Выбери любимый жанр

Моров (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Я нисколько ни на вас лично, ни ваш род не обижаюсь, — ответил я с вежливой улыбкой. — Мы прояснили важный друг для друга вопрос, и надеюсь, что это устранит возможное недопонимание с обеих сторон. Мы работаем вместе по кровавому культу и темной магии, но этим наши отношения ограничиваются.

Некромантка рассеянно кивнула.

Ей хватило ума понять, что давить дальше бессмысленно. И не пошла на конфликт, а решила его сгладить. Похвально, ведь раскрываемость преступлений с применением запрещенных искусств сейчас напрямую зависит от того, договорятся Легостаевы со мной или нет. Своих-то специалистов в этом вопросе у них нет.

Но при этом, что самое смешное — я только консультант, и спрашивать государь станет не с меня, а с Легостаевых.

— Что там насчет беспризорников, которые меня похищали? — сменив тему, спросил я. — Вы сказали, что все они — выпускники разных приютов. Но что-то же общее между ними быть должно?

— Пока никаких связей установить не удалось, — ответила Легостаева. — Складывается впечатление, что они даже не знакомы были между собой, пока не оказались на том заводе. Мы не исключаем варианта, что они ранее вообще не встречались друг с другом, а на месте собрались по приказу общего куратора.

— Который заранее вырастил себе последователей, — кивнул я. — Что же, это и в самом деле напоминает классический культ. Предводитель обладает сакральными знаниями, устраивает несколько демонстраций своей силы...

Я замолчал, глядя на Варвару Константиновну, и она продолжила за меня:

— Здешний алтарь служил только одной цели. Трижды в неделю кровавый культ проводил обряд для того, чтобы привлечь на свою сторону заранее выбранных одаренных, — произнесла она чуть слышно. — В таком случае у нас по улицам Российской Империи бродят около восьмидесяти культистов, которых мы не сможем определить до тех пор, пока они не устроят очередной обряд.

— Похоже, у Службы Имперской Безопасности будет немало работы, — кивнул я с сочувственной улыбкой. — Но вы не забывайте, что это всего лишь одна из версий.

Хотя я убежден, что во всем виноват сотрудник, который обладал доступом к знаниям по кровавому культу. Тайно получив информацию, он сперва сам попробовал, а затем начал привлекать последователей. Обладая должностью в Службе Имперской Безопасности, он имел возможность водить своих коллег за нос до определенного момента. И всегда мог знать, что и как происходит в ведомстве, чтобы вовремя заметать следы.

Варвара Константиновна кивнула.

— Раз на этом все, мне, пожалуй, пора, — произнес я и уже направился к автомобилю, но вспомнил о прошлом деле и обернулся. — Кстати, Варвара Константиновна, вы же подняли труп любовника Анастасии Венедиктовны? Кто же его убил?

Некромантка фыркнула.

— Как оказалось, у него были огромные долги перед одной из банд. Свою любовницу он привечал ради содержания, — с презрением произнесла Легостаева. — Но, видимо, что-то пошло не так. И бандиты явились сделать из него пример для остальных должников.

Я помолчал, обдумывая ее слова.

— А что за банда?

— «Музыканты», — ответила Варвара Константиновна. — Судя по тому, что я знаю, вы встречались с ее главарем, Иван Владимирович. Его кличка Маэстро.

Как тесен мир.

Глава 21

Московский особняк дворянского рода Легостаевых .

Это утро началось не как обычно. Слуги с момента пробуждения передали приказ главы рода всем членам семьи не покидать особняка и ждать возвращения Леонида Викторовича. Самого его срочно вызвали в Кремль, и, сложив эти новости вместе, Варвара Константиновна предчувствовала неприятности для себя лично.

Деду ведь уже было все известно о том, что произошло между ней и Иваном Владимировичем в Капотне. Так что, дожидаясь возвращения главы рода, Варвара Константиновна чувствовала себя немного не в своей тарелке.

Но рано или поздно все заканчивается. И семья Легостаевых собралась в столовой за завтраком. По обыкновению, никаких разговоров не звучало, однако все, за исключением главы рода, были заметно напряжены и волновались.

Предчувствие их не обмануло.

— Сегодня я был на аудиенции у императора, — произнес Леонид Викторович, отставив чашку с кофе. — И мне было выказано высочайшее неудовольствие. Знаешь почему, Варя?

Варвара Константиновна вздрогнула и опустила взгляд.

— Из-за меня? — едва слышно выдавила она.

— Да, — спокойно ответил глава рода, поджав губы. — Скажи мне, дорогая, ты знала, что вы с Иваном Владимировичем говорите не приватно, и вас слушают стоящие рядом сотрудники Службы Имперской Безопасности? Ты знала, что в ведомстве активно муссируют слухи, будто Легостаевы ведут свою игру, и за нами очень плотный надзор? А догадывалась, что тот факт, что Моров тебя разве что не послал и тебе пришлось утереться, стал достоянием общественности и дошел до государя?

— Я поступила опрометчиво, — произнесла девушка.

— Ты подставила меня, — совершенно спокойно произнес Леонид Викторович. — Государь отчитывал меня, как какого-то сопляка. Я стоял и краснел, выслушивая, насколько никчемным станет род Легостаевых после моей смерти, раз я уже даже внуков воспитать правильно не могу.

— Отец... — вставил слово Константин Леонидович.

— Помолчи, сын, — отрезал глава рода, оборачиваясь к нему. — Я тебе доверил воспитание детей, и посмотри, что из них выросло. Не прошло и недели, как Моровы нас обскакали по всем фронтам. Прямо из могилы Александр Васильевич утер мне нос!.. Их последний представитель, не получавший должного образования, учившийся ремеслу на дому у деда и ни разу на практику не выезжавший, щелкает задачи по темной магии как орешки. А твои дети, которых натаскивали больше десяти лет на эту работу? Сергей, уж прости за откровенность, кроме баб и карт вообще вокруг ничего не замечает. И сразу же настроил Морова против Легостаевых.

Внук склонил голову, пытаясь стать менее заметным. А по помещению потек легко уловимый запах тлена. Глава рода не показывал своих эмоций, но по тому, как магия смерти проступала в физическом воплощении, было ясно: Леонид Викторович в лютом бешенстве. Настолько, что его магия сочилась из магического фона, обычно невидимого невооруженным глазом, в реальный мир.

— Я отправляю твою дочь наладить отношения, исправить ошибку Сергея, — продолжил глава рода. — И что в итоге я получаю? Конфликт на ровном месте из-за того, что Варя не сумела бабское любопытство удержать.

— Я не... — начала было вспыхнувшая девушка, но тут же была прервана.

— Молчать! — хлопнул ладонью по столу Леонид Викторович, и вместо лица у него проступили кости черепа, полыхнувшие черными провалами глазниц. — Вы у меня оба отправитесь на переобучение! И не вернетесь оттуда, пока я лично не решу, что вас можно в люди выпускать. Где твои успехи по делу Солнцевых? Почему вокруг одни трупы и до сих пор не найдено ни одной зацепки? Почему после стольких сил и средств, вложенных в твое образование и карьеру, весь прогресс — дело рук Морова? Я зря тратил время на вас двоих?

Родные молчали, ожидая, когда приступ ярости пройдет. Концентрация тлена в столовой медленно снижалась, и это было хорошим знаком — дышать стало уже невозможно, чтобы не вдохнуть овеществленной магии смерти.

— Значит. Так, — раздельно произнес Леонид Викторович. — Государь дал нам три дня. Если род Легостаевых не найдет кровавый культ за это время, о расположении императора можно забыть. Со службы нас выгонят с позором за несоответствие, привилегий лишат. Надо ли говорить, сколько родов пожелает отобрать у нас все, что мы нажили?

— Нет, отец, — ответил за всех Константин Леонидович.

— Дальше. Варвара, слушай меня внимательно, — обратился к внучке глава рода. — Ты сейчас же собираешься и едешь к Ивану Владимировичу. Поднесешь ему от меня подарок. И проследи, чтобы он его принял. Надо будет — в постель к нему полезешь...

— Да я... — попыталась возмутиться та.

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кощеев Владимир - Моров (СИ) Моров (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело