Выбери любимый жанр

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - "DeLevis" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Так внимательно следим друг за другом и по сторонам, также не разделяемся, пока не убедимся, что в магазине безопасно, понятно? — спросил я всех, одарив Эдмунда более продолжительным взглядом, чем остальных и после утвердительных кивков, повёл всех за собой в магазин.

Как только мы открыли дверцу магазина, раздался неприятный звук колокольчика, который я уже в прошлом проклинал, но, как и тогда на него никто не выбежал. А это значит, что либо ходячих тут нет, либо они где-то глубоко в магазине и просто не услышали колокольчик.

Очень надеюсь на первое, потому что, как однажды сказал Бен в игре: «Каждый раз, когда появляются ходячие, всё идёт не по плану». Да уж, жалко парня, в отличие от игры, здесь он не был тряпкой и бесполезным, хотя, сначала, как и в каноне, немного тупил, но потом он начал исправляться.

Поскольку на улице уже был день, и солнце ярко святило, нам не понадобились фонарики, потому что и без них было прекрасно всё видно. Некоторые полки и стеллажи с вешалками пустовали, но большинство всё-таки было забито одеждой, что не могло не радовать.

— Надо проверить служебное помещение, — сказал я всем остальным.

Вся группа медленно подошла к двери, с надписью на английском «только для персонала». Пропустив Пола и Нолана вперёд, так как в больнице выяснилось, что они имеют опыты, в «штурме» помещения, мы быстро открыли дверь и вошли внутрь.

Но на наше удивление ходячих тут не было, только множество коробок, в которых лежала одежда.

— Что же видимо, удача нам улыбнулась, — сказал Пол.

— Надеюсь, ты сейчас не накаркал, — очень умоляющим голосом, произнёс я. — Ладно, ходячих вроде бы и вправду нет, но вы не убавляйте бдительности, пока будете собирать вещи.

Все кивнули, дав мне понять, что они меня поняли, после чего мы начали собирать тёплую одежду и ту, что ходячие не могли прокусить.

И казалось, что всё шло гладко, каждые в небольшой компании разбрёлся по магазину и начал собирать раньше указанные мною вещи, как внезапно из моего поля зрения выпал Эдмунд.

Сатана, пожалуйста, пусть, он не совершает сейчас какую-ту глупость. Потому что иначе я его убью.

— Оливия, ты не видела, куда ушёл Эдмунд? — спросил я девушка.

Та не сразу ответила, судя по всему задумалась.

— Нет, — всё-таки покачала она головой. — Но, возможно, он в служебном помещении?

— Возможно, — ответил я, и пошёл туда, чтобы это проверить.

И зайдя в него, я увидел, что коробки, который стояли в несколько рядов вверх у стены, валяются на полу и в стене, у которой они стояли, была дверь. Эдмунд также был там и схватил дверную ручку.

— Стой! — тут же крикнул я.

Хрен, его знает, может там, никого и нет, но лучше это проверить не одним, а со всей группой, чтобы потом мы смогли отбиться. Но видимо в идиотскую голову, Эдмунда такая мысль не пришла, поэтому мои слова не успели до него дойти, и он открыл дверь.

И, разумеется, за дверью оказалась толпа мертвецов, один из которых повалил Эдмунда на пол. И я сейчас не знаю, кого проклинал больше: Пола, который всё-таки накаркал или Эдмунда, который выпустил этих тварей и не послушал меня?

Глава 23: Магазин одежды

Ходячий рвался к поваленному Эдмунду, чтобы насытиться его плотью. Парень же изо всех сил сдерживал его над собой, но никак не мог скинуть себя мертвеца, из-за нечеловеческой силы последнего. Эдмунд явно долго не протянет, поэтому я застрели ходячего, что норовил вгрызться пацану в шею.

Но из той комнаты, которую открыл Эдмунд, начали выходить и остальные твари. Они быстро пробрались в служебное помещение, заставив меня, пятится назад и отстреливаться от них.

Эдмунд же снова пропал из моего поля зрения, которое сейчас было занято мертвецами, что полностью его заполонили. Но судя по тому, что сейчас я не слышу криков Эдмунда, то мертвецы его не жрут. По крайне мере пока.

Разумеется, на звуки выстрелов тут же прибежали остальные из моей группы, которые как, только завидев ходячих, сразу отложили свои вопросы и начали мне помогать.

Несмотря на то, что после штурма базы Милтонской банды, у нас появилась множество патрон, они всё-таки не бесконечные и довольно стремительно утекают. Поэтому мне очень нравится, стоять в дверях, которые ведут в магазин, и отстреливать мертвецов, чьё количество не сильно уменьшается.

— Твою мать! — выругался Мартин, ударив ходячего, который подобрался к нему слишком близко, прикладом автомата. — Мне кажется, у нас проблемы!

— Спасибо, что заметил! — ответил я ему, простреливая очередному ходячему голову и пятясь на несколько шагов назад, вместе с остальными. — Их больше, чем мы можем перестрелять.

— "Что это вообще за помещение, из которого они выбрались?!" — задал я сам себе вопрос. — "И вообще, как столько ходячих, там оказалось?"

Довольно интересны и даже правильные вопросы, но сейчас не то время, чтобы думать об ответах на них. Сейчас бы выжить.

Как только мы вышли из служебного помещения, я тут же захлопнул дверь, прямо перед носом одного из ходячих. Да, помимо них, на той стороне остался ещё и Эдмунд, но судя по тому, что криков до сих пор нет, он смог оттуда как-то уйти или спрятаться.

— "Вот только, парень, тебе не будет лучше, если вместо ходячих, до тебя доберусь я. Ты у меня по голове получишь за эту хрень, которую ты вытворил и, которую нам придётся расхлёбывать" — мысленно пообещал я сам себе.

— Дверь долго не продержится, — сказал Джеймс и словно в доказательство его слов, дверь начала содрогаться от мощных ударов мертвецов.

Та дрожала и тряслась, норовив сорваться с петель в любой момент.

— Так значит уходим! — крикнул я всем.

— Постой, а где Эдмунд? — спросил Пол.

— Там, — ответил я ему, кивнув в сторону двери, что ломали ходячие. — Не волнуйся, скорее всего, ходячие его не нашли. Так что руки в ноги и пошли, мы обязательно за ним вернёмся.

Чтобы дать немало тумаков, разумеется.

— Давайте быстрее! — крикнул Мартин, который успел добежать до двери из магазина и ждал нас у неё.

Первым, после Мартина был я, но как только я вышел из магазина на улицу, меня неожиданно сбоку сбили с ног и повалили на землю. Только на рефлексах, я успел подставить свою руку перед пастью ходячего, который впился своими зубами в кожаный рукав куртки, что спасло мне жизнь.

— "Определённо, всем в группе стоит начать носить плотную одежду"

Скинуть с себя ходячего у меня не получилось, благо на помощь пришёл Мартин, прострелив голову ходячему, после чего он помог мне подняться на ноги.

И тогда я увидел, что на улице, дела идут не лучше, чем в магазине: улицу заполонили мертвецы, что собрались на звуки выстрелов из других домов и соседних улиц. Остальные из моей группы уже находясь на улице, были снова вынуждены отстреливать ходячих, которые не подпускали нас к нашим машинам.

Ситуация явно начала выходить из-под контроля, это заметили и остальные, из-за чего начали заметно напрягаться. Хотя вот Георгию, что радостно читал молитвы с отборным матом вперемешку и Оливию, которая словно смертоносное торнадо убивала всех ходячих, вокруг себя, при этом ни единый мускул на её лице не дрогнул, походу было всё равно.

— Что будем делать теперь?! — спросил Нолан, повысив голос, потому что у него закончились патроны, а перезарядиться он не успел, поэтому ему пришлось отбиваться ножом от ходячего, что уже подобрался к нему вплотную.

У остальных дела шли не лучше, если так продолжиться нас просто зажмут в углу и разорвут на части. Нужно было срочно найти укрытие. Вот только кроме сраного магазина, в котором также немало мертвецов, ничего нет, однако боюсь, что это сейчас единственный наш вариант.

— Возвращаемся в магазин! Быстро! — крикнул я всем.

— Но…

— Быстро! — прервал я Пола, который хотел возразить.

Поняв, что спор лучше оставить на потом, Пол послушно побежал в магазин. Поскольку далеко отбежать от него у нас не получилось, мы очень быстро снова оказались в магазине, после чего я закрыл за нами дверь.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело