а затем наклонился, чтобы помочь рыжеволосой подняться, но Алтынсу опередила меня.
— Искель, оставь нас.
— Да, госпожа! — ответила девушка, вставая и с глубоким поклоном, выбежала из комнаты.
Я откашлялся, глядя на Алтынсу. Она медленно закрыла дверь, словно предоставляя мне пространство для раздумий.
— Ты должен сказать ей, чтобы она больше так не делала, — наконец проговорил я, и она кивнула, стоя на расстоянии вытянутой руки.
— Мне придется добиться этого от нее, — спокойно ответила она. — Но это будет сделано.
— Я был… город нуждается во мне, чтобы удерживать мост и порт, — объяснил я, и Алтынсу внимательно выслушала меня. — Я должен быть там.
— Советник ожидает, что ты будешь сражаться за город? — спросила она.
— Да. Но правда в том, что я ищу выход, если все пойдет плохо. Возможно, удастся найти корабль.
— Звучит мудро, — прокомментировала Алтынсу. Затем, делая намеренную паузу, добавила. — Особенно после того, как он не помог вам защитить твой замок.
— Да, это не поэтому… Он едва сохранил жизнь после покушения.
— То, что знают люди, может быть чем-то другим.
Алтынсу улыбнулась, и комната заполнилась теплом ее улыбки.
— Иногда так и бывает, — ответил я, легко прикоснувшись к одной из ее золотых сережек. — Это настоящий рубин?
— Да, это так.
Черт.
— Ты знаешь, что грабители могут отрезать это прекрасное ушко, просто чтобы получить это, верно? — С улыбкой предупредил ее. — Даже проводить тебя до порта может оказаться проблемой.
Алтынсу вздохнула и, встав на цыпочки, нежно коснулась моих губ своими.
— Просто предупреди меня заранее, — сказала она, глядя на мое покрасневшее лицо, немного удивленная моей реакцией. — И я все сниму.
Я остался с Алтынсу, пока Дана не нашла домового. Алтынсу оставила меня наедине с моими мыслями, сидя напротив меня на своей кровати.
Мои мысли возвращались к вопросам, которые беспокоили в последние дни, с тех пор как меня пытались убить.
«Возможно, это не в последний раз,» — решил я.
Я потянулся и, нащупав рукоять, обнажил древний меч, рукоять в форме тела птицы.
«Это волшебный меч», — сказал я тогда Радиону.
Но правда была в том, что я не знал.
Дана однажды сказала мне, что это подарок мага, а не кузнеца. Мага, который подарил его императору, чтобы убить ведьму.
Еще одна правда — с тех пор, как я его получил, я не всегда был самим собой.
Это было незаметно, но я мог это почувствовать.
- Предыдущая
- 61/76
- Следующая