Выбери любимый жанр

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - "DeLevis" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Боже, Деймон, меня тошнит от твоих фетишей на волосы, — сказал, тот кто ударил Ли.

— Не могу ничего с этим поделать, к тому же белых волос у меня в коллекции нет, — ответил ему Деймон, убирая один волокон отрезанных волос, себе в карман.

А женщина, которой приглянулась куртка Элизабет, забрала её, но затем её взгляд зацепился за кольцо, на пальце Элизабет.

— Миленькое, — произнесла она, но потом цокнула языком. — Только не в моём стиле.

На руке женщины, что теперь носила куртку Элизабет, можно был также заметить кольцо, вот только оно было в виде серебряного черепа.

— Вы двое прекратите, — сказала ещё одна женщина, суровой наружностью. — Я должна связаться с Оберсоном, он решит, что сделать с этими ворами, а пока не трогайте их.

— Ладно, Линда.

Женщина достал рацию и начал связываться лидером Кроуфорда.

— Верховный Лидер, — некоторые из людей Кроуфорда поморщились, им не нравилось то, что Оберсон взял себе такой «титул» и заставил всех к нему обращаться именно так, но в открытую, разумеется, свою неприязнь высказывать они не буду. Жить все хотят.

— На связи, — раздался голос, Оберсона из рации.

— Мы поймали остальных воров, что с ними делать? — спросила Линда.

— Ну что за глупый вопрос? — явно усмехнувшись, спросил Обресон. — Убить их, конечно.

— Поняла, — коротко ответила ему суровая женщина и убрала рацию.

— Постой… — пыталась сказать Карли, но прежде чем она успел договорить, её голову пробила пуля.

— Нет! — крикнул Ли, увидев, как его девушка замертво упала на землю.

Люди из Кроуфорда не хотели сильно тратить патроны, поэтому стреляли одиночными, из-за чего сразу всех убить не получилось, так как многие выбрали одних и тех же людей, в качестве своей цели. За Карли тут же рухнули Бен и Молли, которых нашпиговали свинцом, и уже в следующую секунду остальные из группы Ли должны были быть застрелены, но тут внезапно из окон здания, с крыши которого группа Ли слезла, выпали ходячие, что разбили их.

Мертвецы, на удачу Ли и остальным, упали прямо на людей из Кроуфорда, большинство ходячих, не умерло от падения и те стали набрасываться на убийц, те были дезориентированы и начали подаваться панике, поэтому очень быстро они забыли об группе Ли. Что дало последним собраться и убежать из переулка.

Конечно, сразу это не вышло, так как Ли не хотел оставлять здесь Карли, однако разумом он понимал, что надо убегать, чтобы выжить, чтобы увести отсюда Клементину, поэтому смерившись он всё-таки побежал вместе с остальными.

Последнее, что он увидел, как ходячий повалил женщину, что отобрала у Элизабет куртку, на асфальт прямо на отрезанные волокна волос девушки.

***

Я не думала, что смогут ещё когда-то открыто выразиться свои чувства, потому что после смерти брата, мир стал для безразлично-серым. Но с ним, мир снова обретает краски и перестаёт быть серым.

И тогда мир становиться для меня, словно тем же до того как он рухнул, когда я ходила в школу, у меня было много друзей и… мой брат был ещё жив. Именно благодаря этому я поняла, что Джейкоб — мой новый смысл и, что я… его люблю.

***

Знайте, сейчас, несмотря на то, что пару часов назад, я совершил аморальный поступок, я счастлив. Потому что сейчас, рядом со мной лежит любимая девушка, мои поиски нового смысл закончены, и я обрёл дорого человека.

От таких приятных мыслей, я приобнял девушки ещё сильнее.

— Оливия, — произнёс я. — Ты не считаешь, что… я поступил ужасно и… неправильно?

Всё-таки этот вопрос меня мучил…

— Ужасно — возможно, — ответила она, своим красивым и живым голоском. — Неправильно — нет, в той ситуации было лишь два выхода: умереть, либо сбросить автобус, чтобы выжить и спасти остальных. И я уже говорила Джейкоб, что приму и разделю с тобой все твои грехи, потому что я люблю тебя.

Честно скажу, что не ожидал такого ответа, но он мне понравился. Хотя я понимаю, почему я ожидал другой реакции — более негативной реакции, так бы поступила Элизабет. Жена, такого не любила…

И нет, я не чувствую, что предал Элизабет тем, что влюбился в Оливию и провёл с ней ночь. Нет, я до сих пор люблю Элизабет — она дорогой человек, что навсегда останется в моё сердце, как и Оливия теперь, но нужно жить дальше, нельзя зацикливаться на прошлом, иначе я потеряю свой новый смысл.

От этой мысли мне стал немного страшно, и я обнял Оливия второй рукой, словно боялся её отпустить.

— "Нет, больше этого не произойдёт, неважно, что мне потребуется сделать для этого, я не допущу, чтобы с Оливией что-нибудь случилось" — твердо уверенно подумал я.

— Мне приятно, но ты меня сейчас раздавишь, — сказала Оливия.

— Ой, прости, — ответил я, ослабив хватку объятий.

— Ничего, я же сказала: «мне приятно», — улыбнувшись, сказала девушка.

Нет, ей определённо нужно улыбаться как можно чаще, потому что это такая красота.

— Ладно, — произнесла Оливия, вставая на ноги, благодаря чему мне открылся прекрасный вид на обнажённо тело девушки. — Нам нужно возвращаться в лагерь, остальные уже могли начать нервничать из-за нашего долго отсутствия.

— Да, ты права, — согласился я с ней, тоже вставая, чтобы одеться. — Вот чёрт, уже представляю, как Лилия отреагирует на наше появление, после такого долго времени отсутствия.

— А это разве имеет значение? — спросила Оливия, склонив голову на бок. — Или ты хочешь оставить наши отношения в тайне?

— Нет-нет, — я тут же замахал руками. — Просто мне будет неприятно услышать фразу — я же говорила.

— Да, такое и вправду немного раздражает, — сказала девушка, надев своим миленькие трусики, которые были того же цвета, что и волосы Элизабет. — Хотя, если вспомнить, то я тебе тоже сначала раздражала и смотри, куда нас это привело?

— К сексу.

— Хехехе, к любви, — посмеявшись, сказала Оливия. — Но к сексу тоже неплохо. Хотя и вела к тому, что всё раздражительное может стать любимым.

Да, тут я с ней соглашусь. Однако, сейчас я был немного шокирован одним фактом:

— О сатана, ты умеешь смеяться! — искреннее удивился я.

— Разумеется, правда, я давно этого не делала, — ответила она мне. — Кстати, ты сказал: «сатана»?

— Не обращай внимания, у меня бог в чёрном списке, в связи с одним… неудачным моментом в моей жизни, — сказал я Оливии. — Ты только не говори об этом Георгию, хорошо?

— Конечно, он же тебя тогда застрелит, — тут же поняла Оливия и поэтому согласилась.

Через пару минут мы оделись и вернулись в лагерь. Атмосфера в нём была довольно подавленной, группа Джексона до сих пор оплакивает своих друзей и любимых. Нашей группе повезло — никто из наших не погиб и даже не ранен, так что мы полностью порядке.

— О! Вы вернулись, вместе, — рядом раздался, знакомы женский голос.

— О, нет, — тихо произнёс я, после чего мы с Оливией повернулись в сторону голоса.

К нам на встречу шли Джеймс и Лилия, при этом девушка улыбалась, как чеширский кот.

— Ну и чем вы занимались всё это время? — с улыбкой от уха до уха, спрашивала Лилия.

— Ну… изучали определённые места, — расплывчато ответил я ей.

Не то, что я пытаюсь скрыть наши с Оливии отношения, просто не хотел, смутить девушку, тем, что все узнают о её первом разе.

— Интересно же какие? — спросила Лилия, с хитринкой в глазах.

— В основном он изучал мою грудь, — ответила ей Оливия.

Я уже хотел удивиться, ведь я тут специально стараюсь не смутить девушку, а она сама выгладывает всё как есть., но потом вспомнил, что Оливию такое не волнует и не смущает, она же полностью голой со мной в кровати спала, когда мы были знакомы всего лишь часов десять, может чуть больше.

Я также заметил, что голос Оливия снова стал равнодушным. Ну, нечего удивляться, не могла же она полностью побороть свой кокон равнодушия, за один вечер. Мне уже достаточно того, что она проявляет и выражает свои эмоции мне. Возможно, это плохо, но мне это даже нравится.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело